🔍
Search:
ҮГЛЭХ
🌟
ҮГЛЭХ
@ Name [🌏Монгол хэл]
-
Дайвар үг
-
1
쓸데없는 말을 함부로 자꾸 하는 모양.
1
ҮГЛЭХ:
хэрэгцээгүй дэмий юмыг байн байн ярих байдал.
-
Үйл үг
-
1
어떤 말이나 소리를 자꾸 되풀이하다.
1
ҮГЛЭХ:
ямар нэгэн үг, дуу чимээг дахин дахин давтах.
-
☆☆
Үйл үг
-
1
병에 걸리다.
1
ТУСАХ:
өвчин тусах.
-
2
귀신이 몸에 들어오다.
2
ШҮГЛЭХ:
ад чөтгөр биенд орж ирэх.
-
Үйл үг
-
1
끈질기게 잔소리를 하거나 윽박지르고 혼을 내다.
1
ҮГЛЭХ, ЯНШИХ:
залхтал үглэх ба байж суух газаргүй болтол нь дарамтлах.
-
Үйл үг
-
1
쓸데없는 말을 함부로 자꾸 하다.
1
ҮГЛЭХ, ЧАЛЧИХ:
хэрэгцээгүй дэмий үгийг хамаа намаагүй байн байн ярих.
-
Үйл үг
-
1
쓸데없는 말을 함부로 자꾸 하다.
1
ҮГЛЭХ, ТООЧИХ:
хэрэгцээгүй дэмий юмыг байн байн ярих.
-
-
1
사람이 귀신에 홀려서 제 정신을 차리지 못하다.
1
ЧӨТГӨР ШҮГЛЭХ:
хүн сүнсэнд уруу татагдан өөрийн ухаан санаагаа алдах.
-
Үйл үг
-
1
쓸데없는 말을 함부로 자꾸 하다.
1
ҮГЛЭХ, ЧАЛЧИХ:
хэрэгцээгүй дэмий үгийг хамаа намаагүй байн байн ярих.
-
Үйл үг
-
1
주로 여자나 아이들이 작은 목소리로 혼잣말을 자꾸 하다.
1
БУВТНАХ, ҮГЛЭХ:
ихэвчлэн эмэгтэй хүн юмуу хүүхдүүд аяархан дуугаар байн байн ганцаараа ярих.
-
Үйл үг
-
1
마음에 들지 않아서 쓸데없는 말을 자꾸 듣기 싫도록 하다.
1
ҮГЛЭХ, БУВТНАХ:
сэтгэлд таалагдахгүйн улмаас дэмий үг үргэлжлүүлэн хэлж сонсох дургүй болгох.
-
Үйл үг
-
1
마음에 들지 않거나 불만스러워서 듣기 싫거나 쓸데없는 말을 자꾸 하다.
1
БУВТНАХ, ҮГЛЭХ:
сэтгэл хангалуун биш буюу аливаа зүйл таалагдахгүйгээс болон сонсохоос дургүйцэн дэмий хэрэггүй зүйлийг давтан ярих.
-
Үйл үг
-
1
작고 낮은 목소리로 남한테 잘 들리지 않게 혼잣말을 자꾸 하다.
1
ҮГЛЭХ, ГОНГИНОХ:
бага намуухан дуугаар бусдад сайн сонсогдохгүйгээр ганцаараа ярих.
-
Үйл үг
-
1
작고 낮은 목소리로 분명하지 않게 혼잣말을 자꾸 하다.
1
ҮГЛЭХ, ГОНГИНОХ:
бага намуун дуугаар бусдад сайн сонсогдохгүйгээр ганцаар ярих.
-
Нэр үг
-
1
어떤 말이나 소리를 자꾸 되풀이하는 일.
1
ҮГЛЭХ:
ямар нэгэн үг, дуу чимээг дахин дахин давтах явдал.
-
2
변함없이 똑같은 상태에 있음을 나타내는 말.
2
хувиралгүй яг адилхан байдалд байх явдлыг илэрхийлдэг үг.
-
3
느리고 슬픈 특징을 지닌 한국 민요의 한 가지.
3
ТА-РЁН ДУУ:
Удаавтар, уйтгартай өнгө аяс бүхий Солонгосын ардын дууны нэг төрөл.
-
Үйл үг
-
1
작고 낮은 목소리로 남한테 잘 들리지 않게 혼잣말을 자꾸 하다.
1
ҮГЛЭХ, ГОНГИНОХ:
бага намуухан дуугаар бусдад сайн сонсогдохгүйгээр ганцаараа ярих.
-
Нэр үг
-
1
남이 알아듣지 못하게 입 속으로 작고 낮은 목소리로 혼자 하는 말.
1
АМАНДАА ҮГЛЭХ ҮГ:
бусдад ойлгогдохооргүй аяархан, сул дуугаар амандаа, ганцаараа ярих үг.
-
Нэр үг
-
1
한곳에 머무르지 못하고 여기저기 떠돌아다니며 사는 운명.
1
ХӨЛД НЬ ЮМ ШҮГЛЭХ:
нэг газраа тогтохгүй, энд тэндгүй хэсэн явж амьдардаг хувь тавилан.
-
Үйл үг
-
1
귀신 등에 접하게 되다.
1
ЭЗЭМДҮҮЛЭХ, ШҮГЛЭХ:
чөтгөр зэрэгтэй холбоотой болох.
-
Үйл үг
-
1
까다로운 요구을 하거나 잔소리를 하며 남을 괴롭히다.
1
ҮГЛЭХ, ЯНШИХ, ЗОВООХ:
адармаатай шаардлага тавих болон үглэж яншин бусдыг зовоох.
-
Үйл үг
-
1
쓸데없는 말을 함부로 자꾸 지껄이다.
1
ЧАЛЧИХ, БУРАХ, ҮГЛЭХ:
ямар ч хэрэгцээгүй зүйл байнга ярих.
🌟
ҮГЛЭХ
@ Үгийн тайлбар [🌏Монгол хэл]
-
☆☆
Эрхшээлт нэр
-
1.
무엇이 나아가거나 향하는 방향.
1.
ТАЛ, ЗҮГ:
ямар нэг зүйл урагшлан зүглэх чиглэл.
-
2.
서로 다른 입장 중 하나를 가리키는 말.
2.
ТАЛ:
хоорондоо өөр байр суурины аль нэг талыг заасан үг.
-
3.
대체로 어떤 부류에 속함을 나타내는 말.
3.
ТАЛ:
ерөнхийдөө ямар ангилалд харьяалагдахыг илэрхийлдэг үг.
-
Нэр үг
-
1.
실속이 없고 믿을 수 없는 말.
1.
ХООСОН ҮГ, ДЭМИЙ ҮГ:
ашиггүй, итгэх аргагүй үг.
-
2.
잠결이나 술김에 하는 말.
2.
ДЭМИЙ БАЛАЙ ҮГ:
нойрондоо болон архинд халан хэлэх үг.
-
3.
아픈 사람이 정신을 잃고 중얼거리는 말.
3.
ДЭМИЙ ҮГ:
өвдсөн хүн ухаанаа алдан үглэх үг.
-
Нэр үг
-
1.
자기의 처지나 신세를 하소연하며 길게 늘어놓는 말.
1.
ГОМДОЛ, БУХИМДАЛ, ГОМДОЛ ТАВЬЖ ЯНШИХ, БУХИМДАЖ ҮГЛЭХ:
өөрийн амьдрал, нөхцөл байдлын талаар гомдоллож, зовлонгоо тоочин үглэх үг яриа.
-
Үйл үг
-
1.
끈질기게 잔소리를 하거나 윽박지르고 혼을 내다.
1.
ҮГЛЭХ, ЯНШИХ:
залхтал үглэх ба байж суух газаргүй болтол нь дарамтлах.
-
Үйл үг
-
1.
혼자서 중얼거리다.
1.
БУВТНАХ, ГАНЦААР ҮГЛЭХ:
ганцаараа үглэх.
-
2.
연극에서 배우가 다른 배우 없이 혼자서 말하다.
2.
ГАНЦААРАА ЯРИХ:
жүжиг шийд бусад жүжигчидтэй биш ганцаар ярих.
-
☆☆☆
Үйл үг
-
1.
어떤 곳에 놓다.
1.
ТАВИХ:
ямар нэг газар тавих.
-
2.
어떤 상황이나 상태 속에 놓다.
2.
ТАВИХ:
ямар нэг нөхцөл байдал дунд тавих.
-
3.
가져가거나 데려가지 않고 남기거나 버리다.
3.
ОРХИХ:
авч явах, дагуулж явалгүй үлдээх буюу орхих.
-
4.
기본이 되는 음식에 다른 재료를 섞어 넣다.
4.
ХИЙХ, ХОЛИХ:
үндсэн хоолон дээр өөр материал хольж тавих.
-
5.
이불, 옷 등에 솜이나 털을 넣다.
5.
ТАВИХ, ЗУЛАХ:
хөнжил, хувцас зэрэгт хөвөн ба ноос хийх.
-
6.
사람을 머무르게 하다.
6.
БАЙЛГАХ:
хүнийг саатуулан суулгах.
-
7.
군대의 진영 등을 설치하다.
7.
БАЙРЛУУЛАХ:
цэргийн түр буудаллах газар байрлуулах.
-
8.
직책, 조직, 기구 등을 설치하다.
8.
БИЙ БОЛГОХ, БАЙГУУЛАХ:
албан үүрэг, систем, байгууллага зэргийг байгуулах.
-
9.
어떤 것을 중요하거나 가치 있게 다루다.
9.
ӨГӨХ, ХАНДУУЛАХ:
ямар нэг зүйлийг чухалд тооцон ач холбогдол өгөх.
-
10.
생각 등을 가지다.
10.
БОДОХ:
бодол санаа зэргийг өвөрлөх.
-
11.
인정, 사정 등을 헤아려 주다.
11.
ТАВИХ:
хүнлэг сэтгэл, учир шалтгаан зэргийг бодолцож үзэх.
-
12.
공식적인 직장이나 소속으로 가지다.
12.
ЭЛСЭХ. ОРОХ:
албан ёсны ажлын газар, харьяалалтай болох.
-
13.
어떤 행위의 목표나 근거 등을 만들어 정하다.
13.
ТАВИХ, ҮНДЭСЛЭХ:
ямар нэгэн үйлийн зорилт буюу үндэслэлийг тогтох.
-
14.
어떤 것을 일정한 방향으로 향하게 하다.
14.
ЧИГЛЭХ, ШИРТЭХ, ХАРАХ:
ямар нэгэн зүйлийг тодорхой чиглэлийн дагуу зүглэх.
-
15.
쓰지 않고 보관하거나 간직하다.
15.
ХАДГАЛАХ:
хэрэглэхгүй хадгалж хамгаалах.
-
16.
어떤 일을 처리하지 않고 미루다.
16.
ХОЙШЛУУЛАХ:
ямар нэгэн ажлыг хийлгүй хойшлуулах.
-
17.
시간적으로 여유를 가지거나 공간적으로 간격을 주다.
17.
АЗНАСХИЙХ, ХҮЛЭЭСХИЙХ, ЗАЙТАЙ:
ямар нэгэн зүйлийг түр зуур хүлээх, хийх ажлаа түр зогсоох
-
18.
어떤 상황이 어떤 기간 동안 이어지다.
18.
ТУРШ, ҮРГЭЛЖЛҮҮЛЭН:
ямар нэгэн нөхцөл байдал тодорхой хугацаанд үргэлжлэх.
-
19.
사람을 데리고 쓰다.
19.
АЖИЛЛУУЛАХ, БОЛГОХ:
хэн нэгнийг хажуудаа ажиллуулах.
-
20.
어떤 사람을 가족이나 친척, 친구 등으로 가지다.
20.
БОЛОХ, БОЛГОХ:
хэн нэгнийг гэр бүл, хамаатан садан, найзаа болгох.
-
21.
어떤 것을 이야기, 논쟁 등의 대상으로 삼다.
21.
ТАЛАА:
ямар нэгэн зүйлийг яриа, хэлэлцүүлгийн сэдэв болгох.
-
22.
앞의 것을 부정하고 뒤의 것을 긍정하거나 선택하다.
22.
ОРХИХ, БОЛИХ:
өмнөх зүйлийг үгүйсгэн дараагийн зүйлийг дэмжих буюу сонгох.
-
23.
바둑이나 장기 등의 놀이를 하다. 또는 그 알을 놓거나 말을 쓰다.
23.
ТАВИХ, ТОГЛОХ:
даам, шатар зэрэг тоглоом тоглох. мөн шатар, даамны хүү нүүх.
-
24.
세상이나 사람들과 가까운 관계를 갖지 않고 떨어져 있다.
24.
ЗАЙ БАРИХ:
хорвоо дэлхий, хүн амьтантай ойр дотно бус хол байх.
-
25.
어떤 대상을 일정한 상태로 있게 하다.
25.
ОРХИХ:
ямар нэгэн зүйлийг тодорхой байдалд байлгах.
-
Үйл үг
-
1.
글이나 노래 등을 입속으로 중얼거리듯이 자꾸 읽거나 부르다.
1.
ДҮНГЭНЭХ, ГҮНГЭНЭХ:
бичиг үсэг, дуу мэтийг аман дотроо үглэх мэт унших ба дуулах.
-
2.
남이 알아듣기 어려울 정도로 입속으로 중얼거리듯이 자꾸 말하다.
2.
БУВТНАХ:
бусад хүн ойлгоход бэрх аман дотроо үглэх мэт ярих.
-
3.
불평을 입속으로 혼자 중얼거리다.
3.
ЖОН ЖОН ХИЙХ:
дургүйцсэнээ аман дотроо үглэх.
-
Дайвар үг
-
1.
글이나 노래 등을 입속으로 중얼거리듯이 자꾸 읽거나 부르는 소리. 또는 그 모양.
1.
ГҮНГЭНЭН:
бичиг үсэг, дуу мэтийг аман дотроо үглэх мэт байн байн унших ба дуулах чимээ. мөн тэр байдал.
-
2.
남이 알아듣기 어려울 정도로 입속으로 중얼거리듯이 자꾸 말하는 소리. 또는 그 모양.
2.
БУВТНАН:
бусад хүн ойлгоход бэрх аман дотроо байн байн үглэх мэт ярих чимээ. мөн тэр байдал.
-
3.
불평을 입속으로 혼자 중얼거리는 소리. 또는 그 모양.
3.
ЖОН ЖОН:
дургүйцсэнээ аман дотроо үглэх чимээ. мөн тэр байдал.
-
Үйл үг
-
1.
글이나 노래 등을 입속으로 중얼거리듯이 자꾸 읽거나 부르다.
1.
ДҮНГЭНЭХ, ГҮНГЭНЭХ:
бичиг үсэг, дуу мэтийг аман дотроо үглэх мэт унших ба дуулах.
-
2.
남이 알아듣기 어려울 정도로 입속으로 중얼거리듯이 자꾸 말하다.
2.
БУВТНАХ:
бусад хүн ойлгоход бэрх аман дотроо үглэх мэт ярих.
-
3.
불평을 입속으로 혼자 중얼거리다.
3.
ЖОН ЖОН ХИЙХ, БУВТНАХ:
дургүйцсэнээ аман дотроо үглэх.
-
-
1.
놀고 있는 개가 부럽다는 뜻으로, 일이 매우 바쁘고 힘들 때 넋두리로 하는 말.
1.
тоглож буй нохой атаархмаар гэсэн утгаар туйлын завгүй, хэцүү үед ганцаар үглэн ярих үг.
-
2.
자기 팔자가 너무 나빠서 차라리 개 팔자가 더 좋겠다고 넋두리로 하는 말.
2.
өөрийн хувь заяа маш муу бол нохойн хувь заяа хавьгүй дээр гэж ганцаар үглэх үг.
-
Үйл үг
-
1.
말을 분명하게 하지 않고 입 안에서 중얼거리다.
1.
БУВТНАХ, ҮГЛЭХ:
яриа хэлээ тодорхой ярихгүй амандаа үглэх.
-
2.
음식물을 입 안에 넣고 입을 다문 채 조금씩 자꾸 씹다.
2.
БУВАЛЗУУЛАХ:
хоол унд амандаа хийж амаа хамхисан хэвээр бага багаар тасралтгүй зажлах.
-
3.
입술이나 근육 등이 자꾸 오므라지다. 또는 그렇게 하다.
3.
ТАТВАГАНАХ, ТАТВАЛЗАХ:
уруул, булчин шөрмөс зэрэг тасралтгүй жирвэгнэх, мөн тийм байх.
-
4.
행동을 분명하게 하지 않거나 머뭇거리다.
4.
ГӨЛӨЛЗӨХ, ХУЛМАГАНАХ:
тодорхой үйлдэл хийхгүй юмуу үе үе зогсос хийх.
-
Дайвар үг
-
1.
말을 분명하게 하지 않고 입 안에서 중얼거리는 모양.
1.
БУВТНАН, ШУЛГАНАН:
тодорхой ярихгүй, амандаа үглэх байдал.
-
2.
음식물을 입 안에 넣고 입을 다문 채 조금씩 자꾸 씹는 모양.
2.
БУВС БУВС:
хоол унд амандаа хийж амаа хамхисан хэвээр бага багаар тасралтгүй зажлах байдал.
-
3.
입술이나 근육 등이 자꾸 오므라지는 모양.
3.
ЖИРВЭС ЖИРВЭС, ТАТВАГА ТАТВАГА:
уруул, булчин шөрмөс зэрэг тасралтгүй өмөлзөх байдал.
-
4.
행동을 분명하게 하지 않거나 머뭇거리는 모양.
4.
ГӨЛС ГӨЛС, ХУЛМАС ХУЛМАС:
тодорхой үйлдэл хийхгүй юмуу үе үе зогсос хийх байдал.
-
Үйл үг
-
1.
말을 분명하게 하지 않고 입 안에서 중얼거리다.
1.
БУВТНАХ:
үгээ тодорхой хэлэхгүй амандаа үглэх.
-
2.
음식물을 입 안에 넣은 채 삼키지 않고 자꾸 씹다.
2.
БУВТНУУЛАХ:
амандаа хийсэн хоолыг залгихгүй үргэлжлүүлэн зажлах.
-
3.
입술이나 근육 등이 자꾸 우므러지다. 또는 그렇게 하다.
3.
ӨМӨЛЗҮҮЛЭХ:
уруулыг нь цорвойлгон хөдөлгүүлэх байдал
-
4.
행동을 제대로 하지 못하고 머뭇거리다.
4.
ТЭЭНЭГЭЛЗЭХ:
шийдэж ядан үйлдэж чадахгүй байх.
-
Үйл үг
-
1.
말을 분명하게 하지 않고 입 안에서 자꾸 중얼거리다.
1.
БУВТНАХ, ҮГЛЭХ:
тодорхой ярихгүй амандаа байн байн үглэх.
-
2.
음식물을 입 안에 넣고 입을 다문 채 조금씩 자꾸 씹다.
2.
БУВАЛЗУУЛАХ:
амандаа хоол хийж амаа хамхисан чигтээ бага багаар зажлах.
-
3.
입술이나 근육 등이 자꾸 오므라지다. 또는 그렇게 하다.
3.
ӨМӨЛЗҮҮЛЭХ:
уруулаа булчин байн байн цорвойх юм уу хөдлөх. мөн цорвогонуулах буюу хөдөлгөх.
-
4.
행동을 분명하게 하지 않거나 약간 머뭇거리다.
4.
ТЭЭНЭГЭЛЗЭХ:
шийдэж ядан тодорхой үйлдэл хийж чадахгүй байх.
-
Үйл үг
-
1.
글이나 노래 등을 입속으로 중얼거리듯이 자꾸 읽거나 부르다.
1.
ГҮНГЭНЭХ:
бичиг үсэг, дуу мэтийг аман дотроо үглэх мэт байн байн унших ба дуулах.
-
2.
남이 알아듣기 어려울 정도로 입속으로 중얼거리듯이 자꾸 말하다.
2.
БУВТНАХ:
бусад хүн ойлгоход бэрх аман дотроо үглэх мэт байн байн ярих.
-
3.
불평을 입속으로 혼자 중얼거리다.
3.
ЖОН ЖОН ХИЙХ:
дургүйцсэнээ аман дотроо үглэх.
-
☆☆☆
Үйл үг
-
1.
무엇이 어디에 닿아 떨어지지 않다.
1.
НААХ:
юм хаа нэгтээ наалдаж унахгүй байх.
-
2.
시험 등에 합격하다.
2.
ТЭНЦЭХ:
шалгалт зэрэгт тэнцэх.
-
3.
불이 옮아 타기 시작하다.
3.
НОЦОХ:
гал авалцан, шатаж эхлэх.
-
4.
어떤 일에 나서다. 또는 어떤 일에 매달리다.
4.
ОРОЛЦОХ:
ямар нэгэн ажил хэрэгт оролцох. мөн ямар нэгэн ажил хэрэгт бүх хүчээ дайчлах.
-
5.
어떤 것에 시설이 딸려 있다.
5.
ЗАЛГААТАЙ БАЙХ:
ямар нэгэн зүйлд тоног төхөөрөмж залгаатай байх.
-
6.
조건, 이유, 구실 등이 따르다.
6.
ДАГАЛДАХ:
болзол, учир шалтгаан, үүрэг зэрэг дагалдах.
-
7.
어떤 곳에 계속 머무르다.
7.
ТАГ СУУХ, ХӨДЛӨХГҮЙ СУУХ:
ямар нэгэн газар үргэлжлүүлэх байх.
-
8.
주가 되는 것에 달리거나 딸리다.
8.
ДАГАХ, ЗҮҮХ, ХАВСРАХ:
гол зүйлд нь нэмэгдэх юм уу дагалдах.
-
9.
옷이 몸에 꼭 끼다.
9.
БАРИХ, НААЛДАХ:
хувцас биеийг барьж таарах.
-
10.
물체와 물체 또는 사람이 서로 가까이 하다.
10.
ЗАЛГАА БАЙХ, ЗЭРЭГЦЭЭ БАЙХ, ДАГАЖ ЯВАХ, ХАМТ БАЙХ:
эд зүйлс, мөн хүн хоорондоо ойр байх.
-
11.
생활을 남에게 기대다.
11.
ХОРГОДОХ:
бусдыг түшиглэн амьдрах.
-
12.
바로 옆에서 돌보거나 따라다니다.
12.
ХАМТ БАЙХ, ДАГАЖ ЯВАХ:
хажуугаас нь харж хандах, дагаж явах.
-
13.
어떤 놀이나 일, 단체 등에 참여하다.
13.
ХАМРАХ, ХАРЬЯАЛАГДАХ, ЭЛСЭХ, ОРОХ, НЭГДЭХ, НИЙЛЭХ, ХАМТРАХ:
ямар нэгэн тоглоом, ажил, байгууллага хөдөлгөөн зэрэгт оролцох.
-
14.
가까이 따르다.
14.
ДАГАЖ ЯВАХ:
ойртож дагах.
-
15.
사람이나 장소 등에 귀신 등이 옮아 들어가다.
15.
НӨХЦӨХ, ШҮГЛЭХ:
хүн болон ямар нэгэн газарт чөтгөр шүглэх.
-
16.
실력 등이 생기거나 늘어나다.
16.
БИЙ БОЛОХ, ҮҮСЭХ:
чадвар зэрэг бий болох, сайжрах.
-
17.
어떤 것이 더해지거나 생기다.
17.
БИЙ БОЛОХ, ҮҮСЭХ:
ямар нэгэн зүйл илүү нэмэгдэх, үүсэх.
-
18.
목숨이 이어지다.
18.
АМЬСГАЛАХ, АМЬД БАЙХ:
амь нас нь үргэлжлэх.
-
19.
이름이나 평판 등이 생기다.
19.
ҮҮСЭХ, АВАХ:
алдар нэр, алдар цуу бий болох.
-
20.
(속된 말로) 이성이 매력을 느껴 따르다.
20.
НААЛДАХ:
(бүдүүлэг.) эсрэг хүйстэндээ татагдаж, дагаж явах.
-
21.
시합이나 싸움 등이 벌어지다.
21.
ӨРНӨХ, ҮҮДЭХ, ҮЗЭЛЦЭХ:
уралдаан тэмцээн, хэрүүл маргаан зэрэг өрнөх.
-
22.
어떤 감정이나 감각이 생기다.
22.
БИЙ БОЛОХ, ҮҮСЭХ:
ямар нэгэн сэтгэлийн хөдөлгөөн, мэдрэмж үүсэх.
-
23.
암컷과 수컷이 교미하다.
23.
НӨХЦӨХ, ЭВЦЭЛДЭХ:
эмэгчин болон эрэгчин амьтан эвцэлдэх.
-
24.
(속된 말로) 남녀가 가까이 지내거나 육체적인 관계를 갖다.
24.
НӨХЦӨХ, ЗАВХАЙРАХ:
(бүдүүлэг.) эрэгтэй, эмэгтэй хүн ойр дотно болох, бэлгийн харьцаанд орох.
-
Үйл үг
-
1.
자기의 처지나 신세를 하소연하며 길게 말을 늘어놓다.
1.
ГОМДОЛ ТАВИХ:
өөрийн байгаа байдал, зовлонг тоочин үглэх явдал.
-
☆☆
Аялга үг
-
1.
남에게 어떤 행동을 권유하거나 재촉할 때에 하는 말.
1.
ЗА:
бусдад ямар нэгэн үйл хөдлөлийг шаардах, анхааруулах үед хэлэх үг.
-
2.
남의 주의를 끌려고 할 때에 하는 말.
2.
ЗА:
бусдын анхаарлыг татах гэх үед хэлэх үг.
-
3.
당황스럽거나 어떻게 할지 결정하지 못했을 때에 하는 혼자 하는 말.
3.
ЗА:
сандарч тэвдэх юмуу яахаа мэдэхгүй үедээ ганцаараа амандаа үглэх үг.
-
Үйл үг
-
1.
무엇이 마음에 들지 않거나 불만스러워서 쓸데없는 말을 하다.
1.
ДЭМИЙ ҮГ ЯРИХ:
ямар нэгэн зүйл таалагдахгүй байх буюу сэтгэл хангалтгүйгээс дэмий үглэх.
-
Үйл үг
-
1.
말을 분명하게 하지 않고 입 안에서 중얼거리다.
1.
БУВТНАХ, ҮГЛЭХ:
тодорхой ярихгүй амандаа үглэх.
-
2.
음식물을 입 안에 넣고 입을 다문 채 조금씩 자꾸 씹다.
2.
БУВАЛЗУУЛАХ:
амандаа хоол хийж амаа хамхисан чигтээ бага багаар зажлах.
-
3.
입술이나 근육 등이 자꾸 오므라지다. 또는 그렇게 하다.
3.
ӨМӨЛЗҮҮЛЭХ:
уруулаа байн байн цорвойх юм уу хөдлөх. мөн цорвогонуулах буюу хөдөлгөх.
-
4.
행동을 분명하게 하지 않거나 머뭇거리다.
4.
ТЭЭНЭГЭЛЗЭХ:
шийдэж ядан тодорхой үйлдэл хийж чадахгүй байх.