💕 Start: 임
☆ ระดับสูง : 11 ☆☆ ระดับกลาง : 4 ☆☆☆ ระดับเบื้องต้น : 0 NONE : 36 ALL : 51
•
임금
(賃金)
:
일을 한 대가로 받는 돈.
☆☆
คำนาม
🌏 ค่าจ้าง, ค่าแรง, ค่าตอบแทน, เงินเดือน: เงินที่ได้รับเป็นค่าตอบแทนจากการทำงาน
•
임무
(任務)
:
맡은 일. 또는 맡겨진 일.
☆☆
คำนาม
🌏 ภาระหน้าที่, หน้าที่, ภารกิจ: งานที่รับผิดชอบหรืองานที่ได้รับมอบหมาย
•
임시
(臨時)
:
미리 정하지 않고 그때그때 필요에 따라 정한 것.
☆☆
คำนาม
🌏 ชั่วคราว, พิเศษ, จำเพาะ: การกำหนดตามโอกาสที่จำเป็นโดยไม่ได้กำหนดไว้ล่วงหน้า
•
임신
(妊娠/姙娠)
:
아이나 새끼가 배 속에 생김.
☆☆
คำนาม
🌏 การตั้งครรภ์, การตั้งท้อง, การท้อง: การมีเด็กหรือลูกสัตว์เกิดขึ้นในท้อง
•
임기
(任期)
:
일을 맡아서 하는 일정한 기간.
☆
คำนาม
🌏 ระยะเวลาการดำรงตำแหน่ง, วาระการดำรงตำแหน่ง, วาระหน้าที่: ระยะเวลาที่กำหนดที่ทำงานซึ่งได้รับมอบหมาย
•
임대
(賃貸)
:
물건이나 건물, 땅 등을 남에게 빌려줌.
☆
คำนาม
🌏 การให้เช่า: การที่ให้ยืมที่ดิน อาคารหรือสิ่งของ หรือสิ่งอื่นๆ แก่ผู้อื่น
•
임대료
(賃貸料)
:
남에게 물건이나 건물, 땅 등을 빌려준 대가로 받는 돈.
☆
คำนาม
🌏 ค่าเช่า: เงินที่ได้รับมาเป็นค่าตอบแทนในการให้ผู้อื่นเช่าสิ่งของ อาคารหรือผืนดิน เป็นต้น
•
임명
(任命)
:
어떤 사람에게 일정한 직위나 임무를 맡김.
☆
คำนาม
🌏 การแต่งตั้ง, การมอบหมาย: การมอบหมายหน้าที่หรือตำแหน่งที่กำหนดให้แก่ผู้ใด
•
임산부
(妊産婦)
:
아이를 배거나 갓 낳은 여자.
☆
คำนาม
🌏 ผู้หญิงมีครรภ์, ผู้หญิงตั้งครรภ์, ผู้หญิงที่เพิ่งคลอดลูก, ผู้หญิงที่เพิ่งคลอดบุตร: ผู้หญิงที่ตั้งครรภ์หรือเพิ่งคลอดลูก
•
임신부
(妊娠婦)
:
아이를 밴 여자.
☆
คำนาม
🌏 สตรีมีครรภ์, ผู้หญิงท้อง, หญิงตั้งครรภ์: ผู้หญิงที่ตั้งครรภ์
•
임업
(林業)
:
산림을 유지 혹은 조성하고 이를 경제적으로 이용하는 사업.
☆
คำนาม
🌏 ธุรกิจเกี่ยวกับป่าไม้, กิจการเกี่ยวกับป่าไม้: ธุรกิจที่รักษาป่าไม้หรือสร้างขึ้นและนำไปใช้ในทางเศรษฐกิจ
•
임용
(任用)
:
직무를 맡기어 사람을 씀.
☆
คำนาม
🌏 การแต่งตั้ง, การว่าจ้าง, การจ้าง: การใช้คนให้รับผิดชอบหน้าที่
•
임원
(任員)
:
어떤 단체에 속하여 그 단체의 중요한 일을 맡아보는 사람.
☆
คำนาม
🌏 ผู้บริหาร, กรรมการ: คนที่อยู่ในกลุ่มใด ๆ และรับผิดชอบงานที่สำคัญของกลุ่มดังกล่าว
•
임종
(臨終)
:
죽음을 맞이함.
☆
คำนาม
🌏 การใกล้ตาย, การกำลังจะสิ้นลม, การกำลังจะสิ้นใจ: การที่ความตายใกล้เข้ามา
•
임하다
(臨 하다)
:
어떤 상황이나 일에 마주 대하다.
☆
คำกริยา
🌏 เผชิญหน้ากับ, พบกับ, เจอกับ: พบประจันหน้ากันในงานหรือสถานการณ์บางอย่าง
•
임
:
사랑하고 그리워하는 사람.
คำนาม
🌏 ที่รัก, คนรัก, สุดที่รัก: คนที่รักและคะนึงถึง
•
임관
(任官)
:
관직에 임명됨.
คำนาม
🌏 การแต่งตั้ง: การที่ได้รับการแต่งตั้งในตำแหน่งข้าราชการ
•
임관하다
(任官 하다)
:
관직에 임명되다.
คำกริยา
🌏 แต่งตั้ง: ได้รับการแต่งตั้งในตำแหน่งข้าราชการ
•
임금
:
왕위가 이어지는 나라에서 나라를 다스리는 왕.
คำนาม
🌏 ราชา, กษัตริย์, พระเจ้าแผ่นดิน: กษัตริย์ผู้ปกครองประเทศในประเทศที่มีระบอบการปกครองที่มีกษัตริย์เป็นประมุข
•
임기응변
(臨機應變)
:
그때그때의 상황에 맞게 바로 결정하거나 처리함.
คำนาม
🌏 การตัดสินปัญหาเฉพาะหน้า, การจัดการปัญหาตามแต่กรณี: การจัดการหรือตัดสินใจในทันทีโดยเหมาะสมกับสถานการณ์ในแต่ละครั้ง
•
임대 주택
(賃貸住宅)
:
집주인이 집을 빌리려고 하는 사람과 계약을 맺어 돈을 받고 빌려주는 주택.
None
🌏 ที่อยู่อาศัยให้เช่า: ที่อยู่อาศัยที่เจ้าของบ้านทำสัญญากับผู้ขอเช่าบ้านแล้วจึงรับเงินและให้เช่า
•
임대되다
(賃貸 되다)
:
물건이나 건물, 땅 등이 빌려지다.
คำกริยา
🌏 ให้เช่า, ถูกเช่า: ผืนดิน อาคารหรือสิ่งของ เป็นต้น ที่ได้หยิบยืมมา
•
임대하다
(賃貸 하다)
:
물건이나 건물, 땅 등을 남에게 빌려주다.
คำกริยา
🌏 ให้เช่า: ให้ยืมที่ดิน อาคารหรือสิ่งของ หรือสิ่งอื่นๆ แก่ผู้อื่น
•
임도 보고 뽕도 딴다
:
두 가지 일을 동시에 이룬다는 말.
🌏 (ป.ต.)ได้เห็นทั้งคนรักและก็ได้เก็บใบหม่อนไปด้วย ; ยิงปืนนัดเดียวได้นกสองตัว: คำพูดที่หมายถึงได้บรรลุงานสองอย่างพร้อมกัน
•
임명권
(任命權)
:
어떤 사람에게 어떤 직위를 맡기거나 그 직위에서 물러나게 하거나 직위와 관련한 잘못에 대하여 벌을 줄 수 있는 권한.
คำนาม
🌏 สิทธิในการแต่งตั้ง, สิทธิในการมอบหมาย: สิทธิที่สามารถลงโทษในความผิดที่เกี่ยวกับหน้าที่การงานหรือทำให้ออกจากตำแหน่งหรือมอบหมายตำแหน่งให้กับผู้ใด
•
임명되다
(任命 되다)
:
어떤 사람에게 일정한 직위나 임무가 맡겨지다.
คำกริยา
🌏 ถูกแต่งตั้ง, ถูกมอบหมาย: หน้าที่หรือตำแหน่งหนึ่ง ๆ ถูกฝากไว้กับคนใด ๆ
•
임명장
(任命狀)
:
어떤 사람에게 일정한 직위나 임무를 맡긴다는 내용을 적은 문서.
คำนาม
🌏 หนังสือแต่งตั้ง, หนังสือมอบหมาย: เอกสารที่จดเนื้อหาว่ามอบหมายหน้าที่หรือตำแหน่งที่กำหนดไว้กับผู้ใด
•
임명제
(任命制)
:
직위나 임무를 제한된 신분이나 조건을 갖춘 사람에게 맡기는 제도.
คำนาม
🌏 ระบบการแต่งตั้ง: ระบบที่มอบหมายหน้าที่หรือตำแหน่งแก่คนที่มีเงื่อนไขหรือสถานภาพตามที่จำกัด
•
임명하다
(任命 하다)
:
어떤 사람에게 일정한 직위나 임무를 맡기다.
คำกริยา
🌏 แต่งตั้ง, มอบหมาย: ฝากหน้าที่หรือตำแหน่งหนึ่ง ๆ ไว้กับคนใด ๆ
•
임박
(臨迫)
:
어떤 때가 가까이 닥쳐옴.
คำนาม
🌏 การใกล้เข้ามา, การอยู่ใกล้, การกำลังจะมาถึง, การย่างเข้ามา: การที่เวลาใด ๆ รุกใกล้เข้ามา
•
임박하다
(臨迫 하다)
:
어떤 때가 가까이 닥쳐오다.
คำกริยา
🌏 ใกล้เข้ามา, อยู่ใกล้, กำลังจะมาถึง, ย่างเข้ามา: เวลาใด ๆ ใกล้เข้ามา
•
임부
(妊婦/姙婦)
:
아이를 밴 여자.
คำนาม
🌏 ผู้หญิงท้อง, ผู้หญิงตั้งครรภ์, ผู้หญิงมีครรภ์: ผู้หญิงที่ตั้งครรภ์
•
임상
(臨床)
:
환자를 진료하거나 의학을 연구하기 위해 환자를 보는 일.
คำนาม
🌏 การดูแลรักษาผู้ป่วยโดยตรง, การตรวจรักษาผู้ป่วยโดยตรง: การดูแลผู้ป่วยเพื่อศึกษาวิจัยด้านการแพทย์หรือตรวจรักษาผู้ป่วย
•
임시방편
(臨時方便)
:
갑자기 일어난 일을 그때그때 상황에 따라 간단하게 처리함.
คำนาม
🌏 การแก้ปัญหาชั่วคราว, การแก้ปัญหาเฉพาะหน้า, การจัดการดูแลชั่วคราว: การจัดการเรื่องที่เกิดขึ้นกะทันหัน อย่างง่าย ๆ ตามสถานการณ์เป็นครั้งคราว
•
임시직
(臨時職)
:
임시로 맡는 직위나 직책.
คำนาม
🌏 ตำแหน่งชั่วคราว, หน้าที่ชั่วคราว, งานชั่วคราว, ความรับผิดชอบชั่วคราว: ตำแหน่งหรือภาระหน้าที่ที่รับผิดชอบชั่วคราว
•
임신되다
(妊娠/姙娠 되다)
:
아이나 새끼가 배 속에 생기다.
คำกริยา
🌏 ตั้งครรภ์, ตั้งท้อง, ท้อง, มีลูก: มีเด็กหรือลูกสัตว์เกิดในท้อง
•
임신하다
(妊娠/姙娠 하다)
:
아이나 새끼를 배다.
คำกริยา
🌏 ท้อง, ตั้งครรภ์, มีท้อง, ตั้งท้อง: ตั้งท้องเด็กหรือลูกสัตว์
•
임야
(林野)
:
숲과 들.
คำนาม
🌏 ป่าและทุ่งหญ้า, ป่าไม้และทุ่งหญ้า: ป่าและทุ่งหญ้า
•
임용되다
(任用 되다)
:
직무가 맡겨져 사람이 쓰이다.
คำกริยา
🌏 ถูกแต่งตั้ง, ถูกว่าจ้าง, ถูกจ้าง: คนถูกใช้ให้รับผิดชอบหน้าที่
•
임용하다
(任用 하다)
:
직무를 맡기어 사람을 쓰다.
คำกริยา
🌏 แต่งตั้ง, ว่าจ้าง, จ้าง: ใช้คนให้รับผิดชอบหน้าที่
•
임의
(任意)
:
일정한 규칙이나 기준 없이 하고 싶은 대로 함.
คำนาม
🌏 การทำตามใจ, การทำตามใจชอบ, การทำตามความสมัครใจ: การทำตามที่อยากทำไม่มีมาตรฐานหรือกฎเกณฑ์ที่กำหนด
•
임의롭다
(任意 롭다)
:
일정한 규칙이나 기준 없이 하고 싶은 대로 할 수 있다.
คำคุุณศัพท์
🌏 ทำตามใจ, ทำตามใจชอบ, ทำตามความสมัครใจ: สามารถทำตามที่อยากทำไม่มีมาตรฐานหรือกฎเกณฑ์ที่กำหนด
•
임의적
(任意的)
:
일정한 규칙이나 기준 없이 하고 싶은 대로 하는 것.
คำนาม
🌏 ที่ตามใจ, ที่ตามใจชอบ, ที่ตามความสมัครใจ: การที่ทำตามที่อยากทำไม่มีมาตรฐานหรือกฎเกณฑ์ที่กำหนด
•
임의적
(任意的)
:
일정한 규칙이나 기준 없이 하고 싶은 대로 하는.
คุณศัพท์
🌏 ที่ตามใจ, ที่ตามใจชอบ, ที่ตามความสมัครใจ: ที่ทำตามที่อยากทำไม่มีมาตรฐานหรือกฎเกณฑ์ที่กำหนด
•
임자
:
물건을 소유한 사람.
คำนาม
🌏 เจ้าของ: คนที่เป็นเจ้าของสิ่งของ
•
임자
:
(높이는 말로) 나이가 비슷하면서 잘 모르는 사람이나, 아랫사람을 가리키는 말.
คำสรรพนาม
🌏 คุณ, เธอ: (คำยกย่อง)คำพูดที่บ่งชี้ถึงผู้น้อยหรือคนที่ไม่รู้จักและดูอายุเท่า ๆ กัน
•
임자(를) 만나다
:
적임자를 만나 능력을 발휘할 수 있게 되거나 크게 혼이 나다.
🌏 (ป.ต.)ได้พบเจ้าของ: ได้พบผู้ที่เหมาะสมกับหน้าที่ทำให้สามารถแสดงความสามารถได้หรือประสบความยากลำบากอย่างใหญ่หลวง
•
임종하다
(臨終 하다)
:
죽음을 맞이하다.
คำกริยา
🌏 ใกล้ตาย, กำลังจะสิ้นลม, กำลังจะสิ้นใจ: ความตายใกล้เข้ามา
•
임지
(任地)
:
일을 맡아 근무하는 곳.
คำนาม
🌏 ที่ทำงาน, สถานที่ทำงาน: สถานที่ปฏิบัติงานที่รับผิดชอบ
•
임직원
(任職員)
:
임원과 직원.
คำนาม
🌏 ผู้บริหารและพนักงาน, ผู้บริหารกับลูกจ้าง: ผู้บริหารกับพนักงาน
•
임하다
(任 하다)
:
어떤 일이나 직위를 맡아 자기 일로 삼다.
คำกริยา
🌏 รับผิดชอบ, ทำ(งาน), ปฏิบัติ: ได้รับงานหรือตำแหน่งใด ๆ แล้วถือเป็นงานของตนเอง
• มนุษยสัมพันธ์ (52) • ปรัชญาและศีลธรรม (86) • การใช้การคมนาคม (124) • อากาศและฤดูกาล (101) • การอธิบายอาหาร (78) • รูปลักษณ์ภายนอก (121) • กฎหมาย (42) • สุขภาพ (155) • สุดสัปดาห์และการพักร้อน (47) • การหาทาง (20) • การใช้บริการองค์กรสาธารณะ (8) • งานอดิเรก (103) • การพรรณนารูปลักษณ์ภายนอก (97) • สื่อมวลชน (36) • การแนะนำ(ครอบครัว) (41) • การบอกวันที่ (59) • สถาปัตยกรรม (43) • การนัดหมาย (4) • ชีวิตในเกาหลี (16) • การชมภาพยนตร์ (105) • งานครอบครัว (เทศกาลประเพณี) (2) • วัฒนธรรมมวลชน (82) • การใช้ชีวิตในเวลาว่าง (48) • การแสดงและการรับชม (8) • วัฒนธรรมการกิน (104) • การแนะนำ(ตนเอง) (52) • การใช้บริการองค์กรสาธารณะ (59) • งานครอบครัว (57) • การโทรศัพท์ (15) • ข้อมูลทางภูมิศาสตร์ (138)