🔍
Search:
ШИДЭХ
🌟
ШИДЭХ
@ Name [🌏Монгол хэл]
-
Үйл үг
-
1
물건 등을 던지다.
1
ШИДЭХ:
эд юм гэх мэтийг шидэх.
-
Нэр үг
-
1
여러 사람이 한 사람의 몸을 번쩍 들어 위로 던져 올렸다 받았다 하는 일.
1
ДЭЭШ ШИДЭХ:
олон хүн нэг хүнийг өргөн дээш шидээд тосож аваад байх явдал.
-
Нэр үг
-
1
무엇을 맞히기 위하여 작은 돌을 세차게 던지는 일.
1
ЧУЛУУ ШИДЭХ:
ямар нэгэн зүйлийг онохын тулд жижиг чулууг хүчтэй шидэх явдал.
-
Нэр үг
-
1
무엇을 맞히기 위해 돌멩이를 던지는 짓.
1
ЧУЛУУ ШИДЭХ:
ямар нэг зүйлийг онохын тулд чулуу шидэх үйлдэл.
-
-
1
권투에서 더 이상 경기를 계속하기 힘든 선수를 위해 기권을 하다.
1
АЛЧУУР ШИДЭХ:
боксын тэмцээнд цаашид тоглолт үргэлжлүүлэх боломжгүй тамирчны төлөө түдгэлзэх.
-
-
1
권투에서 더 이상 경기를 계속하기 힘든 선수를 위해 기권을 하다.
1
АЛЧУУР ШИДЭХ:
боксын тэмцээнд цаашид тэмцээнийг үргэлжлүүлэхэд хэцүү байгаа тамирчны төлөө татгалзах явдал.
-
Нэр үг
-
1
야구에서, 투수가 타자를 향해 공을 던지는 일.
1
ШИДЭЛТ, ШИДЭХ:
бэйсболд, бөмбөг шидэгч, цохигч руу бөмбөг шидэх үйл.
-
Нэр үг
-
1
작고 단단한 돌을 손에 쥐고, 팔을 힘껏 흔들어 멀리 던지는 짓.
1
ШИДЭХ, ЧУЛУУДАХ:
жижигхэн хатуу чулууг гартаа атгаж гарынхаа хамаг хүчээр хол шидэх үйл.
-
Үйл үг
-
1
야구에서, 투수가 공을 자기가 원하는 곳으로 잘 던지다.
1
АМЖИЛТТАЙ ШИДЭХ:
бэйсболд, бөмбөг шидэгч бөмбөгийг хүссэн газар луутаа амжилттай шидэх.
-
Нэр үг
-
1
돌을 던짐. 또는 그 돌.
1
ЧУЛУУДАХ, ЧУЛУУ ШИДЭХ:
чулуу шидэх явдал. мөн тухайн чулуу.
-
Үйл үг
-
1
힘껏 던져 버리다.
1
ХҮЧТЭЙ ШИДЭХ:
бүхий л чадлаараа чулуудах.
-
2
사람이나 일을 돌보지 않고 버려 두다.
2
БОЛИХ, ХАЯХ:
хүн болон ажлыг хайхралгүй орхих.
-
☆
Үйл үг
-
1
해지거나 벌어진 데를 바느질하여 깁다.
1
ОЁХ, ОЁЖ ШИДЭХ, ТОРГООХ:
урагдсан ангайсныг утас зүүгээр нийлүүлэн оёх.
-
Үйл үг
-
1
무엇을 맞히기 위해 돌멩이를 던지는 짓을 하다.
1
ЧУЛУУ ШИДЭХ, ЧУЛУУ НҮҮЛГЭХ:
ямар нэг зүйлийг онохын тулд чулуу шидэх.
-
Үйл үг
-
1
아무렇게나 힘껏 내던지다.
1
ЧУЛУУДАХ, ШИДЭХ:
хамаа намаагүй, хамаг хүчээрээ шидэх.
-
2
어떤 것을 완전히 버리거나 포기하다.
2
ХАЯХ, ОРХИХ:
ямар нэгэн зүйлийг бүрмөсөн хаях буюу орхих.
-
Үйл үг
-
1
던져서 아래로 떨어뜨리다.
1
ХАЯХ, ШИДЭХ:
шидэж доош нь унагах.
-
2
물자나 돈이나 노력 등을 필요한 곳에 넣다.
2
ХӨРӨНГӨ ОРУУЛАХ:
эд бараа, мөнгө юмуу хичээл чармайлт зэргийг шаардлагатай газарт нь оруулах.
-
Үйл үг
-
1
무엇을 맞히기 위하여 작은 돌을 세차게 던지는 일을 하다.
1
ЧУЛУУ ШИДЭХ, ЧУЛУУ НҮҮЛГЭХ:
ямар нэг зүйлийг онохын тулд жижиг чулуу хүчтэй шидэх.
-
☆
Үйл үг
-
1
짜증이 나거나 마음에 들지 않아 물건을 내던지거나 내버리다.
1
ШИДЭХ, ЧУЛУУДАХ:
цухалдах буюу сэтгэлд таалагдахгүй учир юмыг шидэх болон чулуудах.
-
2
하던 일 등을 중간에 그만두거나, 돌보던 것에 대한 책임을 다하지 않고 버리다.
2
ОРХИХ, БОЛИХ:
хийж байсан ажил зэргээ дундаас нь орхих буюу харж хандаж байсан зүйлээ гүйцээлгүй хаях.
-
Үйл үг
-
1
(강조하는 말로) 어깨 너머로 둘러메어 아래로 힘껏 던지다.
1
ӨРГӨЖ ДАВУУЛАХ, ӨРГӨЖ ШИДЭХ:
(хүч нэм.) мөрний ар талаар нь өргөж үүрэн доош нь хүчтэй шийдэх.
-
Үйл үг
-
1
휘둘러 세게 내던지다.
1
ШИДЭХ, ЧУЛУУДАХ:
юмыг эргүүлж ширүүн шидэх.
-
2
휘둘러 위에서 아래로 세게 치다.
2
ДЭЛСЭХ, ШААХ:
эргүүлэн дээрээс доош нь хүчтэй цохих.
-
Үйл үг
-
1
물건이나 사람을 함부로 내놓아 여러 사람의 손이 가게 하다.
1
ХАЯХ, ШИДЭХ, ОРХИХ, ӨНХРҮҮЛЭХ:
эд зүйлийг сайтар харж хамгаалахгүйгээр хамаа намаагүй хаях буюу орхих.
🌟
ШИДЭХ
@ Үгийн тайлбар [🌏Монгол хэл]
-
Нэр үг
-
1.
흙을 떠서 던지는 데 쓰는 도구.
1.
ХҮРЗ:
шороог утгаж шидэхэд хэрэглэдэг багаж.
-
Дайвар үг
-
1.
어떤 행동을 망설이지 않고 빠르고 시원스럽게 해내는 모양.
1.
ГЯЛС:
ямар нэгэн үйлдлийг эргэлзэлгүй, хурдан шаламгай хийх байдал.
-
2.
갑자기 날쌔게 던지거나 뿌리는 모양.
2.
ГЯЛС, ОГЦОМ:
гэнэт хурдан шидэх буюу цацах байдал.
-
3.
힘을 주어서 날쌔게 뿌리치는 모양.
3.
ГЯЛС, ОГЦОМ, ГУД:
хүчтэй, хурдан тавиулах байдал.
-
4.
바람이나 입김 등이 갑자기 세게 불어오는 모양.
4.
ГЭНЭТ, ОГЦОМ:
салхи буюу амьсгал зэрэг гэнэт хүчтэй салхилах байдал.
-
5.
갑자기 힘 있게 빨리 돌리는 모양.
5.
ГЯЛС, ОГЦОМ:
гэнэт хүчтэй, хурдан эргүүлэх байдал.
-
6.
갑자기 빠르게 열리거나 풀리는 모양.
6.
ГЯЛС, ГУД:
гэнэт хурдан онгойх буюу тайлагдах байдал.
-
7.
길 등이 급작스럽게 꺾인 모양.
7.
ОГЦОМ, ГЭНЭТ:
зам гэх мэт огцом эргэсэн байдал.
-
Дайвар үг
-
1.
갑자기 빨리 움직이거나 스치는 모양.
1.
СҮНХИЙТЭЛ:
гэнэт хурдан хөдлөх буюу шүргэх байдал.
-
2.
바람이 갑자기 세게 부는 소리. 또는 그 모양.
2.
СҮР СҮР, СҮР САР:
салхи гэнэт хүчтэй үлээх чимээ. мөн тийм байдал.
-
3.
갑자기 세게 던지거나 뿌리치는 모양.
3.
СҮР ХИЙТЭЛ, ШУР ХИЙТЭЛ:
гэнэт хүчтэй шидэх буюу тавиуах байдал.
-
4.
휘파람을 짧고 힘 있게 부는 소리. 또는 그 모양.
4.
богино, хүчтэй исгэрэх чимээ. мөн тийм байдал.
-
Нэр үг
-
1.
원반, 포환, 창 등을 멀리 던져 그 거리를 재는 육상 경기.
1.
ШИДЭХ, ЧУЛУУДАХ:
зээрэнцэг, бөмбөг, жад зэргийг хол шидэж уг зайг нь хэмждэг талбайн тэмцээн.
-
2.
씨름에서, 상대편을 들어 올려 앞으로 던지는 기술.
2.
ХАЯХ, ШИДЭХ, ЧУЛУУДАХ:
бөхийн барилдаанд, өрсөлдөгчөө өргөн урагш нь шидэх мэх.
-
Дайвар үг
-
1.
계속해서 빠르게 움직이거나 스치는 모양.
1.
СҮН СҮН:
дараалан хурдан хөдлөх болон өнгөрөх байдал.
-
2.
바람이 계속 매우 세게 부는 소리. 또는 그 모양.
2.
ТАС ТАС, ТАС НЯС:
салхи дараалан ихэд хүчтэй үлээх дуу чимээ. мөн тухайн байдал.
-
3.
계속해서 매우 세게 던지거나 뿌리치는 모양.
3.
СҮН СҮН ХИЙТЭЛ, ОГЦОМ, ЭРС:
дараалан ихэд хүчтэй шидэх болон угз татах байдал.
-
4.
일을 계속 빠르게 해치우는 모양.
4.
ГЯЛС:
ажил хэргийг дараалан хурдан хийж дуусгах байдал.
-
5.
조금 길고 힘 있게 휘파람을 계속 부는 소리. 또는 그 모양.
5.
ялихгүй уртаар дараалан хүчтэй исгэрэх дуу чимээ. мөн тухайн байдал.
-
Нэр үг
-
1.
야구에서, 투수가 공을 던지려고 투수 자리에 서는 일.
1.
ШИДЭГЧ ДЭВСЭГТЭЭ ГАРЧ ЗОГСОХ:
бэйсболд, бөмбөг шидэгч тэмцээнд тоглохоор бөмбөг шидэх байранд зогсох явдал.
-
Үйл үг
-
1.
야구에서, 투수가 경기를 하려고 투수 자리에 서다.
1.
ШИДЭГЧ ДЭВСЭГТЭЭ ГАРЧ ЗОГСОХ:
бэйсболд, бөмбөг шидэгч тэмцээнд тоглохоор бөмбөг шидэх байранд зогсох.
-
Нэр үг
-
1.
배구에서, 공을 위로 가볍게 띄우는 것.
1.
ХӨӨРГӨЛТ, ХӨӨРГӨХ:
гар бөмбөгт, бөмбөгийг дээшээ хөнгөхөн шидэх явдал.
-
2.
야구에서, 가까운 곳에 있는 자기편 선수에게 가볍게 밑으로 공을 던져 보내는 것.
2.
ДАМЖУУЛАЛТ, ДАМЖУУЛАХ:
бэйсболд, ойрхон байгаа өөрийн багийн тамирчинд бөмбөгийг доогуур, хөнгөхөн шидэж өгөх зүйл.
-
Үйл үг
-
1.
배구에서, 공을 위로 가볍게 띄우다.
1.
ХӨӨРГӨХ:
гар бөмбөгт, бөмбөгийг дээшээ хөнгөхөн шидэх.
-
2.
야구에서, 가까운 곳에 있는 자기편 선수에게 가볍게 밑으로 공을 던져 보내다.
2.
ДАМЖУУЛАХ:
бэйсболд, ойрхон байгаа өөрийн багийн тамирчинд бөмбөгийг доогуур, хөнгөхөн шидэж өгөх.
-
☆
Үйл үг
-
1.
아무렇게나 힘껏 던지다.
1.
ЧУЛУУДАХ, ШИДЭХ:
хаа хамаагүй хамаг хүчээрээ шидэх.
-
2.
아무렇게나 말하다.
2.
БУРАХ, ЧАЛЧИХ:
хамаа намаагүй ярих.
-
3.
완전히 버리고 돌아보지 않다.
3.
ХАЯХ, ХАЯЖ ЯВАХ:
эргэж харалгүй бүр мөсөн хаях.
-
4.
일정한 목적을 위하여 자신을 희생하다.
4.
ГАРГУУНД НЬ ГАРГАХ, ЗОЛИОСЛОХ:
тодорхой зорилгын төлөө өөрийгөө золиослох.
-
Нэр үг
-
1.
가래로 흙을 파헤치거나 흙을 떠서 던지는 일.
1.
ХҮРЗДЭХ:
хүрзээр шороо ухах буюу шороог утгаж шидэх ажил.
-
Нэр үг
-
1.
자기 뜻대로 다루거나 조절하는 일.
1.
ХЯНАЛТ, УДИРДЛАГА, ШАЛГАЛТ:
өөрийн дураар шийдвэрлэх буюу зохицуулах явдал.
-
2.
야구에서, 투수가 원하는 대로 공을 던지는 일.
2.
ШИДЭЛТ, ХЯНАЛТ:
бэйсболд, шидэгч бөмбөгөө өөрийн хүссэнээрээ шидэх явдал.
-
Дайвар үг
-
1.
지쳐서 기운 없이 가볍게 자꾸 쓰러질 때 나는 소리. 또는 그 모양.
1.
цөхрөн хүч тамиргүй болж зөөлөн, дахин дахин унахад гардаг чимээ. мөн тийм байдал.
-
2.
다물었던 입술을 떼면서 싱겁게 자꾸 웃을 때 나는 소리. 또는 그 모양.
2.
нийлсэн уруулаа салгаж сулхан байн байн инээхэд гардаг чимээ. мөн тийм байдал.
-
3.
막혔던 공기가 힘없이 자꾸 터져 나올 때 나는 소리. 또는 그 모양.
3.
бөглөрсөн агаар хүчгүй, байн байн задран гарахад гардаг чимээ. мөн тийм байдал.
-
4.
실이나 줄, 끈 등이 힘없이 자꾸 쉽게 끊어질 때 나는 소리. 또는 그 모양.
4.
утас, уяа, дээс зэрэг хүчгүй, байн байн амархан тасрахад гардаг чимээ. мөн тийм байдал.
-
5.
물건을 자꾸 갑자기 휙 던질 때 나는 소리. 또는 그 모양.
5.
эд юмыг дахин дахин, гэнэт огцом шидэхэд гардаг чимээ. мөн тийм байдал.
-
Үйл үг
-
1.
무엇을 맞히기 위해 돌멩이를 던지는 짓을 하다.
1.
ЧУЛУУ ШИДЭХ, ЧУЛУУ НҮҮЛГЭХ:
ямар нэг зүйлийг онохын тулд чулуу шидэх.
-
Нэр үг
-
1.
돌을 던짐. 또는 그 돌.
1.
ЧУЛУУДАХ, ЧУЛУУ ШИДЭХ:
чулуу шидэх явдал. мөн тухайн чулуу.
-
Нэр үг
-
1.
작고 단단한 돌을 손에 쥐고, 팔을 힘껏 흔들어 멀리 던지는 짓.
1.
ШИДЭХ, ЧУЛУУДАХ:
жижигхэн хатуу чулууг гартаа атгаж гарынхаа хамаг хүчээр хол шидэх үйл.
-
☆
Үйл үг
-
1.
짜증이 나거나 마음에 들지 않아 물건을 내던지거나 내버리다.
1.
ШИДЭХ, ЧУЛУУДАХ:
цухалдах буюу сэтгэлд таалагдахгүй учир юмыг шидэх болон чулуудах.
-
2.
하던 일 등을 중간에 그만두거나, 돌보던 것에 대한 책임을 다하지 않고 버리다.
2.
ОРХИХ, БОЛИХ:
хийж байсан ажил зэргээ дундаас нь орхих буюу харж хандаж байсан зүйлээ гүйцээлгүй хаях.
-
Нэр үг
-
1.
윷놀이에서 윷을 던져 세 개는 젖혀지고, 한 개는 엎어졌을 경우.
1.
ГОЛ, ГУРАВ ДЭЭШЭЭ НЭГ ДООШОО:
солонгос үндэсний дөрвөн савааг шидэж тоглодог юүннури тоглоомд, савааг шидэхэд гурван ширхэг нь дээшээ, нэг ширхэг нь доошоо харж буух тохиолдол.
-
Нэр үг
-
1.
접시처럼 둥글고 넓적하게 생긴 물건.
1.
ЗЭЭРЭНЦЭГ, ДИСК:
таваг шиг бөөрөнхий өргөн хавтгай хэлбэртэй эд зүйл.
-
2.
원반던지기 경기에서 쓰는, 접시처럼 둥글고 넓적하게 생긴 물건.
2.
ЗЭЭРЭНЦЭГ:
зээрэнцэг шидэх тэмцээнд хэрэглэдэг таваг шиг бөөрөнхий өргөн хавтгай хэлбэртэй эд зүйл.
-
Үйл үг
-
1.
산이나 들에서 음식을 먹을 때나 무당이 굿을 할 때, 귀신에게 먼저 바친다는 뜻으로 ‘고수레’ 소리를 내면서 음식을 조금 떼어 던지다.
1.
ИДЭЭНИЙ ДЭЭЖ ӨРГӨХ:
уул буюу хөдөө хээр хооллохдоо, эсвэл бөө хүн бөөлөхдөө, онгод савдагт эхлэн өргөж байна гэсэн санаагаар 'идээний дээж' гэж хэлээд идээнээсээ багахан тасалж шидэх.