🌟 짭짭거리다

คำกริยา  

1. 어떤 대상이나 일이 마음에 들지 않아 씁쓰레하게 입맛을 다시는 소리를 자꾸 내다.

1. จั๊บ ๆ, จุ๊บจั๊บ ๆ, จิ๊กจั๊ก ๆ: เปล่งเสียงที่น้ำลายสออย่างขมนิด ๆ เพราะไม่ถูกใจเรื่องหรือเป้าหมายใด ๆ บ่อย ๆ

🗣️ ตัวอย่าง:
  • Google translate 입맛을 짭짭거리다.
    Taste salty.
  • Google translate 입을 짭짭거리다.
    Be quiet.
  • Google translate 지수는 입맛을 짭짭거리며 나에게 눈을 흘겼다.
    Jisoo opened her eyes to me with her mouth watering.
  • Google translate 할아버지는 버릇없이 구는 아이를 보며 입을 짭짭거리셨다.
    Grandpa was pouting at the spoiled child.
  • Google translate 민준이는 무엇이 마음에 안 드는지 화난 듯한 얼굴로 입을 짭짭거리고 있었다.
    Min-jun was pouting with an angry face about what he didn't like.
  • Google translate 왜 입맛을 짭짭거리니? 뭐, 마음에 안 드는 거라도 있어?
    Why do you have a salty appetite? what, anything you don't like?
    Google translate 아니, 실험 결과가 생각처럼 잘 안 나와서.
    No, the results of the experiment didn't come out as well as i thought.
คำพ้องความหมาย 짭짭대다: 어떤 대상이나 일이 마음에 들지 않아 씁쓰레하게 입맛을 다시는 소리를 자꾸 내…
큰말 쩝쩝거리다: 어떤 대상이나 일이 마음에 들지 않아 씁쓰레하게 입맛을 다시는 소리를 자꾸 …

짭짭거리다: smack,ちぇっとする。ちっちっとする,faire un bruit de lèvres,chascar la lengua,يصدر صوت "تشاب تشاب",,chép miệng,จั๊บ ๆ, จุ๊บจั๊บ ๆ, จิ๊กจั๊ก ๆ,mengecap-ecapkan bibir, mengatup-ngatupkan bibir,чмокать; причмокивать,啧啧,

2. 어떤 음식의 맛을 보거나 음식이 입에 당기는 맛이 있을 때 입맛을 다시는 소리를 자꾸 내다.

2. จั๊บ ๆ, จุ๊บจั๊บ ๆ: เปล่งเสียงที่น้ำลายสอบ่อย ๆ ตอนที่ลองชิมรสชาติของอาหารใด ๆ หรือมีรสชาติที่อาหารถูกปาก

🗣️ ตัวอย่าง:
  • Google translate 입을 짭짭거리다.
    Be quiet.
  • Google translate 입맛을 짭짭거리다.
    Taste salty.
  • Google translate 지수는 찌개를 짭짭거려 보더니 소금을 더 집어넣었다.
    Jisoo squirted the stew and added more salt.
  • Google translate 유민이는 좋아하는 피자를 앞에 두고 입맛을 짭짭거렸다.
    Yu-min put her favorite pizza in front of her, and her mouth was watering.
  • Google translate 어머니는 내가 담근 김치를 짭짭거리시더니 맛있다고 칭찬하셨다.
    Mother praised my kimchi for being salty and delicious.
  • Google translate 뭘 그렇게 짭짭거리고 있어?
    What are you so cheap about?
    Google translate 조금 전에 지수가 초콜릿을 주고 갔어. 너도 먹을래?
    Jisoo just gave me the chocolate. do you want some?
คำพ้องความหมาย 짭짭대다: 어떤 대상이나 일이 마음에 들지 않아 씁쓰레하게 입맛을 다시는 소리를 자꾸 내…
큰말 쩝쩝거리다: 어떤 대상이나 일이 마음에 들지 않아 씁쓰레하게 입맛을 다시는 소리를 자꾸 …

3. 음식을 마구 먹는 소리를 자꾸 내다.

3. จั๊บ ๆ, จุ๊บจั๊บ ๆ: เปล่งเสียงที่กินอาหารได้ตามใจบ่อย ๆ

🗣️ ตัวอย่าง:
  • Google translate 짭짭거리는 소리.
    A squabble.
  • Google translate 짭짭거리며 먹다.
    Eat with a pinch of salt.
  • Google translate 과자를 짭짭거리다.
    Sweet crackers.
  • Google translate 밥을 짭짭거리다.
    Salty rice.
  • Google translate 음식을 짭짭거리다.
    Salty food.
  • Google translate 지수는 빵을 입속에 넣고 맛있다는 듯이 짭짭거렸다.
    Jisoo put the bread in her mouth and made it look delicious.
  • Google translate 민준이는 짭짭거리는 소리를 내며 과자를 순식간에 다 먹어 버렸다.
    Min-joon ate all the snacks in a flash with a squeak.
  • Google translate 유민이가 배가 많이 고팠구나. 짭짭거리면서 급하게 밥을 먹네.
    Yoomin must have been very hungry. it's salty and urgent.
    Google translate 바빠서 점심도 못 먹었대요.
    He was too busy to eat lunch.
คำพ้องความหมาย 짭짭대다: 어떤 대상이나 일이 마음에 들지 않아 씁쓰레하게 입맛을 다시는 소리를 자꾸 내…
큰말 쩝쩝거리다: 어떤 대상이나 일이 마음에 들지 않아 씁쓰레하게 입맛을 다시는 소리를 자꾸 …

🗣️ การออกเสียง, การประยุกต์ใช้: 짭짭거리다 (짭짭꺼리다)
📚 คำแผลง: 짭짭: 어떤 대상이나 일이 마음에 들지 않을 때 씁쓰레하게 입맛을 다시는 소리. 또는 그…

💕Start 짭짭거리다 🌾End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


รูปลักษณ์ภายนอก (121) ความรักและการแต่งงาน (28) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ (8) งานครอบครัว (57) การบอกความรู้สึก/อารมณ์ (41) การท่องเที่ยว (98) การเชื้อเชิญและการเยี่ยมเยือน (28) การแนะนำ(ครอบครัว) (41) การชมภาพยนตร์ (105) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(สำนักงานตรวจคนเข้าเมือง) (2) การใช้ชีวิตประจำวัน (11) สถาปัตยกรรม (43) ปัญหาสิ่งแวดล้อม (226) การเปรียบเทียบวัฒนธรรม (78) งานครอบครัว (เทศกาลประเพณี) (2) การทักทาย (17) วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี (91) งานอดิเรก (103) มนุษยสัมพันธ์ (255) ชีวิตในที่ทำงาน (197) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ (59) การบอกตำแหน่งที่ตั้ง (70) ศาสนา (43) วัฒนธรรมมวลชน (52) อากาศและฤดูกาล (101) การพรรณนารูปลักษณ์ภายนอก (97) ความแตกต่างด้านวัฒนธรรม (47) การใช้ชีวิตในโรงเรียน (208) วัฒนธรรมมวลชน (82) การบอกวันที่ (59)