🌷 Initial sound: ㅇㄴ
☆ ระดับสูง : 5 ☆☆ ระดับกลาง : 8 ☆☆☆ ระดับเบื้องต้น : 10 NONE : 46 ALL : 69
•
어느
:
여럿 중에서 어떤.
☆☆☆
คุณศัพท์
🌏 ไหน, ใด: อย่างใดๆในหลาย ๆ อย่าง
•
오늘
:
지금 지나가고 있는 이날.
☆☆☆
คำนาม
🌏 วันนี้: วันนี้ที่กำลังผ่านไปตอนนี้
•
언니
:
여자가 형제나 친척 형제들 중에서 자기보다 나이가 많은 여자를 이르거나 부르는 말.
☆☆☆
คำนาม
🌏 อ็อนนี : พี่สาว: คำที่ผู้หญิงกล่าวถึงหรือเรียกผู้หญิงที่มีอายุมากกว่าตนเอง ในบรรดาพี่น้องหรือญาติพี่น้อง
•
옛날
:
아주 오래된 지난 날.
☆☆☆
คำนาม
🌏 สมัยก่อน, เมื่อก่อน, สมัยโบราณ, ครั้งหนึ่งนานมาแล้ว, กาลครั้ง: วันที่ผ่านไปเนินนานมาก
•
아내
:
결혼하여 남자의 짝이 된 여자.
☆☆☆
คำนาม
🌏 ภรรยา, เมีย: หญิงที่แต่งงานเป็นคู่ครองของชาย
•
안녕
(安寧)
:
친구 또는 아랫사람과 서로 만나거나 헤어질 때 하는 인사말.
☆☆☆
คำอุทาน
🌏 สวัสดี: คำทักทายเมื่อพบกันหรือลาจากกันกับเพื่อนหรือผู้อ่อนอาวุโส
•
오늘
:
지금 지나가고 있는 이날에.
☆☆☆
คำวิเศษณ์
🌏 วันนี้: ในวันนี้ที่กำลังผ่านไปตอนนี้
•
아니
:
아랫사람이나 나이나 지위 등이 비슷한 사람이 물어 보는 말에 대해 부정하여 대답할 때 쓰는 말.
☆☆☆
คำอุทาน
🌏 ไม่, ไม่ใช่: คำที่ผู้อ่อนอาวุโสหรือผู้ที่มีอายุ ตำแหน่ง เป็นต้น ใช้เมื่อตอบปฏิเสธคำถาม
•
안내
(案內)
:
어떤 내용을 소개하여 알려 줌. 또는 그런 일.
☆☆☆
คำนาม
🌏 การแนะนำ, การชี้แนะ, การชี้นำ, การบอกกล่าว: การแนะนำและแจ้งเนื้อหาใด ๆ ให้ทราบ หรืองานลักษณะดังกล่าว
•
이날
:
바로 앞에서 이야기한 날.
☆☆☆
คำนาม
🌏 วันนี้: วันที่พูดอยู่ก่อนหน้านี้เอง
•
이내
:
그때 곧. 또는 때를 늦추지 않고 바로.
☆☆
คำวิเศษณ์
🌏 ทันที, ทันใด, ทันทีทันใด: ในทันทีทันใดตอนนั้น หรือในทันทีทันใดโดยไม่พลาดจังหวะ
•
아냐
:
묻는 말에 대하여 강조하며, 또는 단호하게 부정하며 대답할 때 쓰는 말.
☆☆
คำอุทาน
🌏 ไม่, ไม่ใช่, ไม่เป็นไร: คำที่ใช้ตอนเน้นย้ำในคำพูดที่ถามและตอบปฏิเสธอย่างเฉียบขาด
•
앞날
:
앞으로 살아갈 미래의 날. 또는 그 길.
☆☆
คำนาม
🌏 วันหน้า, วันข้างหน้า, วันที่เหลืออยู่, เส้นทางในอนาคต, เส้นทางวันข้างหน้า: วันในอนาคตที่จะมีชีวิตอยู่ต่อไป หรือเส้นทางดังกล่าว
•
양념
:
음식의 맛을 좋게 하려고 쓰는 재료.
☆☆
คำนาม
🌏 เครื่องปรุง, เครื่องปรุงรส, เครื่องเทศ: วัตถุดิบที่ใช้เพื่อให้รสชาติของอาหารดี
•
이내
(以內)
:
일정한 범위의 안.
☆☆
คำนาม
🌏 ภายใน, ไม่เกิน: ภายในของขอบเขตหนึ่งๆ
•
워낙
:
아주.
☆☆
คำวิเศษณ์
🌏 มาก, เกินไป: มากหรือเกินไป
•
이념
(理念)
:
한 국가나 사회, 개인이 가지고 있는 생각의 근본이 되는, 이상적으로 여겨지는 사상.
☆☆
คำนาม
🌏 ลัทธิ, ความคิด, มโนคติ: ความคิดที่ชนชาติ สังคม หรือบุคคลหนึ่ง ๆ ถือเป็นพื้นฐานทางความคิดซึ่งถือเป็นแนวคิดในเชิงอุดมคติ
•
의논
(議論▽)
:
어떤 일에 대해 서로 의견을 나눔.
☆☆
คำนาม
🌏 การปรึกษาหารือ, การแลกเปลี่ยนความคิดเห็น: การพูดคุยเพื่อแลกเปลี่ยนความคิดเห็นซึ่งกันและกันเกี่ยวกับเรื่องใด ๆ
•
일념
(一念)
:
오직 한 가지 생각. 또는 처음부터 끝까지 변하지 않고 꼭 같은 마음.
☆
คำนาม
🌏 ใจเดียว, ความตั้งใจจริง, ความมุ่งมั่น, ความตั้งมั่น, ปณิธาน: ความคิดแค่เพียงอย่างเดียวหรือความรู้สึกที่เหมือนกันตั้งแต่ต้นจนจบไม่มีเปลี่ยนแปลง
•
인내
(忍耐)
:
괴로움이나 어려움을 참고 견딤.
☆
คำนาม
🌏 ความอดทน, ความอดกลั้น, ความอดทนอดกลั้น: การอดทนอดกลั้นกับความทุกข์ทรมานและความยากลำบาก
•
예년
(例年)
:
보통의 해.
☆
คำนาม
🌏 ปีที่ผ่านมา, ทุกปี: ปีที่เป็นปกติ
•
우뇌
(右腦)
:
뇌의 오른쪽 부분.
☆
คำนาม
🌏 สมองซีกขวา: ส่วนฝั่งขวาของสมอง
•
예능
(藝能)
:
영화, 음악, 미술 등 예술에 대한 재능.
☆
คำนาม
🌏 พรสวรรค์ทางศิลปะ, ความสามารถพิเศษทางศิลปะ: พรสวรรค์ทางด้านศิลปะ เช่น ภาพยนตร์ ดนตรีหรืองานศิลปะ
•
윗니
:
위쪽의 잇몸에 난 이.
คำนาม
🌏 ฟันบน: ฟันที่งอกที่เหงือกด้านบน
•
이농
(離農)
:
농민이 농사를 그만두고 농촌을 떠남. 또는 그런 현상.
คำนาม
🌏 การทิ้งไร่นา, การเลิกทำนา, การหยุดทำนา, การผละจากการทำไร่นา: การที่ชาวนาหยุดทำนาและออกจากหมู่บ้านไป หรือปรากฏการณ์เช่นนั้น
•
아뇨
:
윗사람이 묻는 말에 대하여 부정하며 대답할 때 쓰는 말.
คำอุทาน
🌏 ไม่ครับ(ค่ะ), ไม่ใช่ครับ(ค่ะ), เปล่าครับ(ค่ะ): คำที่ใช้ตอบปฏิเสธคำถามที่บุคคลที่มีตำแหน่งสูงกว่าได้ถาม
•
이네
:
말하는 사람에게 가까이 있거나 말하는 사람이 생각하고 있는 사람들을 가리키는 말.
คำสรรพนาม
🌏 คนเหล่านี้, คนพวกนี้: คำพูดที่บ่งบอกกลุ่มคนที่ผู้พูดกำลังคิดถึงหรืออยู่ใกล้ ๆ กับผู้พูด
•
아낙
:
남의 집 부녀자.
คำนาม
🌏 อานัก: ผู้หญิงที่แต่งงานแล้ว : ผู้หญิงบ้านอื่นที่แต่งงานแล้ว
•
암내
:
발정기에 암컷의 몸에서 나는, 수컷을 유혹하는 냄새.
คำนาม
🌏 กลิ่นตัวเมีย, ฟีโรโมน: กลิ่นที่ออกมาจากตัวเมียซึ่งใช้ดึงดูดตัวผู้ในตอนช่วงผสมพันธุ์
•
양녀
(養女)
:
자기가 낳지 않고 데려다가 기르는 딸.
คำนาม
🌏 บุตรสาวบุญธรรม, ลูกสาวบุญธรรม: ลูกสาวที่ตัวเองไม่ได้คลอดออกมาแต่รับมาเลี้ยงไว้
•
유난
:
상태나 성격, 행동 등이 보통과 아주 다름.
คำนาม
🌏 ความพิเศษ, ความแปลก, ความไม่ธรรมดา: สภาพ ลักษณะ การกระทำหรือสิ่งอื่นแตกต่างจากปกติเป็นอย่างมาก
•
완납
(完納)
:
세금이나 수업료, 등록금 등을 남김없이 완전히 냄.
คำนาม
🌏 การจ่ายทั้งหมด, การจ่ายครบถ้วน: การจ่ายค่าลงทะเบียนเรียน ค่าเล่าเรียนหรือภาษี เป็นต้น ทั้งหมดไม่มีค้าง
•
옥내
(屋內)
:
집이나 건물의 안.
คำนาม
🌏 ภายในอาคาร, ภายในตึก, ภายในบ้าน, ในอาคาร, ในตึก, ในบ้าน: ภายในของอาคารหรือบ้าน
•
에는
:
앞의 말이 나타내는 장소나 시간을 강조하거나 대조하는 뜻을 나타내는 조사.
คำชี้
🌏 ตอน..., ใน..., เมื่อ...: คำชี้ที่แสดงความหมายที่เปรียบเทียบหรือเน้นย้ำในเวลาหรือสถานที่ที่ปรากฏในคำพูดข้างหน้า
•
열녀
(烈女)
:
남편에 대한 절개를 지킨 여자.
คำนาม
🌏 ย็อล-ลยอ: หญิงที่ซื่อสัตย์ต่อสามี : ผู้หญิงที่รักษาพรหมจารีไว้ให้สามี
•
옥니
:
안으로 오그라져 난 이.
คำนาม
🌏 ฟันเก: ฟันที่เบี้ยวเข้าไปข้างใน
•
안녕
(安寧)
:
아무 문제나 걱정이 없이 편안함.
คำนาม
🌏 ความสงบสุข, สวัสดิภาพ: ความสงบสุขโดยปราศจากปัญหาหรือความกังวลใด ๆ
•
원내
(院內)
:
병원, 양로원 등과 같이 ‘원’자가 붙은 기관이나 국회의 안.
คำนาม
🌏 องค์กร, สถาน, โรง: ภายในรัฐสภาหรือองค์กรที่มีตัวอักษรคำว่า‘원’อยู่ เช่น โรงพยาบาล สถานสงเคราะห์คนชรา เป็นต้น
•
유년
(幼年)
:
나이가 어린 때.
คำนาม
🌏 วัยเด็ก, วัยเยาว์: ช่วงที่อายุยังน้อย
•
양날
(兩 날)
:
얇고 날카로운 부분이 양쪽에 있는 것.
คำนาม
🌏 คมทั้งสองด้าน(ของใบมีด), สองคม: ส่วนที่บางและคมของทั้งสองด้าน
•
온난
(溫暖/溫煖)
:
날씨나 기후가 따뜻함.
คำนาม
🌏 ความอุ่น, ความอบอุ่น: การที่สภาพอากาศหรืออุณหภูมิอบอุ่น
•
월남
(越南)
:
어떤 경계선의 남쪽으로 넘어감.
คำนาม
🌏 การลงมาทางใต้, การข้ามเขตแดนลงมาทางใต้: การข้ามเส้นเขตแดนใด ๆ มาทางทิศใต้
•
월내
(月內)
:
정해진 때로부터 그달의 마지막 날까지의 사이.
คำนาม
🌏 ภายในสิ้นเดือนนี้, ภายในเดือนนี้, ก่อนสิ้นเดือน: ระยะเวลาตั้งแต่วันที่กำหนดจนถึงวันสุดท้ายของเดือนนั้น ๆ
•
암내
:
체질에 따라 겨드랑이에서 나는 불쾌한 냄새.
คำนาม
🌏 กลิ่นรักแร้, กลิ่นเต่า, กลิ่นตัว: กลิ่นที่ไม่สดชื่นที่ออกมาจากรักแร้ขึ้นอยู่กับสภาพร่างกาย
•
암놈
:
암컷인 동물.
คำนาม
🌏 ตัวเมีย: สัตว์ที่เป็นตัวเมีย
•
외눈
:
단 하나만 있는 눈.
คำนาม
🌏 ตาเดียว: ตาที่มีแค่ข้างเดียว
•
요년
:
(낮잡아 이르거나 귀엽게 이르는 말로) 말하는 사람에게 가까이 있거나 말하는 사람이 생각하고 있는 여자를 가리키는 말.
คำสรรพนาม
🌏 นังนี่, นังนั่น, อีนี่, อีนั่น, นังคนนี้, นังคนนั้น, อีคนนี้, นังหนูคนนั้น, นังเด็กนี่: (คำที่ใช้เรียกด้วยความเอ็นดูหรือดูหมิ่นดูแคลน)คำที่บ่งชี้ถึงผู้หญิงที่คนพูดกำลังนึกถึงหรือที่อยู่ใกล้กับผู้พูด
•
아니
:
부정이나 반대의 뜻을 나타내는 말.
คำวิเศษณ์
🌏 ไม่...: คำที่แสดงความหมายของการปฏิเสธหรือความตรงกันข้าม
•
왕년
(往年)
:
지나간 해.
คำนาม
🌏 ปีที่ผ่านล่วงไป, ปีที่ผ่านพ้น: ปีที่ผ่านล่วงไป
•
여념
(餘念)
:
어떤 일에 대한 생각 이외의 다른 생각.
คำนาม
🌏 ความคิดวอกแวก, การวอกแวก: ความคิดอื่นนอกเหนือจากความคิดเกี่ยวกับสิ่งใด ๆ
•
용납
(容納)
:
너그러운 마음으로 다른 사람의 말이나 생각, 행동 또는 물건이나 상황 등을 받아들임.
คำนาม
🌏 การยอมรับ, การยินยอม, การยอมให้, การอนุญาต: การยอมรับการกระทำ ความคิด คำพูดหรือสิ่งอื่นของคนอื่นด้วยความใจกว้าง
•
은닉
(隱匿)
:
남의 물건이나 범죄를 저지른 사람을 감춤.
คำนาม
🌏 การซ่อน, การซุกซ่อน, การหลบซ่อน, การแอบซ่อน, การอำพราง, การพราง: การซ่อนสิ่งของของคนอื่นหรือคนกระทำความผิด
•
오냐
:
아랫사람의 부름에 대답할 때 하는 말.
คำอุทาน
🌏 โอ-นยา(คำขานรับของผู้อาวุโส): คำพูดตอบเมื่อผู้อ่อนอาวุโสเรียก
•
이내
:
(강조하는 말로) 나의.
คุณศัพท์
🌏 ของฉัน, ของตัวเอง, ตัวเอง: (คำที่ใช้เน้นย้ำ)ของฉัน
•
원년
(元年)
:
새로운 임금이 자리에 오른 해. 또는 임금이 자리에 오른 다음 해.
คำนาม
🌏 ปีขึ้นครองราชย์: ปีที่กษัตริย์ใหม่เข้าขึ้นครองตำแหน่ง หรือปีถัดไปจากกษัตริย์ขึ้นครองตำแหน่ง
•
영남
(嶺南)
:
경상남도와 경상북도.
คำนาม
🌏 ย็องนัม: จังหวัดคย็องซังเหนือและใต้ : จังหวัดคย็องซังเหนือและคย็องซังใต้
•
영농
(營農)
:
농사일을 운영하고 관리함.
คำนาม
🌏 การทำไร่ทำนา, การเพาะปลูก, การเกษตรกรรม: การจัดการและควบคุมงานการเกษตร
•
이니
:
둘 이상의 사물을 같은 자격으로 나열할 때 쓰는 조사.
คำชี้
🌏 ...หรือ..., ไม่ว่าจะ...หรือ..., ไม่ว่าจะเป็น...หรือ...ก็: คำชี้ที่ใช้เมื่อจัดเรียบเรียงสิ่งของที่มากกว่าสองสิ่งให้เป็นคุณสมบัติที่เหมือนกัน
•
이닝
(inning)
:
야구에서, 양 팀이 공격과 수비를 한 번씩 끝내는 한 회.
คำนาม
🌏 รอบหนึ่งของแต่ละการแข่งขัน, สัดส่วนของการแข่งขันที่สองทีมผลัดกันเป็นฝ่ายรุกและฝ่ายรับ, อินนิ่ง(ตาทำแต้มในการแข่งขัน): รอบหนึ่งที่ทั้งสองฝ่ายจบการบุกและการตั้งรับเป็นแต่ละครั้งซึ่งในกีฬาเบสบอล
•
이남
(以南)
:
기준이 되는 지점에서부터 그 남쪽.
คำนาม
🌏 ทางใต้, ทางตอนใต้, ตอนใต้: ทางใต้ลงไปจากจุดที่ใช้เป็นเกณฑ์
•
월남
(越南)
:
동남아시아의 인도차이나반도에 있는 나라. ‘베트남’을 한국식 한자음으로 읽은 이름이다.
คำนาม
🌏 เวียดนาม, สาธารณรัฐสังคมนิยมเวียดนาม: ประเทศที่อยู่ในแหลมอินโดจีนในเขตเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ เป็นชื่อที่อ่าน '베트남' ที่เขียนเป็นตัวอักษรจีนในแบบเสียงภาษาเกาหลี
•
여느
:
특별하지 않은 그 밖의.
คุณศัพท์
🌏 ธรรมดา, ปกติ, ไม่พิเศษ: นอกเหนือจากสิ่งนั้นที่ไม่พิเศษ
•
이나
:
만족스럽지는 않지만 선택함을 나타내는 조사.
คำชี้
🌏 ...สักหน่อยไหม, สัก...กัน, ...บ้าง: คำชี้ที่แสดงการเลือกแม้ไม่พอใจ
•
이년
:
(속된 말로) 말하는 사람에게 가까이 있거나 말하는 사람이 생각하고 있는 여자를 가리키는 말.
คำสรรพนาม
🌏 อีนี่, อีห่า: (คำสแลง)คำพูดที่บ่งชี้ถึงผู้หญิงที่ผู้พูดกำลังคิดอยู่หรืออยู่ใกล้ ๆ กับผู้พูด
•
이놈
:
(속된 말로) 말하는 사람에게 가까이 있거나 말하는 사람이 생각하고 있는 남자를 가리키는 말.
คำสรรพนาม
🌏 พวกนี้, เจ้าพวกนี้: (คำสแลง)คำที่ใช้บ่งชี้ถึงผู้ชายที่ผู้พูดกำลังคิดอยู่หรือที่อยู่ใกล้กับผู้พูด
•
앞니
:
앞쪽으로 위아래에 각각 네 개씩 나 있는 이.
คำนาม
🌏 ฟันหน้า: ฟันที่งอกออกมาสี่ซี่ที่ด้านหน้าข้างบนและล่าง
•
읍내
(邑內)
:
한 읍의 관할 구역 안.
คำนาม
🌏 ในกิ่งอำเภอ: ภายในเขตการปกครองของอึบซึ่งคือกิ่งอำเภอหนึ่ง
•
응낙
(應諾)
:
상대방의 부탁이나 요구를 들어줌. 또는 상대방의 말을 들어줌.
คำนาม
🌏 การยอมรับ, การยินยอม, การเห็นชอบ, การตกลง, การอนุญาต: การยอมรับคำขอร้องหรือการร้องขอของฝ่ายตรงข้าม หรือการยอมรับคำพูดของฝ่ายตรงข้าม
•
윤년
(閏年)
:
달력과 실제 시간과의 차이를 조절하기 위하여 다른 해보다 날수나 달수가 많이 든 해.
คำนาม
🌏 ปีอธิกสุรทิน: ปีที่มีจำนวนวันหรือจำนวนเดือนมากกว่าปีอื่น ๆ เพื่อปรับความแตกต่างระหว่างเวลาอันแท้จริงกับปฎิทิน
• มนุษยสัมพันธ์ (255) • งานบ้าน (48) • การบอกตำแหน่งที่ตั้ง (70) • การเปรียบเทียบวัฒนธรรม (78) • การใช้การคมนาคม (124) • ชีวิตในเกาหลี (16) • การสั่งอาหาร (132) • อากาศและฤดูกาล (101) • การใช้ชีวิตประจำวัน (11) • ชีวิตการอยู่อาศัย (159) • การใช้ชีวิตในเวลาว่าง (48) • การทักทาย (17) • การซื้อของ (99) • วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี (91) • จิตวิทยา (191) • วัฒนธรรมมวลชน (82) • วัฒนธรรมการกิน (104) • การหาทาง (20) • อาชีพและแนวทางการหาอาชีพ (130) • การบอกความรู้สึก/อารมณ์ (41) • ชีวิตในที่ทำงาน (197) • งานครอบครัว (57) • ประวัติศาสตร์ (92) • สุขภาพ (155) • การศึกษา (151) • การพรรณนารูปลักษณ์ภายนอก (97) • การอธิบายอาหาร (78) • การแสดงและการรับชม (8) • การขอโทษ (7) • กีฬา (88)