🔍
Search:
ЭВДЭХ
🌟
ЭВДЭХ
@ Name [🌏Монгол хэл]
-
-
1
걱정이 되어서 마음이 조마조마하다.
1
ТЭВДЭХ:
санаа зовж сэтгэл түгших.
-
Үйл үг
-
1
기존의 방법이나 틀 등을 과감히 벗어 내치다.
1
ЭВДЭХ, ӨӨРЧЛӨХ:
хуучин арга барил, хүрээнээс зоригтой ангижрах.
-
☆
Үйл үг
-
1
어려운 일을 당하여 어찌할 바를 모르고 헤매다.
1
ТЭВДЭХ:
бэрхшээлтэй асуудалтай тулгарч яахаа ч мэдэхгүй сандарч тэвдэх.
-
2
다른 사람이나 일에 눌리어 어찌할 바를 모르고 기를 펴지 못하다.
2
АЙХ, ГӨЛӨЛЗӨХ:
бусад хүн болон ажил хэрэгт дарагдан яахаа ч мэдэхгүй байх.
-
Үйл үг
-
1
흩어지게 하다.
1
ТАРААХ, БУТРААХ:
тараах.
-
2
태도, 마음, 옷차림 등을 바르게 하지 못하다.
2
ЭВДЭХ:
хандлага, сэтгэл санаа, хувцаслалт зэргийг зөв бус байлгах.
-
Үйл үг
-
1
부수거나 깨거나 또는 고장 나게 해서 완전히 못 쓰게 만들다.
1
ЭВДЭХ, ЭВДЛЭХ, ХЭМХЛЭХ:
хугалж, хагалах юмуу эвдэлж огт хэрэглэх боломжгүй болгох.
-
Үйл үг
-
1
부수거나 깨거나 또는 고장 나게 해서 완전히 못 쓰게 만들다.
1
ЭВДЭХ, ЭВДЛЭХ, ХЭМХЛЭХ:
хагалах юмуу эвдэлж сүйтгэн огт хэрэглэх боломжгүй болгох.
-
Үйл үг
-
1
물건이나 건물 등을 완전히 부수다.
1
НУРААХ, ЭВДЭХ:
эд зүйл, барилга байшин зэргийг бүрэн гүйцэд эвдэж нураах.
-
2
상대편을 완전히 이기다.
2
БҮРЭН ЯЛАХ:
эсрэг талаа бүрэн гүйцэд ялах.
-
Үйл үг
-
1
어찌할 줄을 몰라 이리저리 헤매며 다급하게 서두르다.
1
МЭГДЭХ, САМГАРДАХ, САНДАРЧ ТЭВДЭХ:
яах учраа мэдэхгүй ийш тийш хэсүүчлэн яарч тэвдэх.
-
☆☆
Үйл үг
-
1
망하게 하거나 아주 못쓰게 만들다.
1
СҮЙТГЭХ, БАЛЛАХ, ЭВДЭХ, ЦАГ АЛДАХ:
эвдлэн сүйтгэж хэрэгцээгүй болгох.
-
Үйл үг
-
1
어찌할 줄을 몰라 이리저리 헤매며 자꾸 다급하게 서두르다.
1
МЭГДЭХ, САМГАРДАХ, САНДАРЧ ТЭВДЭХ:
яах учраа мэдэхгүй ийш тийш хэсүүчлэн байн байн яарч тэвдэх.
-
Үйл үг
-
1
어찌할 줄을 몰라 이리저리 헤매며 다급하게 서두르다.
1
МЭГДЭХ, САМГАРДАХ, САНДАРЧ ТЭВДЭХ:
яах учраа мэдэхгүй ийш тийш хэсүүчлэн яарч тэвдэх.
-
Үйл үг
-
1
뒤죽박죽이 되게 만들어 어지럽고 질서가 없게 하다.
1
ЭВДЭХ, СҮЙДЛЭХ, ЭМХ ЦЭГЦГҮЙ БОЛГОХ:
эмх цэгцгүй болгож замбарааг нь алдагдуулах.
-
☆☆
Үйл үг
-
1
단단한 물체를 쳐서 조각이 나게 하다.
1
ХАГАЛАХ:
хатуу биетийг цохиж бутаргах.
-
2
약속 등을 지키지 않다.
2
ЗӨРЧИХ:
амласандаа хүрэхгүй байх.
-
3
머리나 무릎 등을 부딪치거나 맞거나 하여 상처가 나게 하다.
3
ШАЛБАЛАХ:
толгой, өвдгөөрөө юм мөргөх буюу цохиж шарх үүсгэх.
-
4
어떠한 상태나 분위기 등을 계속 유지하지 못하게 하다.
4
ЭВДЭХ:
ямар нэг нөхцөл байдал, уур амьсгалыг үргэлжлүүлж чадахгүй байх.
-
5
오랫동안 유지되어 온 생각이나 규칙에서 벗어나다.
5
ЭВДЭХ:
удаан хугацаанд сахиж ирсэн бодол санаа буюу зарчмаас гажих
-
6
어려운 장벽이나 기록 등을 뛰어넘다.
6
ЭВДЭХ:
хүнд хэцүү саад тотгор буюу амжилтыг давах.
-
Тэмдэг нэр
-
1
뜻밖의 일로 당황하거나 여러 가지 일이 복잡하여 어찌할 바를 모르는 데가 있다.
1
САМГАРДАХ, ТЭВДЭХ, БУДЛИХ:
санаандгүй явдлаас болж сандрах буюу олон янзын явдал зэрэгцэн яахаа мэдэхгүй байх.
-
2
머리가 심하게 울리고 어지럽다.
2
ТОЛГОЙ ЭРГЭХ:
толгой хүчтэй өвдөн эргэх.
-
Үйл үг
-
1
불교의 계율을 지키지 않고 어기다.
1
САНВААР АЛДАХ, САХИЛ АЛДАХ, САХИЛ ЭВДЭХ:
буддын сахил санваарыг сахихгүй зөрчих.
-
Нэр үг
-
1
불교의 계율을 지키지 않고 어김.
1
САНВААР АЛДАХ, САХИЛ АЛДАХ, САХИЛ ЭВДЭХ:
буддын сахил санваарыг сахихгүй зөрчих явдал.
-
Үйл үг
-
1
이미 있던 것을 새롭게 고치다.
1
ШИНЭЧЛЭХ, ӨӨРЧЛӨХ:
угийн байсан зүйлийг шинээр засах.
-
2
주로 운동 경기에서 이미 있던 기록보다 더 좋은 기록을 내다.
2
ЭВДЭХ, АХИУЛАХ:
ихэвчлэн спортын тэмцээнд угийн байсан амжилтнаас илүү сайн амжилт тогтоох.
-
3
어떤 분야의 이미 있던 최고치나 최저치를 깨뜨리다.
3
ЭВДЭГДЭХ:
аль нэгэн салбарт өмнө нь байсан хамгийн дээд буюу доод хэмжээг эвдэх.
-
Үйл үг
-
1
어떤 계획이나 일을 중간에 그만두다.
1
ТАСЛАН ЗОГСООХ, БОЛИХ:
ямар нэг төлөвлөгөө, ажил хэргийг дундаас нь болих.
-
2
무엇을 부수어 버리다.
2
НУРААХ, ЭВДЭХ, СӨНӨӨХ:
ямар нэг зүйлийг эвдэж хэмхэлж орхих явдал.
-
Нэр үг
-
1
기록에 남아 있거나 남을 만한 것.
1
АМЖИЛТ ЭВДЭХ, АМЖИЛТ ТОГТООХ:
амжилт тогтоосон буюу амжилт тогтоох хэмжээний зүйл.
-
2
기록과 관련된 것.
2
БИЧИЖ ТЭМДЭГЛЭХ:
тэмдэглэлтэй холбоотой зүйл.
-
Тодотгол үг
-
1
기록에 남아 있거나 남을 만한.
1
АМЖИЛТ ЭВДЭХ, АМЖИЛТ ТОГТООХ:
амжилт тогтоосон буюу амжилт тогтоох хэмжээний.
-
2
기록과 관련된.
2
БИЧИЖ ТЭМДЭГЛЭХ:
тэмдэглэлтэй холбоо хамааралтай.
🌟
ЭВДЭХ
@ Үгийн тайлбар [🌏Монгол хэл]
-
Үйл үг
-
1.
이미 있던 것을 새롭게 고치다.
1.
ШИНЭЧЛЭХ, ӨӨРЧЛӨХ:
угийн байсан зүйлийг шинээр засах.
-
2.
주로 운동 경기에서 이미 있던 기록보다 더 좋은 기록을 내다.
2.
ЭВДЭХ, АХИУЛАХ:
ихэвчлэн спортын тэмцээнд угийн байсан амжилтнаас илүү сайн амжилт тогтоох.
-
3.
어떤 분야의 이미 있던 최고치나 최저치를 깨뜨리다.
3.
ЭВДЭГДЭХ:
аль нэгэн салбарт өмнө нь байсан хамгийн дээд буюу доод хэмжээг эвдэх.
-
☆
Нэр үг
-
1.
연극의 특성이 있는 것.
1.
ТЕАТРЧИЛСАН, ДРАМЧИЛСАН, ЖҮЖИГЧИЛСЭН:
драмын онцлогийг илэрхийлсэн зүйл.
-
2.
연극처럼 감동적이거나 큰 긴장을 불러일으키는 것.
2.
СЭТГЭЛ ХӨДӨЛГӨСӨН, ОНЦГОЙ:
жүжиг, драм мэт сэтгэл хөдөлгөх юмуу тэвдэхэд хүргэсэн зүйл.
-
☆
Тодотгол үг
-
1.
연극의 특성이 있는.
1.
ТЕАТРЧИЛСАН, ДРАМЧИЛСАН, ЖҮЖИГЧИЛСЭН:
драмын онцлогийг илэрхийлсэн.
-
2.
연극처럼 감동적이거나 큰 긴장을 불러일으키는.
2.
СЭТГЭЛ ХӨДӨЛГӨСӨН, ОНЦГОЙ:
жүжиг, драм мэт сэтгэл хөдөлгөх юмуу тэвдэхэд хүргэсэн.
-
Нэр үг
-
1.
허술하고 어설프며 빠름. 또는 그런 태도.
1.
ЯАРУУ ТЭВДҮҮ:
анхаарал хайхрамжгүй, хааш яаш яарч тэвдэх явдал. мөн тэр байдал.
-
Үйл үг
-
1.
일 등을 잘못하여 그르치다.
1.
НУРААХ, УНАГАХ, БҮТЭЛГҮЙ БОЛОХ, СҮЙДЛЭХ, БАЛЛАХ, БУСНИУЛАХ:
ажил хэрэг зэргийг буруу хийж баллах.
-
2.
기분이나 분위기 등을 좋지 않게 하다.
2.
ЭВТЭХ, СҮЙТГЭХ, БУСНИУЛАХ:
сэтгэлийн хөдөлгөөн, уур амьсгал зэргийг эвдэх.
-
Нэр үг
-
1.
손에 익은 버릇.
1.
ГАРЫН ЗУРШИЛ:
гарт дасал болсон зуршил.
-
2.
남의 물건을 훔치는 버릇.
2.
ГАРЫН ЗУРШИЛ:
бусдын эд зүйлийг хулгайлдаг зуршил.
-
3.
물건을 망가뜨리거나 남을 때리는 등의 나쁜 버릇.
3.
ГАРЫН ЗУРШИЛ:
эд зүйлийг эвдэх юмуу бусдыг цохих мэтийн муу зуршил.
-
Тодотгол үг
-
1.
때려 부수거나 깨뜨려 무너뜨리려는.
1.
ГЭМТ, ХӨНӨӨЛТ:
цохиж эвдэх буюу хагалж хэмхлэх гэсэн.
-
2.
조직, 질서, 관계 등을 깨뜨려 무너뜨리려는.
2.
БУСНИУЛСАН, ҮЙМҮҮЛСЭН:
байгууллага, дүрэм журам, харилцаа зэргийг бусниулан нураах гэсэн.
-
☆
Үйл үг
-
1.
쌓아 올린 것을 허물어 내려앉게 하다.
1.
НУРААХ, БУУЛГАХ, ХЭМХЛЭХ:
давхарлаж овоолсон зүйлийг нурааж унагаах.
-
2.
제도, 질서, 체제 등을 파괴하다.
2.
ЭВДЭХ, СҮЙТГЭХ, БУСНИУЛАХ, НУРААХ, АЛДАГДУУЛАХ:
тогтолцоо, эмх журам, систем зэргийг эвдэх.
-
3.
권력을 빼앗거나 나라를 망하게 하다.
3.
УНАГАХ, УСТГАХ, СӨНӨӨХ:
эрх мэдлийг булаах юм уу улс орныг сөнөөх.
-
4.
생각이나 계획 등을 깨다.
4.
НУРААХ, УНАГААХ, ЭВДЭХ:
бодол санаа, аливаа төлөвлөгөө зэргийг нураах.
-
5.
기준이 되는 선이나 정도를 넘어서다.
5.
СЭТЛЭХ, ЭВДЭХ:
жишиг болсон шугам буюу хэм хэмжээг хэтрэх.
-
6.
세력이나 기세 등을 없애거나 약하게 하다.
6.
УНАГАХ, УСТГАХ, СӨНӨӨХ:
хүч нөлөө зэргийг устгах, муутгах.
-
8.
일정한 형태나 상태 등을 깨다.
8.
ЭВДЭХ, НУРААХ, БУСНИУЛАХ:
тогтсон хэлбэр буюу байдлыг эвдэх.
-
7.
경기나 경쟁에서 이기다.
7.
ДАРЖ АВАХ, ЯЛАХ:
тэмцээн уралдаанд ялах.
-
11.
여자를 유혹하거나 강제로 성적인 관계를 맺다.
11.
ГАРТАА ОРУУЛАХ, ЭЗЭМДЭХ:
эмэгтэй хүнийг урхидах буюу хүчээр бэлгийн харьцаанд орох.
-
9.
체면 등을 손상시키다.
9.
УНАГАХ, СЭВТЭЭХ:
нэр нүүр зэргийг гутаах.
-
10.
좌절하게 하다.
10.
МОХООХ, УНАГАХ, СӨХРҮҮЛЭХ:
цөхрөөх.
-
Дайвар үг
-
1.
힘에 부쳐 자꾸 쩔쩔매거나 힘들어하는 모양.
1.
ҮЙЛЭЭ ҮЗЭХ, ТАМАА ЦАЙХ:
хүч хүрэхгүй байнга тэвдэх болон зовж бэрхшээх байдал.
-
Үйл үг
-
1.
정신을 차릴 수 없을 만큼 이리저리 헤매며 다급하게 서두르다.
1.
УМ ХУМГҮЙ БАЙХ, УХААН ЖОЛООГҮЙ БАЙХ:
өөрийн ухаангүй ийш тийш хэсүүчлэн яарч тэвдэх.
-
Үйл үг
-
1.
어찌할 줄을 몰라 이리저리 헤매며 자꾸 다급하게 서두르다.
1.
МЭГДЭХ, САМГАРДАХ, САНДАРЧ ТЭВДЭХ:
яах учраа мэдэхгүй ийш тийш хэсүүчлэн байн байн яарч тэвдэх.
-
Үйл үг
-
1.
힘에 부쳐 자꾸 쩔쩔매거나 힘들어하다.
1.
ҮЙЛЭЭ ҮЗЭХ, ТАМАА ЦАЙХ:
хүч хүрэхгүй байнга тэвдэх болон зовж бэрхшээх.
-
Дайвар үг
-
1.
당연히 머뭇거리거나 두려워할 상황에서 태도나 얼굴빛이 아무렇지도 않게.
1.
ТАЙВАН, ЮУ Ч БОЛООГҮЙ МЭТ:
сандарч тэвдэхээр нөхцөлд байсан ч байгаа байдал, нүүр царай нь ямар ч хувиралгүй.
-
Үйл үг
-
1.
속을 태우면서 조급하게 굴다.
1.
БАЧИМДАХ:
дотор давчдан тэвдэх.
-
Үйл үг
-
1.
쌓이거나 지어져 있는 것을 헐어서 무너트리다.
1.
НУРААХ, УНАГАХ:
хуримтлагдсан болон баригдсан зүйлийг нурааж хэмхлэх.
-
2.
표정, 자세, 태도 등을 구부리거나 부드럽게 풀어 버리다.
2.
СУЛРУУЛАХ, ЧАНД БАЙДЛЫГ АЛДАГДУУЛАХ:
нүүрний хувирал, төрх байдал, хандлага зэргээ бөхийлгөх, зөөлрүүлэх.
-
3.
사회적으로 이미 주어져 있는 규율이나 관습 등을 없애 버리다.
3.
ХАЛАХ, ХАЯХ:
нийгэмд хэдийнээ тогтсон дүрэм журам, ёс заншил зэргийг үгүй хийх.
-
4.
심리적으로 이미 주어져 있는 생각이나 믿음 등을 없애 버리다.
4.
ХАЛАХ:
сэтгэл зүйн хувьд аль хэдийн тогтсон бодол санаа, итгэл зэргийг үгүй хийх.
-
5.
육체적 또는 정신적으로 건강한 상태를 유지하지 못하게 하다.
5.
НУРААХ, УНАГААХ:
бие махбод болон оюун ухааны хувьд эрүүл саруул байдлаа хадгалж чадахгүй болгох.
-
6.
재물이나 사회적인 지위, 명성 등을 잃어버리다.
6.
АЛДАХ:
эд хөрөнгө, нийгэмд эзлэх байр суурь, алдар нэр зэргийг алдах.
-
7.
힘의 균형을 잃게 하거나 정적인 상태를 흐트러지게 하다.
7.
ЭВДЭХ, АЛДАГДУУЛАХ:
хүчний тэнцвэрийг алдагдуулах, нам гүм байдлыг эвдэх.
-
Үйл үг
-
1.
쌓이거나 지어져 있는 것을 헐어서 무너뜨리다.
1.
НУРААХ, УНАГАХ:
хуримтлагдсан болон баригдсан зүйлийг нурааж хэмхлэх.
-
2.
표정, 자세, 태도 등을 구부리거나 부드럽게 풀어 버리다.
2.
СУЛРУУЛАХ, ЧАНД БАЙДЛЫГ АЛДАГДУУЛАХ:
нүүрний хувирал, төрх байдал, хандлага зэргээ бөхийлгө, зөөлрүүлэх.
-
3.
사회적으로 이미 주어져 있는 규율이나 관습 등을 없애 버리다.
3.
ХАЛАХ, ХАЯХ:
нийгэмд хэдийнээ тогтсон дүрэм журам, ёс жаншил зэргийг үгүй хийх.
-
4.
심리적으로 이미 주어져 있는 생각이나 믿음 등을 없애 버리다.
4.
ХАЛАХ:
сэтгэл зүйн хувьд аль хэдийн тогтсон бодол санаа, итгэл зэргийг үгүй хийх.
-
5.
육체적 또는 정신적으로 건강한 상태를 유지하지 못하게 하다.
5.
НУРААХ, УНАГААХ:
бие махбод болон оюун ухааны хувьд эрүүл саруул байдлаа хадгалаж чадахгүй болгох.
-
6.
재물이나 사회적인 지위, 명성 등을 잃어버리다.
6.
АЛДАХ:
эд хөрөнгө, нийгэмд эзлэх байр суурь, алдар нэр зэргийг алдах.
-
7.
힘의 균형을 잃게 하거나 정적인 상태를 흐트러지게 하다.
7.
ЭВДЭХ, АЛДАГДУУЛАХ:
хүчний тэнцвэрийг алдагдуулах болон нам гүм байдлыг эвдэх.
-
☆
Нэр үг
-
1.
몸이 약할 때 덥지 아니하여도 나는 땀.
1.
ХҮЙТЭН ХӨЛС:
бие муу байх үед халуун биш байсан ч гардаг хөлс.
-
2.
매우 긴장하거나 놀랐을 때 흐르는 땀.
2.
ХҮЙТЭН ХӨЛС:
маш их тэвдэх буюу айх үед гардаг хөлс.
-
Нэр үг
-
1.
매우 긴장했을 때 입안이 말라 자기도 모르게 삼키는 아주 적은 양의 침.
1.
ХАТСАН ШҮЛС:
ихээхэн тэвдэх үед ам хуурайшиж хоолой ч чийглэх боломжгүй шүлс
-
Дайвар үг
-
1.
어찌할 줄을 몰라 이리저리 헤매며 자꾸 다급하게 서두르는 모양.
1.
УМ ХУМГҮЙ, УХААН ЖОЛООГҮЙ:
өөрийн ухаангүй ийш тийш хэсүүчлэн байн байн яарч тэвдэх байдал.
-
☆
Дайвар үг
-
1.
정신을 차릴 수 없을 만큼 이리저리 헤매며 다급하게 서두르는 모양.
1.
УМ ХУМГҮЙ, УХААН ЖОЛООГҮЙ:
өөрийн ухаангүй ийш тийш хэсүүчлэн яарч тэвдэх байдал.