💕 Start: 두
☆ ระดับสูง : 7 ☆☆ ระดับกลาง : 11 ☆☆☆ ระดับเบื้องต้น : 6 NONE : 104 ALL : 128
•
두 다리(를) 뻗다[펴다]
:
어떤 것에 신경을 쓰지 않게 되어 마음을 놓다.
🌏 (ป.ต.)เหยียดขาสองข้าง ; หลับสบายไร้ความกังวล: วางใจเนื่องจากไม่ต้องใส่ใจกับสิ่งใด
•
두 다리를 걸치다
:
양쪽에서 이익을 보기 위해 양쪽 모두와 관계를 가지다.
🌏 (ป.ต.)ทอดขาสองข้าง ; เหยียบเรือสองแคม: มีความสัมพันธ์กับทั้งสองฝั่งเพื่อหวังผลประโยชน์จากทั้งสองฝ่าย
•
두 손 두 발 (다) 들다
:
(강조하는 말로) 자신의 능력으로 할 수 없어서 그만두다.
🌏 (ป.ต.)ยกมือสองข้างยกเท้าสองข้าง ; ถอดใจ, ถอนตัว: (คำที่ใช้เน้นย้ำ)ไม่สามารถทำได้ด้วยความสามารถของตนจึงล้มเลิกเสีย
•
두 손 털고 나서다
:
가진 것을 모두 잃고 물러나다.
🌏 (ป.ต.)สะบัดมือทั้งสองแล้วออกไป ; วางมือ: สูญเสียสิ่งที่มีอยู่จนหมด แล้วถอนตัวออกไป
•
두 손(을) 들다
:
자신의 능력으로 할 수 없어서 그만두다.
🌏 (ป.ต.)ยกมือทั้งสองข้าง ; ถอดใจ, ถอนตัว: ไม่สามารถทำได้ด้วยความสามารถของตนจึงล้มเลิกเสีย
•
두 손뼉이 맞아야 소리가 난다
:
무슨 일이든 두 편에서 뜻이 맞아야 이루어질 수 있다.
🌏 (ป.ต.)ฝ่ามือสองข้างต้องกระทบกันจึงจะเกิดเสียงดัง ; ตบมือข้างเดียวไม่ดัง: ไม่ว่าจะเป็นเรื่องใดก็ตามความตั้งใจของทั้งสองฝ่ายจะต้องตรงกันถึงจะบรรลุได้
•
두 주머니(를) 차다
:
목적이 있는 돈을 개인적으로 쓰려고 몰래 빼돌리다.
🌏 (ป.ต.)ใส่สองกระเป๋า ; หยิบเข้ากระเป๋าตัวเอง, ฮุบเข้ากระเป๋าตัวเอง: แอบนำเงินที่มีวัตถุประสงค์ใดมาใช้เป็นการส่วนตัว
•
두-
:
(두고, 두는데, 두니, 두면, 둔, 두는, 둘, 둡니다)→ 두다 1
None
🌏
•
두개골
(頭蓋骨)
:
사람이나 동물의 머리를 둘러싸고 있는 뼈.
คำนาม
🌏 หัวกะโหลก, กระโหลกศีรษะ: กระดูกส่วนที่หุ้มมันสมองของคนหรือสัตว์
•
두건
(頭巾)
:
헝겊이나 천 등으로 만든 머리에 쓰는 물건.
คำนาม
🌏 ผ้าคาดหัว, ผ้าคลุมผม, ผ้าโพกหัว: สิ่งที่ใช้โพกศีรษะ ซึ่งทำจากชิ้นผ้าหรือผ้าต่าง ๆ เป็นต้น
•
두견새
(杜鵑 새)
:
뻐꾸기와 비슷하지만 크기가 작은, 봄밤에 슬프게 우는 새.
คำนาม
🌏 นกดุเหว่า, นกกาเหว่า: นกที่มีรูปร่างคล้ายนกคุกคูแต่ตัวเล็กกว่า ซึ่งมักร้องเสียงโหยหวนในช่วงกลางคืนในฤดูใบไม้ผลิ
•
두고 보다
:
어떻게 될지 시간을 갖고 가만히 지켜보다.
🌏 (ป.ต.)ทิ้งไว้แล้วคอยดู ; คอยดู: หาเวลาแล้วเฝ้าดูเงียบ ๆ ว่าจะเป็นอย่างไร
•
두고 보다
:
어떻게 되는지 일정한 기간 동안 보다.
None
🌏 คอยดู, เฝ้าดู, สังเกตดู: คอยสังเกตหรือเฝ้าดูเหตุการณ์ใด ๆ ในระยะเวลาที่กำหนดว่าเหตุการณ์จะเป็นอย่างไร
•
두고두고
:
여러 번에 걸쳐서, 오랫동안.
คำวิเศษณ์
🌏 ซ้ำหลายครั้ง, ครั้งแล้วครั้งเล่า, ซ้ำแล้วซ้ำเล่า, ยาวนาน, นาน: ซ้ำ ๆ หลาย ๆ ครั้ง หรือในช่วงระยะเวลาที่ยาวนาน
•
두근대다
:
놀람, 불안, 기대 등으로 가슴이 자꾸 세고 빠르게 뛰다.
คำกริยา
🌏 ใจเต้นตุ้บ ๆ, ใจเต้นตึ้กตั้ก: ใจเต้นแรงและเร็วเนื่องจากตกใจ เป็นกังวล หรือคาดหวัง
•
두근두근
:
놀람, 불안, 기대 등으로 가슴이 자꾸 세고 빠르게 뛰는 모양.
คำวิเศษณ์
🌏 เต้นตุ้บ ๆ, เต้นตึ้กตั้ก: อาการที่ใจเต้นแรงและเร็วเนื่องจากตกใจ เป็นกังวล หรือคาดหวัง
•
두근두근하다
:
놀람, 불안, 기대 등으로 가슴이 자꾸 세고 빠르게 뛰다.
คำกริยา
🌏 ใจเต้นตุ้บ ๆ, ใจเต้นตึ้กตั้ก: ใจเต้นแรงและเร็วเนื่องจากตกใจ เป็นกังวล หรือคาดหวัง
•
두꺼비집
:
전기가 지나치게 많이 흐르는 것을 막기 위해 건물이나 집에 설치된 안전장치.
คำนาม
🌏 กล่องฟิวส์: อุปกรณ์ที่ติดตั้งเพื่อความปลอดภัยไว้ในบ้านหรืออาคารเพื่อป้องกันไม่ให้กระแสไฟฟ้าไหลเกินขนาด
•
두꺼우-
:
(두꺼운데, 두꺼우니, 두꺼우면, 두꺼운, 두꺼울)→ 두껍다
None
🌏
•
두꺼워-
:
(두꺼워, 두꺼워서, 두꺼웠다)→ 두껍다
None
🌏
•
두껍-
:
(두껍고, 두껍습니다)→ 두껍다
None
🌏
•
두다
:
앞의 말이 나타내는 행동을 하고 그 결과를 그대로 계속 유지되게 함을 나타내는 말.
คำกริยานุเคราะห์
🌏 ...ไว้: คำที่แสดงการกระทำสิ่งที่แสดงในประโยคหน้าและรักษาผลของการกระทำดังกล่าวให้คงเป็นไปอย่างต่อเนื่อง
•
두더지
:
뾰족한 주둥이와 튼튼한 발로 땅속에서 굴을 파고 다니며 벌레를 먹고 사는 쥐같이 생긴 동물.
คำนาม
🌏 ตุ่น: สัตว์ที่มีลักษณะคล้ายหนู ขุดหลุมไปมาใต้ดินด้วยปากแหลมและเท้าที่แข็งแรง จับแมลงกินเป็นอาหาร
•
두둑
:
두 논이나 밭 사이의 경계를 이루는 작은 둑이나 언덕.
คำนาม
🌏 คันดิน, คันนา: เนินหรือคันดินขนาดเล็กที่สร้างขึ้นระหว่างนาหรือไร่เพื่อแบ่งเขตกั้นให้เป็นสองฝั่ง
•
두둑이
:
두께가 꽤 두껍게.
คำวิเศษณ์
🌏 หนามาก: อย่างหนาพอสมควร
•
두둑하다
:
두께가 꽤 두껍다.
คำคุุณศัพท์
🌏 หนามาก: ความหนาซึ่งมีความหนามากพอสมควร
•
두둔
(斗頓)
:
편들어 주거나 잘못을 감싸 줌.
คำนาม
🌏 การเข้าข้าง, การสนับสนุน: การเข้าข้างหรือปกป้องความผิดให้
•
두둔하다
(斗頓 하다)
:
편들어 주거나 잘못을 감싸 주다.
คำกริยา
🌏 เข้าข้าง, สนับสนุน: เข้าข้างหรือปกป้องความผิดให้
•
두둥실
:
물건이 가볍게 떠오르거나 떠 있는 모양.
คำวิเศษณ์
🌏 ลอยกระเพื่อม, ลอยคว้าง: ลักษณะของสิ่งของที่มีน้ำหนักเบาลอยขึ้นไปหรือลอยอยู่ด้านบน
•
두드러기
:
약이나 음식을 잘못 먹거나 또는 환경의 변화로 인해 피부 여기저기에 붉게 솟아오르는 것.
คำนาม
🌏 ลมพิษ: ผื่นคันเป็นพิษเห่อขึ้นตามผิวหนัง เกิดขึ้นเนื่องจากรับประทานยาหรืออาหารผิดสำแดง หรือสภาพแวดล้อมรอบตัวเปลี่ยนแปลง
•
두드러져-
:
(두드러져, 두드러져서, 두드러졌다, 두드러져라)→ 두드러지다 1
None
🌏
•
두드러져-
:
(두드러져, 두드러져서, 두드러졌다)→ 두드러지다 2
None
🌏
•
두드러지-
:
(두드러지고, 두드러지는데, 두드러지니, 두드러지면, 두드러진, 두드러질, 두드러집니다)→ 두드러지다 2
None
🌏
•
두드러지-
:
(두드러지고, 두드러지는데, 두드러지니, 두드러지면, 두드러진, 두드러지는, 두드러질, 두드러집니다)→ 두드러지다 1
None
🌏
•
두드러지다
:
가운데가 튀어나와서 불룩하다.
คำคุุณศัพท์
🌏 ปรากฏชัด, เด่นชัด, ที่ยื่นออกมา: นูนหนาเพราะส่วนกลางได้โปนออกมา
•
두드려-
:
(두드려, 두드려서, 두드렸다, 두드려라)→ 두드리다
None
🌏
•
두드리-
:
(두드리고, 두드리는데, 두드리니, 두드리면, 두드린, 두드리는, 두드릴, 두드립니다)→ 두드리다
None
🌏
•
두런거리다
:
여러 사람이 낮은 목소리로 조용히 서로 계속해서 이야기하다.
คำกริยา
🌏 พูดเบาๆ, พูดเสียงแผ่วเบา, ซุบซิบ: ต่างฝ่ายต่างพูดคุยกันอย่างต่อเนื่องด้วยเสียงที่แผ่วเบา
•
두런대다
:
여러 사람이 낮은 목소리로 조용히 서로 계속해서 이야기하다.
คำกริยา
🌏 พูดเบาๆ, พูดเสียงแผ่วเบา, ซุบซิบ: ต่างฝ่ายต่างพูดคุยกันอย่างต่อเนื่องด้วยเสียงที่แผ่วเบา
•
두런두런
:
여러 사람이 낮은 목소리로 조용히 서로 계속해서 이야기하는 소리.
คำวิเศษณ์
🌏 เสียงพูดเบาๆ, เสียงพูดเสียงแผ่วเบา, เสียงซุบซิบ: ต่างฝ่ายต่างพูดคุยกันอย่างต่อเนื่องด้วยเสียงที่แผ่วเบา
•
두런두런하다
:
여러 사람이 낮은 목소리로 조용히 서로 계속해서 이야기하다.
คำกริยา
🌏 พูดเบาๆ, พูดเสียงแผ่วเบา, ซุบซิบ: ต่างฝ่ายต่างพูดคุยกันอย่างต่อเนื่องด้วยเสียงที่แผ่วเบา
•
두렁
:
두 논이나 밭 사이의 경계를 이루는 낮은 둑이나 언덕.
คำนาม
🌏 คันนา: เนินหรือคันดินขนาดเล็กที่สร้างขึ้นระหว่างนาหรือไร่เพื่อแบ่งเขตกั้นให้เป็นสองฝั่ง
•
두레
:
농촌에서 농사일이 바쁠 때에 서로 도와서 공동으로 일을 하기 위해 만든 조직.
คำนาม
🌏 ทูเร: ลงแขก : กลุ่มที่จัดตั้งขึ้น เพื่อช่วยงานซึ่งกันและกันในชนบทช่วงที่งานเกษตรกรรมยุ่งมาก
•
두레박
:
바가지 등에 줄을 길게 달아 우물의 물을 퍼 올리는 데 쓰는 도구.
คำนาม
🌏 ทูเรบัก: อุปกรณ์ เช่น น้ำเต้าแห้งผ่าซีกมัดเชือกยาว ๆ ใช้ตักน้ำขึ้นมาจากบ่อ
•
두려우-
:
(두려운데, 두려우니, 두려우면, 두려운, 두려울)→ 두렵다
None
🌏
•
두려워-
:
(두려워, 두려워서, 두려웠다)→ 두렵다
None
🌏
•
두렵-
:
(두렵고, 두렵습니다)→ 두렵다
None
🌏
•
두령
(頭領)
:
주로 도둑의 무리와 같은 불법적인 단체의 우두머리.
คำนาม
🌏 หัวหน้าโจร, หัวหน้าแก๊ง, หัวโจก: หัวหน้ากลุ่มของกลุ่มคนที่กระทำผิดกฎหมายต่าง ๆ เช่น หัวหน้าโจร เป็นต้น
•
두루낮춤
:
문장의 끝을 맺는 서술어에서, 듣는 사람을 높이지 않는 것.
คำนาม
🌏 การลดระดับอย่างไม่เป็นทางการ: การที่ไม่ยกย่องผู้ฟังในภาคแสดงที่ปิดท้ายประโยค
•
두루높임
:
문장의 끝을 맺는 서술어에서, 듣는 사람을 보통으로 높이는 것.
คำนาม
🌏 การยกย่องอย่างไม่เป็นทางการ: การที่ยกย่องผู้ฟังเป็นปกติในภาคแสดงที่ปิดท้ายประโยค
•
두루두루
:
여러 가지를 빠짐없이 골고루. 이것저것 모두.
คำวิเศษณ์
🌏 ทั่วทุกหนทุกแห่ง, ทั่วทั้งตัว, ทั่วไปหมด, อย่างทั่วถึง: ไม่ขาดตกบกพร่องแม้แต่น้อย โดยทั่วถึง
•
두루마기
:
주로 외출할 때 입는, 옷자락이 기다랗게 내려오는 한복.
คำนาม
🌏 ทูรูมากี: ชุดฮันบกที่มีลักษณะยาว ส่วนใหญ่ใช้สวมใส่ตอนออกไปนอกบ้าน
•
두루마리
:
길게 이어진 종이나 휴지 등을 둥글게 말아 놓은 것.
คำนาม
🌏 กระดาษม้วน: กระดาษหรือกระดาษชำระที่มีความยาวต่อเนื่องที่ม้วนไว้เป็นม้วนกลม ๆ
•
두루뭉술하다
:
말, 행동이나 태도 등이 분명하지 아니하다.
คำคุุณศัพท์
🌏 ไม่ชัดเจน, ไม่แน่นอน: คำพูด พฤติกรรมหรือทัศนคติที่ขาดความชัดเจน
•
두루뭉실하다
:
→ 두루뭉술하다
คำคุุณศัพท์
🌏
•
두루미
:
목과 다리가 길고 몸통이 희고 꼬리가 검은 큰 새.
คำนาม
🌏 นกกระสา: นกขนาดใหญ่คอและขายาวตัวสีขาวหางสีดำ
•
두르-
:
(두르고, 두르는데, 두르니, 두르면, 두른, 두르는, 두를, 두릅니다)→ 두르다
None
🌏
•
두르르
:
두께가 얇고 폭이 넓은 물체가 빠르고 힘 있게 말리는 모양.
คำวิเศษณ์
🌏 ลักษณะที่พัน, ลักษณะที่ม้วน: ลักษณะที่วัตถุที่มีความหนาบางและมีความกว้างมากถูกพัน
•
두르르
:
크고 둥근 물체가 구르는 소리. 또는 그 모양.
คำวิเศษณ์
🌏 ครืดคราด, พรู, ลักษณะที่กลิ้งครืดคราด, ลักษณะที่ร่วงพรู: เสียงวัตถุที่ใหญ่และกลมกลิ้ง หรือลักษณะดังกล่าว
•
두름
:
생선 스무 마리를 열 마리씩 두 줄로 묶어 놓은 것을 세는 단위.
คำนามไม่อิสระ
🌏 ทูรึม: ตับ(ลักษณนาม) : หน่วยนับจำนวนของเชือกที่ร้อยปลายี่สิบตัวแล้วผูกมัดไว้ ซึ่งแบ่งเป็นเชือกสองเส้นในแต่ละเส้นมีปลาสิบตัว
•
두름
:
생선 스무 마리를 열 마리씩 두 줄로 묶어 놓은 것.
คำนาม
🌏 ทูรึม: การมัดปลายี่สิบตัวเป็นสองแถว แถวละสิบตัวไว้
•
두리둥실
:
물체가 물 위나 공중에 가볍게 떠서 움직이는 모양.
คำวิเศษณ์
🌏 ลอยกระเพื่อม, ลอยคว้าง: ลักษณะของสิ่งของที่ลอยอยู่ในน้ำหรือในอากาศและเคลื่อนไหวอยู่เบา ๆ
•
두리번거려-
:
(두리번거려, 두리번거려서, 두리번거렸다, 두리번거려라)→ 두리번거리다
None
🌏
•
두리번거리-
:
(두리번거리고, 두리번거리는데, 두리번거리니, 두리번거리면, 두리번거린, 두리번거리는, 두리번거릴, 두리번거립니다)→ 두리번거리다
None
🌏
•
두리번대다
:
눈을 크게 뜨고 자꾸 여기저기를 살펴보다.
คำกริยา
🌏 ชะเง้อชะแง้, มองเลิกลั่ก, มองรอบ ๆ: เบิกตากว้าง แล้วมองทางนั้นทางนี้บ่อย ๆ
•
두리번두리번
:
눈을 크게 뜨고 자꾸 여기저기를 살펴보는 모양.
คำวิเศษณ์
🌏 เลิ่กลั่ก, หันมองรอบ, มองรอบๆตัว: ลักษณะการลืมตาเบิกกว้างและพิจารณาไปทั่วทุกทิศทางอยู่เรื่อย ๆ
•
두리번두리번하다
:
눈을 크게 뜨고 자꾸 여기저기를 살펴보다.
คำกริยา
🌏 ชะเง้อชะแง้, มองเลิกลั่ก, มองรอบ ๆ: เปิดตากว้าง แล้วพิจารณาดูที่นั่นที่นี่บ่อย ๆ
•
두만강
(豆滿江)
:
백두산에서 시작하여 동해로 흐르는 강. 북한과 중국의 국경을 이루며 흐른다. 한반도에서 두 번째로 긴 강이다.
คำนาม
🌏 ทูมันกัง: แม่น้ำทูมันกัง : แม่น้ำที่เริ่มต้นไหลจากเทือกเขาแพ็กตูไปทางทะเลตะวันออก ไหลเป็นแนวเขตแดนของเกาหลีเหนือและจีน เป็นแม่น้ำที่ยาวเป็นอันดับที่สองของคาบสมุทรเกาหลี
•
두말
:
처음에 했던 말과는 다른 내용의 말.
คำนาม
🌏 การเปลี่ยนคำพูด, การพูดเรื่องอื่น: คำพูดที่มีเนื้อหาต่างไปจากคำพูดที่เคยพูดไว้แต่เดิม
•
두말 다시 했다간
:
나중에 다른 말을 하면.
🌏 (ป.ต.)ถ้าเปลี่ยนคำพูดแบบนี้เดี๋ยวก็... ; เปลี่ยนคำพูด, ไม่รักษาสัญญา: หากคราวหน้าเปลี่ยนคำพูดก็...
•
두말 못하다
:
어떠한 것에 대해 더 이상 불평을 하거나 의견 등을 말하지 못하다.
🌏 (ป.ต.)พูดอีกไม่ได้ ; พูดไม่ออก, พูดต่อไม่ได้, ไม่สามารถพูดต่อได้: ไม่สามารถพูดบ่นหรือแสดงความคิดเห็น เป็นต้น เกี่ยวกับเรื่องใด ๆ ต่อไปได้อีก
•
두말없다
:
이런저런 불평을 하거나 덧붙이는 말이 없다.
คำคุุณศัพท์
🌏 ไม่พูดสองคำ, ไม่บ่น: ไม่มีคำพูดเพิ่มเติมหรือคำบ่นอย่างโน้นอย่างนี้
•
두말없이
:
이런저런 불평을 하거나 덧붙이는 말이 없이.
คำวิเศษณ์
🌏 โดยไม่บ่น, โดยไม่พูดซ้ำ, โดยไม่พูดหลายหน: โดยที่ไม่ต้องพูดเสริมหรือบ่นอย่างโน้นอย่างนี้
•
두말하다
:
처음에 했던 말과는 다른 내용의 말을 하다.
คำกริยา
🌏 เปลี่ยนคำพูด, พูดเรื่องอื่น: พูดสิ่งที่มีเนื้อหาต่างไปจากคำพูดที่เคยพูดไว้ในตอนแรก
•
두말하면 잔소리
:
이미 말한 내용이 틀림없으므로 더 말할 필요가 없음을 뜻하는 말.
🌏 (ป.ต.)ถ้าพูดสองครั้งเป็นคำบ่น ; ไม่จำเป็นต้องพูดซ้ำอีก, ไม่ต้องให้พูดซ้ำซาก: ไม่จำเป็นต้องพูดอีกเนื่องจากตรงกับสิ่งที่ได้พูดไว้ก่อนหน้านี้แล้ว
•
두말할 나위(가) 없다
:
너무나 당연하여 더 이상 말할 필요가 없다.
🌏 (ป.ต.)ไม่จำเป็นต้องพูดอีก ; ไม่จำเป็นต้องพูด, ไม่ต้องพูดอะไรอีก: ไม่จำเป็นต้องพูดอีกต่อไปเนื่องจากเป็นสิ่งที่แน่นอนอยู่แล้ว
•
두메
:
도시에서 멀리 떨어져 개발이 되지 않고 사람이 많이 살지 않는 산골.
คำนาม
🌏 เขตทุรกันดาร: เขตหุบเขาหรือป่าเขาที่อยู่ห่างไกลจากตัวเมือง ซึ่งด้อยพัฒนาและไม่ค่อยมีผู้คนอยู่อาศัย
•
두메산골
(두메 山 골)
:
도시에서 멀리 떨어져 개발이 되지 않고 사람이 많이 살지 않는 산골.
คำนาม
🌏 เขตป่าเขาทุรกันดาร: เขตหุบเขาหรือป่าเขาที่ไม่ได้รับการพัฒนาพื้นที่และไม่ค่อยมีผู้คนอยู่อาศัย อยู่ห่างไกลจากตัวเมือง
•
두목
(頭目)
:
도둑의 무리와 같이 좋지 못한 무리의 우두머리.
คำนาม
🌏 หัวหน้าโจร, หัวหน้าแก๊ง, หัวโจก: หัวหน้ากลุ่มของกลุ่มคนที่ไม่ดี เช่น กองโจร
•
두문불출
(杜門不出)
:
집 안에만 있고 밖에 나가지 않는 것.
คำนาม
🌏 การอยู่แต่ในบ้าน, การไม่ออกไปไหน: การที่ไม่ค่อยออกไปข้างนอกบ้าน อยู่แต่ภายในบ้าน
•
두문불출하다
(杜門不出 하다)
:
집 안에만 있고 밖에 나가지 않다.
คำกริยา
🌏 อยู่แต่ในบ้าน, ไม่ออกไปไหน: ไม่ค่อยออกไปข้างนอกบ้าน อยู่แต่ภายในบ้าน
•
두발
(頭髮)
:
머리에 난 털.
คำนาม
🌏 ผม, เส้นผม: ขนที่งอกจากศีรษะ
•
두발자전거
(두발 自轉車)
:
바퀴가 두 개 달린 자전거.
คำนาม
🌏 จักรยานสองล้อ: จักรยานที่มีสองล้อ
•
두상
(頭相)
:
머리 모양.
คำนาม
🌏 ลักษณะหัว, ลักษณะส่วนหัว, รูปทรงหัว: ลักษณะหัว
•
두상
(頭像)
:
사람의 머리 부분만을 나타낸 조각 작품.
คำนาม
🌏 หัวรูปปั้น: งานประติมากรรมที่แสดงแค่ส่วนหัวของคน
•
두서
(頭緖)
:
일의 차례.
คำนาม
🌏 ลำดับ: ลำดับของงาน
•
두서너
:
둘이나 셋 또는 넷의.
คุณศัพท์
🌏 สองสามหรือสี่, สองหรือสามหรือสี่: ที่เป็นจำนวนสองหรือสามหรือสี่
•
두서넛
:
둘이나 셋 또는 넷쯤 되는 수.
คำบอกจำนวน
🌏 สองสามหรือสี่, สองหรือสามหรือสี่: จำนวนประมาณสองหรือสามหรือสี่
•
두서없이
(頭緖 없이)
:
일의 차례나 질서가 없게.
คำวิเศษณ์
🌏 อย่างไม่มีลำดับ: อย่างไม่มีลำดับหรือระเบียบของงาน
•
두셋
:
둘이나 셋쯤 되는 수.
คำบอกจำนวน
🌏 สองสาม, สองหรือสาม, ประมาณสองหรือสาม: จำนวนประมาณสองหรือสาม
•
두엄
:
풀, 짚 또는 가축의 똥과 오줌 등을 썩힌 거름.
คำนาม
🌏 ปุ๋ยอินทรีย์, ปุ๋ยหมัก, ปุ๋ยคอก: ปุ๋ยที่ทำจากหญ้า ฟาง หรือมูลสัตว์เลี้ยงที่หมักให้เน่า
•
두엇
:
둘 정도의 수.
คำบอกจำนวน
🌏 ประมาณสอง: จำนวนประมาณสอง
•
두었다가 국 끓여 먹겠다
:
(놀리는 말로) 써야 할 것을 쓰지 않고 가지고 있다.
🌏 (ป.ต.)ทิ้งไว้เผื่อต้มน้ำแกงกิน ; ขึ้นหิ้งบูชา: (คำที่ใช้พูดหยอกล้อ)ไม่ใช้สิ่งที่จะต้องใช้แต่มีเอาไว้เฉย ๆ
•
두유
(豆乳)
:
물에 불린 콩을 갈아서 만든 음료.
คำนาม
🌏 น้ำเต้าหู้, นมถั่วเหลือง: เครื่องดื่มที่ทำจากการบดถั่วที่แช่น้ำ
•
두절
(杜絕)
:
교통이나 통신 등의 연결이 막히거나 끊어짐.
คำนาม
🌏 การชะงัก, การติดขัด, การตัดขาด, การขัดขวาง, การขาดหาย: การเชื่อมต่อ เช่น การสื่อสารหรือการจราจร เป็นต้น ติดขัดหรือขาดหาย
•
두절되다
(杜絕 되다)
:
교통이나 통신 등의 연결이 막히거나 끊어지다.
คำกริยา
🌏 ถูกชะงัก, ถูกติดขัด, ถูกตัดขาด, ถูกขัดขวาง: การติดต่อ เช่น การสื่อสารหรือการจราจร เป็นต้น ติดขัดหรือขาดหาย
•
두절하다
(杜絕 하다)
:
교통이나 통신 등의 연결을 끊다.
คำกริยา
🌏 ชะงัก, ติดขัด, ตัดขาด, ขัดขวาง, ขาดหาย: ตัดขาดการติดต่อ เช่น การสื่อสารหรือการจราจร
•
두째
:
→ 둘째 3
คุณศัพท์
🌏
•
두째
:
→ 둘째 1
คำนาม
🌏
•
두째
:
→ 둘째 2
คำบอกจำนวน
🌏
• การบริหารเศรษฐกิจ (273) • สถาปัตยกรรม (43) • ภาษา (160) • วัฒนธรรมการกิน (104) • ความรักและการแต่งงาน (28) • การบอกบุคลิกลักษณะ (365) • การสั่งอาหาร (132) • วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี (91) • การใช้ชีวิตประจำวัน (11) • ประวัติศาสตร์ (92) • ปัญหาสังคม (67) • การทักทาย (17) • การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(ไปรษณีย์) (8) • สื่อมวลชน (36) • การพรรณนาเหตุการณ์ อุบัติเหตุ ภัยพิบัติ (43) • สุขภาพ (155) • ความแตกต่างด้านวัฒนธรรม (47) • ศิลปะ (23) • การคบหาและการสมรส (19) • ปรัชญาและศีลธรรม (86) • การใช้การคมนาคม (124) • งานบ้าน (48) • การใช้บริการโรงพยาบาล (204) • การหาทาง (20) • กีฬา (88) • การใช้บริการองค์กรสาธารณะ (59) • การบอกวันที่ (59) • งานครอบครัว (57) • การชมภาพยนตร์ (105) • การแสดงและการรับชม (8)