🌟 빤짝하다

глагол  

1. 순간적으로 마음이나 정신을 가다듬다.

1. ПРИЙТИ В СЕБЯ; ПРОЯСНИТЬСЯ: Внезапно прийти в себя или проясниться.

🗣️ практические примеры:
  • Google translate 정신이 빤짝하다.
    My mind is sparkling.
  • Google translate 찬물에 세수를 하자 빤짝하고 정신이 들었다.
    When i washed my face in cold water, i was glistened and came to my senses.
  • Google translate 민준이는 밖에 나가서 찬바람을 맞자 정신이 빤짝했다.
    Min-jun was alert when he went outside and was hit by the cold wind.
  • Google translate 나는 다 포기하려던 순간에 가족의 얼굴이 떠올라 정신이 빤짝했다.
    At the moment i was about to give up, the family's face flashed across my mind.
여린말 반짝하다: 순간적으로 마음이나 정신이 가다듬어지다., 어떤 생각이 갑자기 떠오르다., 물…

빤짝하다: be sober,はっとする,se réveiller tout d’un coup,recobrarse, animarse, despertarse,يهدأ,сэргэх,sáng suốt ra, minh mẫn lên,ปลอดโปร่ง, โล่ง, สดชื่น,tersadar, terbangun,прийти в себя; проясниться,精神一振,

2. 어떤 생각이 갑자기 떠오르다.

2. ПРИЙТИ В ГОЛОВУ; ВОЗНИКНУТЬ: Внезапно прийти (о какой-либо мысли).

🗣️ практические примеры:
  • Google translate 빤짝하는 아이디어.
    A glaring idea.
  • Google translate 빤짝하는 생각.
    A glaring idea.
  • Google translate 지수는 갑자기 빤짝하고 좋은 아이디어가 떠오르는 것을 느꼈다.
    Jisoo suddenly felt a flash of good ideas.
  • Google translate 나는 한때 이사를 가야겠다는 생각이 빤짝했으나 다시 마음을 바꿨다.
    I once had the idea of moving out, but i changed my mind again.
  • Google translate 몇 분 동안 생각에 잠겨 있던 중 빤짝하고 기가 막힌 생각이 떠올랐다.
    While i was lost in thought for a few minutes, i came up with a brilliant and brilliant idea.
여린말 반짝하다: 순간적으로 마음이나 정신이 가다듬어지다., 어떤 생각이 갑자기 떠오르다., 물…

3. 물건, 사람, 일 등이 잠깐 나타났다가 빨리 없어지거나 끝나다.

3. ПОЯВИТЬСЯ И ИСЧЕЗНУТЬ: Появиться на короткое время, потом быстро исчезнуть или источиться (о предметах, людях, работе и т.п.).

🗣️ практические примеры:
  • Google translate 빤짝하고 나타나다.
    Appear with a glare.
  • Google translate 빤짝하고 사라지다.
    Glitter and disappear.
  • Google translate 그 가수는 한때 인기가 빤짝했었다.
    The singer used to be in high demand.
  • Google translate 작년에만 해도 긴 스커트가 빤짝하고 유행했다.
    Long skirts were shiny and fashionable just last year.
  • Google translate 과일 코너에서 빤짝하고 세일을 하길래 사과와 바나나를 조금 샀다.
    They were on sale at the fruit corner, so i bought some apples and bananas.
여린말 반짝하다: 순간적으로 마음이나 정신이 가다듬어지다., 어떤 생각이 갑자기 떠오르다., 물…

4. 어떤 말이 갑자기 귀에 쏙 들어오다.

4. ДОЙТИ ДО СЛУХА: Слышать ясно какие-либо слова.

🗣️ практические примеры:
  • Google translate 귀가 빤짝하다.
    My ears are sparkling.
  • Google translate 지수는 내가 하는 말에 귀가 빤짝하는 눈치였다.
    Jisoo seemed to be deafening to what i was saying.
  • Google translate 나는 백화점 세일이 시작한다는 얘기를 듣고 귀가 빤짝했다.
    My ears were sparkling when i heard the department store sale was starting.
  • Google translate 승규는 지수 이야기만 하면 귀가 빤짝하는 거 같아.
    Whenever i talk about jisoo, i think his ears are sparkling.
    Google translate 그런 거 같아. 승규가 지수 좋아하는 거 아냐?
    I think so. doesn't seung-gyu like ji-soo?
여린말 반짝하다: 순간적으로 마음이나 정신이 가다듬어지다., 어떤 생각이 갑자기 떠오르다., 물…

5. 무엇이 순간적으로 분명하게 보이다.

5. ПРОМЕЛЬКНУТЬ ПЕРЕД ГЛАЗАМИ: Мгновенно ясно виднеться (о чём-либо).

🗣️ практические примеры:
  • Google translate 빤짝하고 나타나다.
    Show up with a glare.
  • Google translate 빤짝하고 보이다.
    Be seen glaringly.
  • Google translate 모습이 빤짝하다.
    You're shiny.
  • Google translate 민준이가 입을 벌리자 순간 그의 금니가 빤짝하고 눈에 들어왔다.
    Min-jun opened his mouth and at the moment his golden teeth glistened and caught my eye.
  • Google translate 숨은그림찾기를 하는데 안 찾아지던 물건 하나가 순간 빤짝하고 보였다.
    One thing i couldn't find while i was looking for a hidden picture looked glittery.
  • Google translate 뭔가 앞에서 빤짝한 거 같은데.
    Something's glaring in front of you.
    Google translate 그래? 난 아무것도 못 봤어.
    Really? i didn't see anything.
여린말 반짝하다: 순간적으로 마음이나 정신이 가다듬어지다., 어떤 생각이 갑자기 떠오르다., 물…

7. 잠을 자지 않고 밤을 새우다.

7. ПРОВОДИТЬ НОЧЬ НА ПРОЛЁТ: Не спать всю ночь.

🗣️ практические примеры:
  • Google translate 빤짝하고 지새우다.
    Shine and burn.
  • Google translate 빤짝하고 밤을 보내다.
    Spend the night glaring.
  • Google translate 빤짝하고 밤을 새우다.
    Glitter and stay up all night long.
  • Google translate 오늘 밤만 빤짝하면 내일부터는 휴가이다.
    If you glare tonight, you'll be on vacation from tomorrow.
  • Google translate 나는 시험 때문에 오늘은 빤짝하고 밤을 새기로 했다.
    I decided to stay up all night glaring today because of the exam.
  • Google translate 요즘 계속 밤에 잠을 못 잤더니 피곤해 죽겠어.
    I've been so tired lately that i haven't been able to sleep at night.
    Google translate 나는 하루만 빤짝해도 힘들더라.
    I can't stand a day's glare.
여린말 반짝하다: 순간적으로 마음이나 정신이 가다듬어지다., 어떤 생각이 갑자기 떠오르다., 물…

6. 작은 빛이 잠깐 나타났다가 사라지다. 또는 그렇게 되게 하다.

6. БЛИСТАТЬ; СВЕРКАТЬ; ИСКРИТЬСЯ: Временно появляться и исчезать (о лучах света). А также делать так.

🗣️ практические примеры:
  • Google translate 빤짝하는 별.
    A shining star.
  • Google translate 빤짝하는 빛.
    The glaring light.
  • Google translate 섬광이 빤짝하다.
    Flashy.
  • Google translate 보석이 빤짝하다.
    The jewels are shiny.
  • Google translate 빛이 비치자 지수의 반지가 순간 빤짝했다.
    The ring of the index flashed for a moment as the light shone.
  • Google translate 모래 속에 박혀 있는 조개가 햇빛을 받아 빤짝했다.
    The clams stuck in the sand were shiny under the sun.
  • Google translate 경찰은 손전등을 빤짝하며 우리에게 신호를 보냈다.
    The police flashed a flashlight and signaled us.
  • Google translate 앞 차가 미등을 빤짝하는데.
    The car in front of you is glaring at the taillights.
    Google translate 앞에 뭐가 있나? 속도를 줄여야겠다.
    What's in front of you? i need to slow down.
여린말 반짝하다: 순간적으로 마음이나 정신이 가다듬어지다., 어떤 생각이 갑자기 떠오르다., 물…

🗣️ произношение, склонение: 빤짝하다 (빤짜카다 )
📚 производное слово: 빤짝: 작은 빛이 잠깐 나타났다가 사라지는 모양. ‘반짝’보다 센 느낌을 준다., 정신이…

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


Человеческие отношения (52) Обещание и договоренность (4) Спектакль и зрители (8) Разница культур (47) В общественной организации (59) Работа (197) Человеческие отношения (255) Характер (365) Объяснение местоположения (70) Поиск дороги (20) Обсуждение ошибок (28) Повседневная жизнь (11) Выходные и отпуск (47) В общественной организации (8) Семейные праздники (2) Сравнение культуры (78) Политика (149) Покупка товаров (99) Эмоции, настроение (41) Семейные мероприятия (57) Звонок по телефону (15) Психология (191) В больнице (204) В общественной организации (почта) (8) Происшествие, авария, стихийное бедствие (43) В школе (208) Наука и техника (91) Религии (43) Работа по дому (48) Пресса (36)