🌟 -아야

วิภัตติปัจจัย  

1. 앞에 오는 말이 뒤에 오는 말에 대한 필수적인 조건임을 나타내는 연결 어미.

1. ต้อง...จึงจะ...: วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่แสดงการที่คำพูดในประโยคหน้าเป็นเงื่อนไขที่จำเป็นเกี่ยวกับคำพูดในประโยคหลัง

🗣️ ตัวอย่าง:
  • Google translate 백화점은 평일에 가야 사람이 적어 쇼핑하기가 편하다.
    You have to go to the department store on weekdays to shop because there are few people.
  • Google translate 지수는 아직 어려서 부모님의 허락을 받아야 여행을 갈 수 있다.
    Jisoo is still young and can go on a trip only with her parents' permission.
  • Google translate 내일은 지하철을 타고 가니 평소보다 일찍 일어나야 지각하지 않을 수 있다.
    Tomorrow i take the subway, so i have to get up earlier than usual to stay late.
  • Google translate 아무리 자기 자식이라도 어떻게 저렇게 모든 걸 희생할 수 있는 걸까? 난 이해가 안 돼.
    How can a child like that sacrifice everything? i don't understand.
    Google translate 직접 자식을 낳아 키워 봐야 부모 마음을 알 수 있는 거겠지.
    Maybe you should have your own children and raise them to understand their parents' minds.
คำพ้องความหมาย -아야지: 앞의 말이 뒤에 오는 말에 대한 필수적인 조건임을 나타내는 연결 어미.
คำเพิ่มเติม -라야: 앞에 오는 말이 뒤에 오는 말에 대한 필수적인 조건임을 나타내는 연결 어미.
คำเพิ่มเติม -어야: 앞에 오는 말이 뒤에 오는 말에 대한 필수적인 조건임을 나타내는 연결 어미., …
คำเพิ่มเติม -여야: 앞에 오는 말이 뒤에 오는 말에 대한 필수적인 조건임을 나타내는 연결 어미., …

-아야: -aya,なければ。ないと。てはじめて,,,,,phải ... thì mới, có... thì mới,ต้อง...จึงจะ...,hanya kalau, hanya jika,,(无对应词汇),

2. 앞에서 가정한 것이 결국에는 아무 영향이 없음을 나타내는 연결 어미.

2. แม้จะ..ก็..., ถึงจะ...ก็...: วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่แสดงการที่ท้ายสุดแล้วสิ่งที่ได้สมมุติในประโยคหน้านั้นไม่มีผลกระทบใด ๆ เลย

🗣️ ตัวอย่าง:
  • Google translate 조용히 해 달라고 말해 봐야 소용이 없어.
    It's no use telling me to be quiet.
  • Google translate 자식 키워 봐야 결혼해 버리면 쓸데없다더니!
    Raising a child is useless if you get married.dunney!
  • Google translate 네가 아무리 소리쳐 봐야 여기는 아무도 없어.
    No matter how much you shout, there's no one here.
  • Google translate 늦었으니까 서둘러.
    It's late, so hurry.
    Google translate 어차피 늦어서 서둘러 봐야 소용없어.
    I'm late anyway, so it's no use rushing.
คำเพิ่มเติม -어야: 앞에 오는 말이 뒤에 오는 말에 대한 필수적인 조건임을 나타내는 연결 어미., …
คำเพิ่มเติม -여야: 앞에 오는 말이 뒤에 오는 말에 대한 필수적인 조건임을 나타내는 연결 어미., …

📚 Annotation: 끝음절의 모음이 ‘ㅏ, ㅗ’인 동사와 형용사 뒤에 붙여 쓴다.

Start

End

Start

End


กฎหมาย (42) อากาศและฤดูกาล (101) ศาสนา (43) งานบ้าน (48) สื่อมวลชน (36) งานอดิเรก (103) ความรักและการแต่งงาน (28) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(ห้องสมุด) (6) สุดสัปดาห์และการพักร้อน (47) การพรรณนารูปลักษณ์ภายนอก (97) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(สำนักงานตรวจคนเข้าเมือง) (2) การแสดงและการรับชม (8) การแนะนำ(ตนเอง) (52) ปัญหาสังคม (67) การบริหารเศรษฐกิจ (273) การเล่าความผิดพลาด (28) สุขภาพ (155) การซื้อของ (99) การใช้ชีวิตประจำวัน (11) สื่อมวลชน (47) การอธิบายอาหาร (78) การแลกเปลี่ยนข้อมูลส่วนบุคคล (46) การบอกบุคลิกลักษณะ (365) การใช้ชีวิตในโรงเรียน (208) การท่องเที่ยว (98) การนัดหมาย (4) ภาษา (160) มนุษยสัมพันธ์ (255) ปรัชญาและศีลธรรม (86) การบอกการแต่งกาย (110)