🔍
Search:
ВИТЬ
🌟
ВИТЬ
@ Name [🌏русский язык]
-
глагол
-
1
어떤 일을 급하게 빨리하도록 청하다.
1
ДАВИТЬ:
Требовать быстрого выполнения какого-либо дела.
-
глагол
-
1
공격하듯이 날카롭게 말하다.
1
ЯЗВИТЬ:
Очень остро, будто атакуя, говорить.
-
глагол
-
1
이전에는 없었던 사람이나 물건 등이 갑자기 나타나거나 생기다.
1
ЯВИТЬСЯ:
О неожиданном появлении человека или предмета, которого не было.
-
глагол
-
1
법적인 절차를 거쳐 자신이 낳지 않은 사람을 자식으로 들이다.
1
УСЫНОВИТЬ:
Стать законным родителем неродного ребёнка после прохождения необходимых юридических процедур.
-
глагол
-
1
우편물이나 물건, 음식 등을 가져다 주다.
1
ДОСТАВИТЬ:
Принести и передать почту, товар, продукты питания и т.п.
-
глагол
-
1
조건을 붙여 내용을 제한하다.
1
ОБУСЛОВИТЬ:
Ограничивать каким-либо условием.
-
глагол
-
1
미리 마련하여 갖추게 하다.
1
ПОДГОТОВИТЬ:
Заранее приготовить, приобрести.
-
глагол
-
1
어떤 활동이나 회의 등을 한동안 멈추었다가 다시 시작하다.
1
ВОЗОБНОВИТЬ:
Приостановить на некоторое время какую-либо деятельсноть, собрание или пр. и начать заново.
-
-
1
이루려고 하는 목표를 정하다.
1
СТАВИТЬ ЦЕЛЬ:
определять цель своих действий.
-
глагол
-
1
위에서 아래로 힘껏 누르다.
1
ДАВИТЬ:
Нажимать на что-либо сверху вниз изо всех сих.
-
2
무거운 분위기나 감정 등이 심한 압박감을 주다.
2
ДАВИТЬ:
Приносить тяжёлое чувство или создавать тяжёлую атмосферу.
-
☆
имя прилагательное
-
1
마음에 들지 않거나 기분이 좋지 않다.
1
НЕ НРАВИТЬСЯ:
Быть не по душе или приходиться не по душе.
-
-
1
어떤 일을 끝내다.
1
СТАВИТЬ ТОЧКУ:
Заканчивать какое-либо дело.
-
-
1
어떤 일을 끝내다.
1
СТАВИТЬ ТОЧКУ:
Заканчивать что-либо.
-
-
1
얼굴에 엄한 기색이나 표정을 드러내다.
1
СКРИВИТЬ ЛИЦО:
Сделать свирепое или злобное выражение на лице.
-
☆
глагол
-
1
거꾸로 꼿꼿이 서게 하다.
1
СТАВИТЬ ПРЯМО:
ставить торчком
-
2
(비유적으로) 매우 긴장하게 하다.
2
Сильно напрягать силы (мысли, нервы)
-
глагол
-
1
마음에 들지 않게 되다.
1
РАЗОНРАВИТЬСЯ:
Перестать нравиться.
-
глагол
-
1
시험, 검사, 심사 등을 통과하게 하다.
1
СТАВИТЬ ЗАЧЁТ:
Делать так, чтобы кто-либо сдал, прошёл экзамен, проверку, комиссию и т.п.
-
глагол
-
1
함께 어울려 한 쌍이나 한 벌을 이루다.
1
СОСТАВИТЬ ПАРУ:
Составлять пару или комплект, подходя друг к другу.
-
-
1
어떤 일이나 현상의 끝을 맺다.
1
ОБЪЯВИТЬ КОНЕЦ:
завершать какое-либо дело, явление.
-
глагол
-
1
손으로 힘 있게 잡고 놓지 않게 하다.
1
ДЕРЖАТЬСЯ:
Взяться в руки и не выпускаться из них.
-
2
짐승을 죽이게 하다.
2
ЛОВИТЬ:
Убивать животное.
🌟
ВИТЬ
@ толкование [🌏русский язык]
-
☆☆☆
глагол
-
1.
사람이나 동물이 발을 땅에 대고 다리를 뻗어 몸을 똑바르게 하도록 하다. 일으키다.
1.
ЗАСТАВЛЯТЬ СТОЯТЬ; ПОСТАВИТЬ НА НОГИ; ПОДНИМАТЬ:
Ставить ровно на ноги человека или животного.
-
2.
몸의 일부를 위로 똑바르게 펴다.
2.
ВЫПРЯМИТЬ:
Сделать прямым какую-либо часть тела.
-
3.
무엇을 똑바로 위를 향하게 하다.
3.
ПОСТАВИТЬ; ВЫПРЯМИТЬ:
Ставить по направлению вверх.
-
4.
계획이나 결심을 확실히 정하다.
4.
СТАВИТЬ; УСТАНОВИТЬ:
Определить цели, принять решения.
-
5.
연장의 끝부분을 날카롭게 만들다.
5.
ТОЧИТЬ:
Заострять режущий предмет.
-
6.
질서나 제도 등을 만들다.
6.
УСТАНАВЛИВАТЬ:
Определять порядок, правила.
-
7.
기계의 작동을 멈추게 하다.
7.
ОСТАНОВИТЬ:
Прекратить действие какого-либо механизма.
-
8.
자기 의견이나 고집 등을 꺾지 않고 강하게 주장하다.
8.
НАСТАИВАТЬ; УТВЕРЖДАТЬ:
Стоять на своём.
-
9.
공이나 업적 등을 이루다.
9.
СТАВИТЬ (РЕКОРД):
Иметь заслуги, достигать результаты и т.п.
-
10.
줄이나 주름 등을 두드러지게 하다.
10.
ГЛАДИТЬ СТРЕЛКИ:
Выявлять отчётливо стрелки на одежде путём глажения.
-
11.
땅 위에 수직으로 서 있도록 고정시키다.
11.
ВОЗДВИГАТЬ:
Строить высотное сооружение.
-
12.
가로로 있던 물건을 세로로 서게 하다.
12.
ПОСТАВИТЬ; ПОДНЯТЬ:
Ставить в вертикальное положение.
-
13.
건물이나 시설을 만들다.
13.
СООРУЖАТЬ; ВОЗВОДИТЬ:
Строить какое-либо здание.
-
14.
나라나 정부, 기관 등을 만들다.
14.
ОСНОВЫВАТЬ; УЧРЕЖДАТЬ:
Давать начало стране, правительству, организации и т.п.
-
15.
가거나 움직이는 것을 멈추게 하다.
15.
ОСТАНАВЛИВАТЬ:
Прекращать какое-либо движение.
-
16.
핏발 등을 나타나게 하다.
16.
ВЫСТУПАТЬ:
Выявляться отчётливо на какой-либо поверхности.
-
17.
신경을 날카롭고 예민하게 하다.
17.
ЗАОСТРЯТЬ ВНИМАНИЕ:
Сосредоточиться на чём-либо.
-
18.
체면을 유지되게 하다.
18.
ЗАВОЕВАТЬ АВТОРИТЕТ; СЛАВУ; ПРЕСТИЖ:
Сохранять свой статус.
-
19.
어떤 역할을 맡아서 하게 하다.
19.
СТАНОВИТЬСЯ (КЕМ-ЛИБО):
Брать на себя ответственность кого-либо.
-
20.
줄을 만들어 서게 하다.
20.
ВСТАВАТЬ (В ОЧЕРЕДЬ); СТАНОВИТЬСЯ (В РЯД):
Соблюдать очередь.
-
21.
어떤 사람을 어떤 위치에 오게 하다.
21.
ПОСТАВИТЬ; СТАВИТЬ:
Ставить в определённом месте.
-
22.
잘못에 대한 대가로 몸을 불편하고 괴롭게 만들다.
22.
НАЗНАЧИТЬ НАКАЗАНИЕ:
Наказать определённым образом.
-
глагол
-
1.
개별적인 것이나 특수한 것이 전체에 두루 통하는 것으로 되다.
1.
РАСПРОСТРАНЯТЬСЯ; ПОПУЛЯРИЗИРОВАТЬСЯ:
Становиться подходящим для всех без исключения (о чём-либо персональном или специфическом).
-
имя существительное
-
1.
볼 수 있거나 만질 수 있도록 일정한 모습을 갖추고 있음.
1.
Наличие определённого вида, благодаря которому можно зрительно представить или проверить на ощупь.
-
☆
имя существительное
-
1.
일을 맡아서 처리함.
1.
УПРАВЛЕНИЕ:
(в кор. яз. является им. сущ.) Справиться с порученным делом.
-
2.
처리하여 없애거나 죽임.
2.
РАСПРАВА:
Справиться, удалив или убив.
-
3.
상처를 치료함.
3.
УСТРАНЕНИЕ:
Лечение раны.
-
☆☆☆
глагол
-
1.
눈으로 대상의 존재나 겉모습을 알다.
1.
СМОТРЕТЬ; ОСМАТРИВАТЬ; ВИДЕТЬ:
Направить взгляд, чтобы узнать о существовании или внешнем виде объекта.
-
2.
눈으로 대상을 즐기거나 감상하다.
2.
СМОТРЕТЬ; РАССМАТРИВАТЬ:
Любоваться или просматривать объект глазами.
-
3.
책이나 신문, 지도 등의 글자나 그림, 기호 등을 읽고 내용을 이해하다.
3.
ЧИТАТЬ; ПРОСМАТРИВАТЬ; РАССМАТРИВАТЬ:
Читать и понимать буквы, картины, знаки и т.п. содержание книг, газет, карт и т.п.
-
25.
대상의 내용이나 상태를 알기 위하여 살피다.
25.
ОСМАТРИВАТЬ:
Тщательно просматривать какой-либо объект с целью узнать его состояние или содержание.
-
5.
일정한 목적이 있어 사람을 만나다.
5.
ВСТРЕЧАТЬ:
Встречаться с человеком с определённой целью.
-
10.
누구를 지키거나 돌보다.
10.
ПРИСМАТРИВАТЬ:
Оберегать или ухаживать за кем-либо.
-
4.
사건이나 상황을 인식하고 판단하다.
4.
ОЦЕНИВАТЬ:
Понимать и оценивать происшествие или ситуацию.
-
14.
점 등으로 미래 일이나 운명을 알아보다.
14.
УЗНАВАТЬ:
Расспрашивать о будущих событиях или судьбе через гадание и т.п.
-
12.
지식이나 능력을 알기 위해 시험을 치르다.
12.
ПРОВЕРЯТЬ; СДАВАТЬ:
Проходить экзамен для того, чтобы узнать уровень знаний или способностей.
-
9.
어떤 일을 맡아 하거나 처리하다.
9.
ВЕСТИ; ЗАНИМАТЬСЯ:
Исполнять или обрабатывать какое-либо порученное дело.
-
18.
어떤 결과를 얻다.
18.
ПОЛУЧИТЬ; ДОСТИЧЬ:
Достигать какого-либо результата.
-
15.
음식을 놓는 상이나 잠을 잘 자리 등을 준비하다.
15.
ГОТОВИТЬ:
Накрывать на стол или готовить место для сна.
-
19.
(완곡한 말로) 똥이나 오줌을 싸다.
19.
(эмфемизм) Справлять кал или мочу.
-
13.
가족이 되는 사람을 얻다.
13.
Приобретать человека, который становится членом семьи.
-
26.
어떤 일을 당하거나 겪거나 얻어 가지다.
26.
ПОЛУЧИТЬ; ПОНЕСТИ:
Столкнуться с каким-либо событием, испытать или получить что-либо.
-
7.
의사가 환자를 진찰하다.
7.
ПРИНИМАТЬ; ОСМАТРИВАТЬ:
Проводить медицинский осмотр пациента.
-
16.
신문이나 잡지 등을 정기적으로 받아서 읽다.
16.
ПРОСМАТРИВАТЬ; ЧИТАТЬ:
Регулярно получать и читать газету, журнал и т.п.
-
8.
음식의 맛을 알기 위해 조금 먹다.
8.
ПРОБОВАТЬ:
Съесть в малом количестве для того, чтобы узнать вкус пищи.
-
27.
남의 결점 등을 들추어 말하다.
27.
ВЫЯВЛЯТЬ:
Выставлять на всеобщее обозрение чьи-либо недостатки, упоминая о них.
-
28.
남의 결점이나 약점 등을 발견하다.
28.
ВЫЯВЛЯТЬ:
Обнаруживать чьи-либо недостатки, слабости и т.п.
-
29.
기회, 때, 시기 등이 적당한지 살피다.
29.
УДОСТОВЕРЯТЬСЯ; ВОСПОЛЬЗОВАТЬСЯ:
Проверять, подходит ли данный случай, время, место и т.п.
-
6.
무엇을 사기 위해서 잘 살피다.
6.
СМОТРЕТЬ; ОСМАТРИВАТЬ:
Внимательно рассматривать что-либо для покупки.
-
11.
시장에 가서 물건을 사다.
11.
ДЕЛАТЬ ПОКУПКИ:
Ходить на рынок и покупать вещи.
-
20.
무엇을 근거로 판단하다.
20.
СМОТРЕТЬ:
Определять что-либо на основе чего-либо.
-
23.
어떤 사람을 상대로 하다.
23.
ВСТРЕТИТЬСЯ:
Общаться с кем-либо.
-
21.
어떤 사람의 입장을 고려하다.
21.
УЧИТЫВАТЬ; ПРИНИМАТЬ ВО ВНИМАНИЕ:
Учитывать позицию кого-либо.
-
22.
무엇을 바라거나 의지하다.
22.
ОПИРАТЬСЯ:
Желать чего-либо или опираться на что-либо.
-
30.
사람을 만나다.
30.
ВСТРЕЧАТЬСЯ:
Видеться с людьми.
-
17.
기독교에서, 예배를 드리다.
17.
СЛУЖИТЬ; СОВЕРШАТЬ:
В христианстве, проводить служение.
-
24.
무엇을 어떠하다고 생각하거나 판단하다.
24.
СЧИТАТЬ:
Думать или определять что-либо.
-
☆
глагол
-
1.
어떤 일이 옳지 못하거나 사리에 맞지 아니하다.
1.
НЕВЕРНЫЙ; ОШИБОЧНЫЙ; НЕПРАВИЛЬНЫЙ:
Не отвечающий каким-либо правилам, нормам.
-
2.
어떤 일이나 형편이 좋지 않게 되거나 잘못되다.
2.
УХУДШАТЬСЯ; РАЗРУШАТЬСЯ; НЕ ПОЛУЧАТЬСЯ; СРЫВАТЬСЯ; ИДТИ НЕ ПО ПЛАНУ:
Становиться хуже, более плохим или завершаться неудачно, неуспешно (о каком-либо деле или состоянии).
-
глагол
-
1.
덩치가 큰 것이 매달리거나 눕거나 앉아서 팔다리를 내저으며 계속 움직이다.
1.
БОЛТАТЬ; МАХАТЬ:
Постоянно двигаться, размахивая руками и ногами (о людях или животных крупного телосложения).
-
2.
(비유적으로) 힘들고 고통스러운 상황에서 벗어나기 위해 몹시 애를 쓰다.
2.
ПРИЛАГАТЬ УСИЛИЯ; БОРОТЬСЯ; ПРОБИРАТЬСЯ ВПЕРЁД; ВЫКАРАБКИВАТЬСЯ:
(перен.) Прилагать огромные усилия для того, чтобы справиться с трудной и мучительной ситуацией.
-
☆☆
глагол
-
1.
담겨 있던 액체나 물질이 한꺼번에 바깥으로 나오다.
1.
ВЫЛИТЬСЯ; ПРОЛИТЬСЯ; РАЗЛИТЬСЯ; ВЫТЕЧЬ:
Жидкость, находившаяся где-либо, вдруг одновременно выходит наружу.
-
2.
눈물이나 땀, 피 등이 한꺼번에 많이 흐르다.
2.
ПРОЛИТЬ; ТЕЧЬ:
Слёзы или пот одновременно в большом количестве появляются.
-
3.
어떤 일이나 대상, 현상 등이 한꺼번에 많이 생기다.
3.
НАХЛЫНУТЬ; ВЗОРВАТЬСЯ; ПОЛИТЬСЯ; РАЗЛИТЬСЯ:
Одновременно появиться в большом объёме (о каких-либо делах, объектах, явлениях и т.п).
-
4.
비나 눈이 한꺼번에 많이 내리거나 햇빛이 강하게 비치다.
4.
ПОЛИТЬ; ПОВАЛИТЬ; НАМЕСТИ; ВЫЛИТЬСЯ; ПРОЯВИТЬСЯ; ПРОБИТЬСЯ:
Полил сильный проливной дождь, повалил густой снег или пробился яркий луч света.
-
глагол
-
1.
자유롭게 들어가거나 이용할 수 있도록 열리다.
1.
ОТКРЫВАТЬСЯ; ОСВОБОЖДАТЬСЯ:
Быть открытым для свободного входа и использования.
-
2.
금지되던 것이 풀려 자유롭게 교류하고 활동할 수 있게 되다.
2.
ОТКРЫВАТЬСЯ:
Становиться открытым и доступным для свободной деятельности и взаимного обмена.
-
☆☆
глагол
-
1.
물 위나 공중에 있거나 위쪽으로 솟아오르다.
1.
ПОДНИМАТЬСЯ; ВЗЛЕТАТЬ; ВСХОДИТЬ:
Быть над водой или в воздухе или подниматься кверху.
-
2.
어디에 착 달라붙지 않아 틈이 생기다.
2.
ОТКЛЕИВАТЬСЯ; ОТРЫВАТЬСЯ:
Появляться из-за неплотного приклеивания (о зазоре).
-
3.
(비유적으로) 차분하지 못하고 어수선하게 들뜬 상태가 되다.
3.
ВЗВОЛНОВАТЬСЯ; БЫТЬ НЕСПОКОЙНЫМ:
(перен.) Быть в неспокойном, беспорядочно взбудораженном состоянии.
-
4.
빌려준 것을 돌려받지 못하다.
4.
НЕ ПОЛУЧИТЬ ДОЛГ; НЕ ВЕРНУТЬ:
Не получить обратно что-либо, отданное в долг.
-
5.
(속된 말로) 두렵거나 무서운 사람이 어떤 장소에 모습을 나타내다.
5.
ПОЯВИТЬСЯ:
(простореч.) Появиться в каком-либо месте (об опасном или страшном человеке).
-
6.
(속된 말로) 인기를 얻어 유명해지다.
6.
СТАТЬ ИЗВЕСТНЫМ:
(простореч.) Стать знаменитым, завоевав популярность.
-
глагол
-
1.
단단했던 것이 물렁물렁해지다.
1.
СОЗРЕВАТЬ; ДОХОДИТЬ ДО ГОТОВНОСТИ:
Становиться мягче (о чём-либо недоспелом или недозревшем).
-
☆☆
имя существительное
-
1.
사람이 무대 등에 나타남.
1.
ВЫХОД НА СЦЕНУ:
Появление человека на сцене.
-
3.
중요한 일이나 분야에서 새로운 사물이나 인물, 현상이 세상에 처음으로 나타남.
3.
ВЫХОД; ПОЯВЛЕНИЕ:
Впервые появиться в мире (о важном деле, новой вещи или лице, явлении в какой-либо сфере).
-
2.
소설, 연극, 영화 등에 어떤 인물이 나타남.
2.
ПОЯВЛЕНИЕ:
Появление какого-либо героя в рассказе, спектакле, фильме и т.п.
-
глагол
-
1.
적은 양의 액체가 살짝 끓다.
1.
БУРЛИТЬ; КИПЕТЬ:
Слегка бурлить (о жидкости в малом количестве).
-
2.
갑자기 화를 내다.
2.
ВСПЫЛИТЬ:
Неожиданно проявить злость.
-
3.
작고 가볍게 떨다.
3.
ДРОЖАТЬ; ТРЕПЕТАТЬ:
Слегка содрогаться.
-
глагол
-
1.
물체를 안쪽으로 오목하게 들어가게 하다.
1.
СДЕЛАТЬ ВМЯТИНУ:
Вдавить предмет внутрь.
-
2.
물체의 표면을 주름이 잡히면서 줄어들게 하다.
2.
СКЛАДЫВАТЬ; СЛОЖИТЬ:
Смять поверхность предмета так, чтобы на ней появились складки.
-
3.
몸을 움츠려 작아지게 하다.
3.
СЪЁЖИТЬ ТЕЛО:
Согнуть тело до маленького размера.
-
глагол
-
1.
존경이나 사랑 등의 마음을 나타내기 위해 남에게 물건을 주거나 어떤 행동을 해 좋은 감정을 느끼게 해 주다.
1.
ПРЕПОДНОСИТЬ:
Для выражения уважения, любви и т.п. давать вещь другому человеку или каким-либо поведением заставить другого почувствовать положительные эмоции.
-
☆☆
глагол
-
1.
들고 있던 것을 어떤 곳에 두다.
1.
ПОЛОЖИТЬ; ОСТАВИТЬ:
Поместить что-либо куда-либо, где-либо.
-
2.
건드리지 않고 그대로 두다.
2.
ОСТАВИТЬ:
Не прикасаться, оставить в каком-либо положении.
-
3.
남이 마음대로 하도록 두다.
3.
ОСТАВИТЬ В ПОКОЕ; НЕ ТРОГАТЬ:
Не беспокоить, не тревожить, предоставить самому себе.
-
☆
имя существительное
-
2.
그 이상의 것을 생각할 수 없는 최후의 단계나 상황.
2.
КОНЕЦ:
Последний уровень или конечная ситуация, продолжение которой невозможно представить или подумать.
-
3.
(속된 말로) 일을 잘못하거나 져서 완전히 그르침.
3.
ПРОВАЛ, ОШИБКА:
(вульг.) Не справляться с делом или полностью проваливать работу.
-
☆☆
глагол
-
1.
가볍게 닿거나 닿을 듯이 가깝게 지나가다.
1.
ЗАДЕТЬ; ЕДВА КОСНУТЬСЯ; ДОТРОНУТЬСЯ:
Зацепиться за что-либо или коснуться чего-либо при движении.
-
2.
냄새, 바람, 소리 등이 약하게 잠시 느껴지다.
2.
ПРОНЕСТИСЬ (О ЗАПАХЕ, ВЕТРЕ, ЗВУКЕ):
Быстро распространиться, дав возможность слегка прочувствовать.
-
3.
생각, 표정 등이 잠시 떠올랐다가 사라지다.
3.
ПРОМЕЛЬКНУТЬ; ПРОСКОЛЬЗНУТЬ:
Появиться на мгновение (о мысли, образе и т.п.)
-
4.
시선이 빠르게 훑어 지나가다.
4.
ПРОСКОЛЬЗНУТЬ:
Быстро оглядеть (о взоре, взгляде).
-
глагол
-
1.
길게 되다.
1.
УДЛИНЯТЬСЯ; РАСТЯГИВАТЬСЯ; ЗАТЯГИВАТЬСЯ:
Становиться длиннее.
-
глагол
-
1.
말라서 쭈글쭈글하게 뒤틀리다.
1.
ЗАСОХНУТЬ:
Сморщиться и искривиться от высыхания.
-
2.
몹시 하찮고 보잘것없다.
2.
Незначительный, ничего не стоящий.