🔍
Search:
МУЧИТЬ
🌟
МУЧИТЬ
@ Name [🌏русский язык]
-
☆☆
глагол
-
1
몸이나 마음이 편하지 않고 아프게 하거나 고통스럽게 하다.
1
МУЧИТЬ:
причинять муки, страдания людям или животным.
-
глагол
-
1
(속된 말로) 다른 사람을 괴롭히거나 못살게 굴다.
1
ИЗВОДИТЬ; МУЧИТЬ:
(простореч.) Терзать, лишать покоя кого-либо.
-
глагол
-
1
괴로워하며 생각을 하고 고민하다.
1
СТРАДАТЬ; МУЧИТЬСЯ:
Переживать, терзать себя мучительными мыслями.
-
глагол
-
1
속이 상할 정도로 어려움을 겪게 하다.
1
ИЗДЕВАТЬСЯ; МУЧИТЬ:
До боли в душе заставить страдать, испытывать трудности.
-
глагол
-
1
괴로움을 참다.
1
МУЧИТЬСЯ; СТРАДАТЬ:
Терпеть мучения.
-
☆☆
глагол
-
1
몸이나 마음이 아프거나 편하지 않아 괴로움을 느끼다.
1
МУЧИТЬСЯ; СТРАДАТЬ:
чувствовать душевную или физическую боль, душевное беспокойство.
-
-
1
어렵거나 힘든 일로 고생하다.
1
СТРАДАТЬ; МУЧИТЬСЯ:
Мучиться из-за трудной или тяжелой работы.
-
глагол
-
1
속이 상할 정도로 어려움을 겪다.
1
СТРАДАТЬ; МУЧИТЬСЯ:
Испытывать трудности до боли в душе.
-
-
1
마음속의 고통 등이 심해서 괴롭다.
1
МУЧИТЬСЯ ОТ ДУШЕВНОЙ БОЛИ.:
Иметь сильную и мучительную боль и т.п. в душе.
-
-
1
몸이 야윌 정도로 몹시 고생하고 애쓰다.
1
МУЧИТЬСЯ; ПРИЛАГАТЬ УСИЛИЯ:
Очень сильно страдать и стараться до потери веса.
-
☆☆
глагол
-
1
괴로움이나 성가심을 당하다.
1
МУЧИТЬСЯ; ТОМИТЬСЯ; ИЗНЫВАТЬСЯ:
Испытывать муки или беспокойство.
-
глагол
-
1
몹시 답답하거나 안타까워 속이 끓다.
1
МУЧИТЬСЯ; СОЖАЛЕТЬ; БЕСПОКОИТЬСЯ:
Сильно переживать или иметь беспокойство в душе.
-
глагол
-
1
옳고 그른 것을 따지며 남을 못살게 굴거나 괴롭히다.
1
УКОРЯТЬ; МУЧИТЬ:
Не оставлять в покое, докучать, разбираясь, кто прав, а кто виноват.
-
2
서로 자신이 옳다고 주장하면서 고집을 부리고 말로 싸우다.
2
СПОРИТЬ; РУГАТЬСЯ:
Ссориться из-за твёрдой уверенности в своей правоте и нежелания уступить.
-
☆
имя прилагательное
-
1
장난스럽게 남을 괴롭히고 귀찮게 굴어 미운 느낌이 있다.
1
МУЧИТЬ; ИЗНУРЯТЬ; НЕНАВИДЕТЬ; ДОКУЧАТЬ:
Вызывать чувство ненависти к кому-либо, шутливо издеваясь и надоедая.
-
глагол
-
1
마음속에 걱정거리가 있어 괴로워하고 신경을 쓰다.
1
МУЧИТЬСЯ ЧЕМ; СТРАДАТЬ ЧЕМ (ЗА КОГО-ЧТО):
Испытывать физические или нравственные страдания.
-
глагол
-
1
뼈마디나 몸의 일부가 오래 눌려서 피가 잘 통하지 못하다.
1
ОНЕМЕТЬ, ЗАТЕЧЬ;:
Состояние, при котором кровь не поступает в определенную часть тела в результате надавливания, что приводит к ее онемению.
-
2
뼈마디나 몸의 일부가 쑥쑥 쑤시다.
2
НЫТЬ, БОЛЕТЬ;:
Состояние, при котором часть тела или костей ноет, болит.
-
3
가슴이나 마음이 못 견딜 정도로 아픈 느낌이 들다.
3
СТРАДАТЬ, МУЧИТЬСЯ;:
Состояние, при котором возникает сильное чувство боли в душе или в груди.
-
глагол
-
1
자기나 남의 잘못을 꾸짖다.
1
ТЕРЗАТЬ; МУЧИТЬ; УКОРЯТЬ; ВИНИТЬ; УПРЕКАТЬ; БРАНИТЬ:
Сильно укорять себя или кого-либо за какой-либо проступок.
-
глагол
-
1
견디지 못하도록 남을 매우 급하게 몰아치다.
1
МУЧИТЬ КОГО-ЛИБО; ТИРАНИТЬ; ЗАСТАВЛЯТЬ:
Терзать кого-либо до такой степени, чтобы тот не вынес.
-
2
두들겨 깨뜨리거나 짓찧어서 쭈그러지게 하다.
2
РАЗРУШАТЬ; РАЗБИВАТЬ:
Ударять и разбивать вдребезги или сжимать.
-
☆☆☆
глагол
-
1
물기를 거의 뺀 음식을 불 위에 놓고 이리저리 저으면서 익히다.
1
ЖАРИТЬ; ТУШИТЬ:
Ставить еду, из которой почти полностью удалена влага, на огонь и, помешивая, доводить до состояния готовности.
-
2
사람을 귀찮을 정도로 재촉하며 괴롭히다.
2
БЕСПОКОИТЬ; НАДОЕДАТЬ; ИЗВОДИТЬ; МУЧИТЬ:
Надоедая, подгонять и мучить человека.
-
3
(속된 말로) 곱슬곱슬하게 파마하다.
3
ЗАВИВАТЬ:
(простореч.) Делать химическую завивку, чтобы волосы были кудрявыми.
-
глагол
-
1
살이나 속이 상하여 물렁해지게 만들다.
1
ПОРТИТЬ; ИСПОРТИТЬ:
доводить кожу или свой организм до дряблого, плохого, негодного состояния.
-
2
(비유적으로) 건강이 나빠 속으로 병이 들게 만들다.
2
ИСТОЩАТЬ; МУЧИТЬ; ДОВОДИТЬ ДО БОЛЕЗНИ (ПЕРЕН.):
приводить в болезненное состояние,
🌟
МУЧИТЬ
@ толкование [🌏русский язык]
-
глагол
-
1.
어떤 물건이나 몸이 안쪽으로 오그라지게 바싹 조여지다.
1.
ЗАЖИМАТЬСЯ; ЗАТЯГИВАТЬСЯ; СЖИМАТЬСЯ:
Быть плотно обхваченным каким-либо предметом, частью тела, вдавливаясь во внутрь чего-либо.
-
2.
마음이 여유가 없을 정도로 몰아붙여지다.
2.
ДУШИТЬСЯ; ДАВИТЬСЯ; ПОДАВЛЯТЬСЯ:
Очень сильно мучиться, тяготиться, не иметь свободы и спокойствия души.
-
-
1.
총소리가 요란한 모양.
1.
Шумный, громкий звук встрела.
-
2.
사람을 자꾸 보채고 괴롭히는 모양.
2.
Непрерывно докучать, мучить кого-либо.
-
☆☆
глагол
-
1.
힘든 일을 하거나 어떤 일에 시달려서 힘이 없다.
1.
УСТАТЬ; УТОМИТЬСЯ:
Быть без сил из-за тяжелой работы, которую выполняешь, или измучиться от какой-либо работы.
-
2.
어떤 일이나 사람에게 시달리거나 만족하지 못하여 싫증이 나다.
2.
УСТАТЬ; УТОМИТЬСЯ; НАДОЕДАТЬ:
Измучиться от какой-либо работы или человека либо быть раздражённым от недовольства.
-
глагол
-
1.
못 견딜 정도로 매우 심하게 괴롭히다.
1.
ПЛОХО ОБРАЩАТЬСЯ С КЕМ-ЛИБО; ПРИТЕСНЯТЬ; ИЗДЕВАТЬСЯ:
очень сильно кого-либо мучить.
-
имя существительное
-
1.
마음이 시달려서 괴로워함. 또는 그런 괴로움.
1.
ДУШЕВНЫЕ МУКИ:
душевное мучение. Или сильная тревога.
-
2.
불교에서, 마음이나 몸을 괴롭히는 노여움이나 욕망 등의 생각.
2.
В буддизме мысли, амбиции, желания, заставляющие тело и душу страдать и мучиться.
-
глагол
-
1.
어떤 물건이나 몸을 안쪽으로 오그라지게 바싹 조이다.
1.
ЗАЖИМАТЬ; ЗАТЯГИВАТЬ; СЖИМАТЬ:
Плотно обхватывать какой-либо предмет, часть тела, вдавливая его внутрь чего-либо.
-
2.
마음에 여유가 없을 정도로 몰아붙이다.
2.
ДУШИТЬ; ДАВИТЬ; ПОДАВЛЯТЬ:
Очень сильно мучить, тяготить, не давать свободу, спокойствие душе.
-
глагол
-
1.
까다로운 요구을 하거나 잔소리를 하며 남을 괴롭히다.
1.
ИЗВОДИТЬ, ВОРЧАТЬ:
мучить кого-либо, предъявляя придирчивые требования.
-
☆☆☆
глагол
-
1.
물기를 거의 뺀 음식을 불 위에 놓고 이리저리 저으면서 익히다.
1.
ЖАРИТЬ; ТУШИТЬ:
Ставить еду, из которой почти полностью удалена влага, на огонь и, помешивая, доводить до состояния готовности.
-
2.
사람을 귀찮을 정도로 재촉하며 괴롭히다.
2.
БЕСПОКОИТЬ; НАДОЕДАТЬ; ИЗВОДИТЬ; МУЧИТЬ:
Надоедая, подгонять и мучить человека.
-
3.
(속된 말로) 곱슬곱슬하게 파마하다.
3.
ЗАВИВАТЬ:
(простореч.) Делать химическую завивку, чтобы волосы были кудрявыми.