💕 Start: 친
☆ ระดับสูง : 12 ☆☆ ระดับกลาง : 8 ☆☆☆ ระดับเบื้องต้น : 4 NONE : 38 ALL : 62
•
친구
(親舊)
:
사이가 가까워 서로 친하게 지내는 사람.
☆☆☆
คำนาม
🌏 เพื่อน, มิตร, มิตรสหาย: คนที่ใช้ชีวิตอย่างสนิทสนมกันเพราะความสัมพันธ์ใกล้ชิดกัน
•
친절
(親切)
:
사람을 대하는 태도가 상냥하고 부드러움. 또는 그런 태도.
☆☆☆
คำนาม
🌏 ความใจดี, ความกรุณา, ความอ่อนหวาน: การที่ท่าทางที่ปฏิบัติต่อคนนิ่มนวลและอ่อนหวาน หรือท่าทางลักษณะดังกล่าว
•
친척
(親戚)
:
부모나 배우자와 혈연관계가 있는 사람.
☆☆☆
คำนาม
🌏 ญาติ, ญาติพี่น้อง, ญาติมิตร: คนที่มีความสัมพันธ์ทางสายโลหิตกับพ่อแม่หรือคู่สมรส
•
친하다
(親 하다)
:
가까이 사귀어 서로 잘 알고 정이 두텁다.
☆☆☆
คำคุุณศัพท์
🌏 สนิท, สนิทสนม, ใกล้ชิด, คุ้นเคย, รู้จักดี: คบหากันอย่างใกล้ชิดจนรู้จักกันเป็นอย่างดีและมีความผูกพันที่แนบชิดกัน
•
친-
(親)
:
‘혈연관계로 맺어진’의 뜻을 더하는 접두사.
☆☆
หน่วยคำเติม
🌏 ...แท้ ๆ, ...ทางสายเลือด: อุปสรรคที่ใช้เพิ่มความหมายของคำว่า 'ที่ถูกเชื่อมสัมพันธ์ทางสายเลือด'
•
친딸
(親 딸)
:
자기가 낳은 딸.
☆☆
คำนาม
🌏 ลูกสาวแท้ ๆ, ลูกสาวในไส้: ลูกสาวที่ตนเองคลอดออกมา
•
친아들
(親 아들)
:
자기가 낳은 아들.
☆☆
คำนาม
🌏 ลูกชายแท้ ๆ, ลูกชายในไส้: ลูกชายที่ตนเองคลอดออกมา
•
친아버지
(親 아버지)
:
자기를 낳아 준 아버지.
☆☆
คำนาม
🌏 พ่อแท้ ๆ, บิดาบังเกิดเกล้า: พ่อผู้ให้กำเนิดตนเอง
•
친어머니
(親 어머니)
:
자기를 낳아 준 어머니.
☆☆
คำนาม
🌏 แม่แท้ ๆ, มารดาบังเกิดเกล้า: แม่ผู้ให้กำเนิดตนเอง
•
친언니
(親 언니)
:
같은 부모에게서 태어난 언니.
☆☆
คำนาม
🌏 พี่สาวแท้ ๆ, พี่สาวร่วมบิดามารดาเดียวกัน: พี่สาวที่เกิดจากพ่อแม่เดียวกัน
•
친오빠
(親 오빠)
:
같은 부모에게서 태어난 오빠.
☆☆
คำนาม
🌏 พี่ชายแท้ ๆ, พี่ชายร่วมบิดามารดาเดียวกัน: พี่ชายที่เกิดจากพ่อแม่เดียวกัน
•
친정
(親庭)
:
결혼한 여자가 본래 살던, 그 가족들이 사는 집.
☆☆
คำนาม
🌏 บ้านฝ่ายหญิง, บ้านพ่อตาแม่ยาย, บ้านบิดามารดา(ของผู้หญิงที่แต่งงานแล้ว): บ้านที่ผู้หญิงที่แต่งงานเคยอยู่อาศัยเดิม ซึ่งครอบครัวนั้นๆ อยู่อาศัย
•
친교
(親交)
:
친하고 가깝게 사귐. 또는 그렇게 사귄 정.
☆
คำนาม
🌏 ความเป็นมิตร, มิตรภาพ: การเป็นมิตรกันอย่างใกล้ชิดและสนิทสนม หรือความเป็นมิตรแบบดังกล่าว
•
친근감
(親近感)
:
사이가 매우 가까운 느낌.
☆
คำนาม
🌏 ความรู้สึกสนิทสนม, ความรู้สึกใกล้ชิดสนิทสนม, ความรู้สึกคุ้นเคย: ความรู้สึกว่ามีความสัมพันธ์ใกล้ชิดสนิทสนมกันมาก
•
친근하다
(親近 하다)
:
사이가 매우 가깝다.
☆
คำคุุณศัพท์
🌏 สนิทสนม, ใกล้ชิดสนิทสนม, คุ้นเคย: ความสัมพันธ์ใกล้ชิดกันมาก
•
친밀
(親密)
:
사이가 매우 친하고 가까움.
☆
คำนาม
🌏 ความสนิทสนม, ความใกล้ชิด, ความมีไมตรี, ความมีมิตรภาพ: ความสัมพันธ์ใกล้ชิดและสนิทสนมกันมาก
•
친밀감
(親密感)
:
사이가 매우 친하고 가까운 느낌.
☆
คำนาม
🌏 ความรู้สึกสนิทสนม, ความรู้สึกใกล้ชิด, ความรู้สึกมีไมตรี, ความรู้สึกมีมิตรภาพ: ความรู้สึกว่ามีความสัมพันธ์ใกล้ชิดและสนิทสนมกันมาก
•
친분
(親分)
:
아주 가깝고 두터운 정.
☆
คำนาม
🌏 ความใกล้ชิด, ความสนิทสนม, การรู้จักกันเป็นอย่างดี: ความรู้สึกที่ใกล้ชิดและสนิทสนมกันมาก
•
친숙하다
(親熟 하다)
:
친하여 익숙하고 허물이 없다.
☆
คำคุุณศัพท์
🌏 คุ้นเคย, สนิทสนม, เป็นกันเอง, ใกล้ชิด: สนิทสนม คุ้นเคย และเป็นกันเอง
•
친족
(親族)
:
주로 이름의 성이 같고 촌수가 가까운 사람.
☆
คำนาม
🌏 ญาติพี่น้อง, ญาติสนิท: คน ซึ่งส่วนใหญ่มีนามสกุลเดียวกันและมีความสัมพันธ์ทางเครือญาติอย่างใกล้ชิด
•
친지
(親知)
:
서로 친하여 가깝게 지내는 사람.
☆
คำนาม
🌏 เพื่อนสนิท, เพื่อน, มิตรสหาย, คนคุ้นเคย: คนที่คุ้นเคยสนิทสนมและใกล้ชิดกัน
•
친화
(親和)
:
서로 친하게 잘 어울림.
☆
คำนาม
🌏 ความสนิทสนม, ความเข้ากันได้, ความใกล้ชิด, ความเป็นกันเอง: ความที่สนิทสนมและเข้ากันได้ดี
•
친화력
(親和力)
:
다른 사람들과 친하게 잘 어울리는 능력.
☆
คำนาม
🌏 ความสามารถในการเข้าสังคม, ความสามารถในการสมาคม, ความสามารถในการทำความรู้จักมักคุ้น, ความสามารถในการสร้างความเป็นกันเอง: ความสามารถในการเข้ากันได้ดีกับผู้อื่นอย่างสนิทสนม
•
친환경
(親環境)
:
자연환경을 손상시키지 않으며 그대로의 상태와 잘 어울리는 일.
☆
คำนาม
🌏 ความเป็นมิตรกับสิ่งแวดล้อม, ความไม่เป็นพิษต่อสิ่งแวดล้อม, การไม่ทำลายสภาพแวดล้อม, สภาพแวดล้อมทางธรรมชาติที่สมบูรณ์: การที่ไม่ทำให้สิ่งแวดล้อมทางธรรมชาติเสียหายและเหมาะสมเป็นอย่างดีกับสภาพเดิม
•
친 사람은 다리 오그리고 자도 맞은 사람은 다리 펴고 잔다
:
남에게 피해를 준 사람은 마음이 불안하지만 피해를 당한 사람은 오히려 마음이 편하다.
🌏 (ป.ต.)แม้คนที่ตีนั้นงอขานอนแต่คนที่ถูกตีกลับยืดขานอน ; แพ้เป็นพระชนะเป็นมาร: คนที่ทำความเดือดร้อนให้แก่ผู้อื่นจะไม่สงบสุขใจ แต่คนที่ได้รับความเสียหายกลับจะสงบสุขใจ
•
친가
(親家)
:
아버지 쪽 집안.
คำนาม
🌏 ครอบครัวฝ่ายพ่อ, ญาติฝั่งพ่อ, บ้านของครอบครัวฝั่งพ่อ: ครอบครัวของฝ่ายพ่อ
•
친고죄
(親告罪)
:
모욕죄와 같이 피해자나 법률에서 정한 사람이 고소해야만 공소를 제기할 수 있는 범죄.
คำนาม
🌏 ความผิดที่ผู้เสียหายต้องร้องทุกข์: ความผิดดังเช่น ความผิดฐานหมิ่นประมาท เป็นต้น ที่สามารถดำเนินคดีได้เฉพาะต่อเมื่อมีผู้เสียหายหรือบุคคลที่กฎหมายกำหนดยื่นฟ้องก่อน
•
친구 따라 강남 간다
:
하고 싶지 않거나 하려고 하지 않은 일을 다른 사람에게 이끌려 자기도 하게 된다.
🌏 (ป.ต.)ตามเพื่อนไปคังนัม ; ทำตามกันทั้ง ๆ ที่ไม่อยากทำ, ทำตามทั้ง ๆ ที่ไม่ได้ตั้งใจจะทำ: ถูกผู้อื่นชักนำทำให้ตนเองต้องทำในสิ่งที่ไม่อยากทำหรือไม่ได้ตั้งใจจะทำ
•
친구는 옛 친구가 좋고 옷은 새 옷이 좋다
:
오래 사귄 친구일수록 정이 깊어서 좋다.
🌏 (ป.ต.)ถ้าเป็นเสื้อผ้าหากเป็นเสื้อผ้าใหม่ก็จะดีแต่ถ้าเป็นเพื่อนต้องเป็นเพื่อนเก่าจึงจะดี ; ยิ่งเป็นเพื่อนเก่ายิ่งดี: ยิ่งเป็นเพื่อนที่คบหากันมานานยิ่งดีเพราะผูกพันกันมาก
•
친권
(親權)
:
부모가 미성년인 자식에 대해 보호와 감독을 내용으로 하는 신분상, 재산상의 권리와 의무.
คำนาม
🌏 สิทธิในการเป็นผู้ปกครอง, สิทธิและหน้าที่ของบิดามารดา: สิทธิและหน้าที่ที่บิดามารดามีต่อสถานภาพและทรัพย์สินในฐานะผู้ควบคุมดูแลบุตรผู้ที่ยังไม่บรรลุนิติภาวะ
•
친권자
(親權者)
:
친권을 행사할 권리와 의무를 가진 사람.
คำนาม
🌏 ผู้ที่มีสิทธิในการเป็นผู้ปกครอง, ผู้ที่มีสิทธิและหน้าที่ในการเป็นบิดามารดา: คนที่ครอบครองสิทธิและหน้าที่ในการเป็นบิดามารดา
•
친동생
(親 동생)
:
같은 부모에게서 태어난 동생.
คำนาม
🌏 น้องแท้ ๆ, น้องในไส้: น้องที่เกิดจากพ่อแม่เดียวกัน
•
친모
(親母)
:
자기를 낳아 준 어머니.
คำนาม
🌏 มารดาบังเกิดเกล้า, แม่บังเกิดเกล้า, แม่แท้ ๆ: แม่ผู้ให้กำเนิดตนเอง
•
친목
(親睦)
:
서로 친하여 화목함.
คำนาม
🌏 มิตรภาพ, ความสนิทสนม, ความใกล้ชิดสนิทสนม: ความสนิทสนมกลมเกลียวกัน
•
친목계
(親睦契)
:
서로 친하고 화목하게 지내기 위해서 하는 계.
คำนาม
🌏 การรวมกลุ่มเล่นแชร์เพื่อมิตรภาพ, การเล่นแชร์เพื่อมิตรภาพ: การเล่นแชร์เพื่อการใช้ชีวิตอย่างสนิทสนมและกลมเกลียวกัน
•
친목회
(親睦會)
:
서로 친하고 화목하게 지내기 위해서 하는 모임.
คำนาม
🌏 ชมรมเสริมสร้างมิตรภาพ, การรวมกลุ่มเพื่อมิตรภาพ: การร่วมกลุ่มเพื่อการใช้ชีวิตอย่างสนิทสนมและกลมเกลียวกัน
•
친밀하다
(親密 하다)
:
사이가 매우 친하고 가깝다.
คำคุุณศัพท์
🌏 สนิทสนม, ใกล้ชิด, มีไมตรี, มีมิตรภาพ: มีความสัมพันธ์ใกล้ชิดและสนิทสนมกันมาก
•
친부
(親父)
:
자기를 낳아 준 아버지.
คำนาม
🌏 บิดาบังเกิดเกล้า, พ่อบังเกิดเกล้า, พ่อแท้ ๆ: พ่อผู้ให้กำเนิดตนเอง
•
친부모
(親父母)
:
자기를 낳아 준 아버지와 어머니.
คำนาม
🌏 บิดามารดาบังเกิดเกล้า, พ่อแม่บังเกิดเกล้า, พ่อแม่แท้ ๆ: พ่อและแม่ผู้ให้กำเนิดตนเอง
•
친삼촌
(親三寸)
:
친아버지의 형제.
คำนาม
🌏 อาแท้ ๆ: พี่ชายน้องชายของพ่อแท้ ๆ
•
친서
(親書)
:
직접 쓴 편지.
คำนาม
🌏 จดหมายที่เขียนด้วยตนเอง, จดหมายที่เขียนเอง: จดหมายที่เขียนเอง
•
친선
(親善)
:
서로 친하고 가까워 사이가 좋음.
คำนาม
🌏 มิตรภาพ, ความสัมพันธ์ที่ดี, ความสัมพันธ์ฉันมิตร: การมีความสัมพันธ์ที่ดีเพราะใกล้ชิดและสนิทสนมกัน
•
친선 경기
(親善競技)
:
서로 친하고 사이좋은 관계를 유지하거나 만들기 위해서 하는 경기.
None
🌏 การแข่งขันเพื่อมิตรภาพ, การแข่งขันกระชับความสัมพันธ์, การแข่งขันกระชับมิตร: การแข่งขันเพื่อการรักษาหรือสร้างความสัมพันธ์ที่ดีต่อกันและสนิทสนมกัน
•
친손녀
(親孫女)
:
자기 아들의 딸.
คำนาม
🌏 หลานสาวแท้ ๆ, หลานสาวในไส้: ลูกสาวของลูกชายตนเอง
•
친손자
(親孫子)
:
자기 아들의 아들.
คำนาม
🌏 หลานชายแท้ ๆ, หลานชายในไส้: ลูกชายของลูกชายตนเอง
•
친숙
(親熟)
:
친하여 익숙하고 허물이 없음.
คำนาม
🌏 ความคุ้นเคย, ความสนิทสนม, ความเป็นกันเอง, ความใกล้ชิด: ความสนิทสนม คุ้นเคย และเป็นกันเอง
•
친애하다
(親愛 하다)
:
매우 가깝고 친하게 여기며 사랑하다.
คำกริยา
🌏 รัก, นับถือ: นับว่าใกล้ชิดสนิทสนมและรักใคร่มาก
•
친일
(親日)
:
일본을 가깝게 여기어 친하게 지냄.
คำนาม
🌏 ความสนิทสนมกับประเทศญี่ปุ่น: การสนิทสนมกับประเทศญี่ปุ่นโดยนับว่ามีความใกล้ชิดกัน
•
친일파
(親日派)
:
일제 강점기에, 일본의 편에 서서 그들이 사람을 죽이거나 돈과 물건을 빼앗는 것을 도운 무리.
คำนาม
🌏 ฝ่ายนิยมญี่ปุ่น: กลุ่มที่อยู่ฝ่ายญี่ปุ่นและช่วยฝ่ายดังกล่าวฆ่าคนหรือแย่งชิงสิ่งของหรือเงินในสมัยที่ถูกปกครองโดยประเทศญี่ปุ่น
•
친자
(親子)
:
자기가 낳은 자식.
คำนาม
🌏 ลูกแท้ ๆ, ลูกในไส้: ลูกที่ตนเองคลอดออกมา
•
친자식
(親子息)
:
자기가 낳은 자식.
คำนาม
🌏 ลูกแท้ ๆ, ลูกในไส้: ลูกที่ตนเองคลอด
•
친절하다
(親切 하다)
:
사람을 대하는 태도가 상냥하고 부드럽다.
คำคุุณศัพท์
🌏 ใจดี, กรุณา, อ่อนหวาน: ท่าทางที่ปฏิบัติต่อคนนิ่มนวลและอ่อนหวาน
•
친절히
(親切 히)
:
사람을 대하는 태도가 상냥하고 부드럽게.
คำวิเศษณ์
🌏 อย่างใจดี, อย่างกรุณา, อย่างเมตตา, อย่างอ่อนโยน: การกระทำที่ปฏิบัติต่อคนอย่างนิ่มนวลและอ่อนโยน
•
친정아버지
(親庭 아버지)
:
결혼한 여자의 아버지.
คำนาม
🌏 พ่อของหญิงที่แต่งงานแล้ว: พ่อของผู้หญิงที่แต่งงานแล้ว
•
친정어머니
(親庭 어머니)
:
결혼한 여자의 어머니.
คำนาม
🌏 แม่ของหญิงที่แต่งงานแล้ว: แม่ของผู้หญิงที่แต่งงานแล้ว
•
친정집
(親庭 집)
:
결혼한 여자가 본래 살던, 그 가족들이 사는 집.
คำนาม
🌏 บ้านพ่อแม่ของหญิงที่แต่งงานแล้ว: บ้านที่เดิมที่ผู้หญิงที่แต่งงานแล้วเคยอาศัยอยู่หรือที่ครอบครัวนั้น ๆ อาศัยอยู่
•
친필
(親筆)
:
손으로 직접 쓴 글씨.
คำนาม
🌏 ลายมือตัวเอง, การเขียนด้วยตัวเอง: ตัวอักษรที่เขียนด้วยมือตนเอง
•
친할머니
(親 할머니)
:
아버지의 어머니.
คำนาม
🌏 ย่า, คุณย่า: แม่ของพ่อ
•
친할아버지
(親 할아버지)
:
아버지의 아버지.
คำนาม
🌏 ปู่, คุณปู่: พ่อของพ่อ
•
친형
(親兄)
:
같은 부모에게서 태어난 형.
คำนาม
🌏 พี่ชายแท้ ๆ, พี่ชายร่วมบิดามารดาเดียวกัน: พี่ชายที่เกิดจากพ่อแม่เดียวกัน
•
친형제
(親兄弟)
:
같은 부모에게서 태어난 형제.
คำนาม
🌏 พี่น้องร่วมบิดามารดา, พี่น้องแท้ ๆ: พี่ชายน้องชายที่เกิดจากบิดามารดาเดียวกัน
•
친히
(親 히)
:
직접 자기 몸으로.
คำวิเศษณ์
🌏 ด้วยตนเอง, ด้วยตัวเอง: ด้วยร่างกายของตนเองโดยตรง
• ศาสนา (43) • การอธิบายการปรุงอาหาร (119) • สื่อมวลชน (36) • การเปรียบเทียบวัฒนธรรม (78) • การแลกเปลี่ยนข้อมูลส่วนบุคคล (46) • การขอบคุณ (8) • การใช้การคมนาคม (124) • การบอกตำแหน่งที่ตั้ง (70) • การใช้ชีวิตประจำวัน (11) • การบอกวันที่ (59) • การใช้ชีวิตในเวลาว่าง (48) • สุดสัปดาห์และการพักร้อน (47) • ปัญหาสิ่งแวดล้อม (226) • วัฒนธรรมการกิน (104) • การทักทาย (17) • การใช้ชีวิตในโรงเรียน (208) • สื่อมวลชน (47) • การบอกเวลา (82) • การเมือง (149) • วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี (91) • ภาษา (160) • การเล่าความผิดพลาด (28) • กีฬา (88) • ปรัชญาและศีลธรรม (86) • ประวัติศาสตร์ (92) • มนุษยสัมพันธ์ (255) • การท่องเที่ยว (98) • การพรรณนาเหตุการณ์ อุบัติเหตุ ภัยพิบัติ (43) • งานครอบครัว (57) • การแนะนำ(ครอบครัว) (41)