🌾 End: 야
☆ ระดับสูง : 5 ☆☆ ระดับกลาง : 4 ☆☆☆ ระดับเบื้องต้น : 1 NONE : 79 ALL : 89
•
야
:
놀라거나 반가울 때 내는 소리.
☆☆☆
คำอุทาน
🌏 โอ๊ะ: เสียงที่เปล่งออกมาเมื่อมีอาการตกใจหรือดีใจ
•
시야
(視野)
:
눈으로 볼 수 있는 범위.
☆☆
คำนาม
🌏 สายตา, ทัศนวิสัย, การมอง: ขอบเขตที่สามารถมองเห็นได้ด้วยตา
•
분야
(分野)
:
사회 활동을 어떠한 기준에 따라 나눈 범위나 부분 중의 하나.
☆☆
คำนาม
🌏 สาขา, แขนง, ด้าน, ทางด้าน: หนึ่งในขอบเขตหรือส่วนที่แบ่งกิจกรรมทางสังคมตามเกณฑ์ใด ๆ
•
이제야
:
말하고 있는 지금에야 비로소.
☆☆
คำวิเศษณ์
🌏 ตอนนี้, เวลานี้, บัดนี้, ในที่สุด: ต้องเป็นในตอนนี้ขณะที่กำลังพูดจึงได้
•
그제야
:
앞에서 이미 이야기한 바로 그때에야 비로소.
☆☆
คำวิเศษณ์
🌏 ตอนนั้นจึงได้, ตอนนั้นเองถึงได้, ตอนนั้นนั่นเองถึงได้, ในเวลานั้น, พอ...ก็, พอ...แล้วก็, พอ...ถึง, พอ...จึง: พอจะถึงตอนที่ได้กล่าวไว้ก่อนหน้านั้นแล้วจึง
•
심야
(深夜)
:
아주 늦은 밤.
☆
คำนาม
🌏 กลางคืน, กลางดึก, ตอนดึก: กลางคืนที่ดึกมากแล้ว
•
여야
(與野)
:
여당과 야당.
☆
คำนาม
🌏 พรรครัฐบาลและพรรคฝ่ายค้าน: พรรครัฐบาลและพรรคฝ่ายค้าน
•
열대야
(熱帶夜)
:
바깥의 온도가 섭씨 이십오 도 이상인 매우 더운 밤.
☆
คำนาม
🌏 คืนที่อากาศร้อน: คืนที่อุณหภูมิภายนอกร้อนมากเกินกว่ายี่สิบห้าองศาเซลเซียส
•
급기야
(及其也)
:
마지막에 가서는.
☆
คำวิเศษณ์
🌏 สุดท้าย, ท้ายที่สุด, ในที่สุด, ผลสุดท้าย, ตอนท้าย: โดยที่ไปถึงตอนสุดท้าย
•
평야
(平野)
:
지표면이 평평하고 넓은 들.
☆
คำนาม
🌏 ทุ้งกว้าง, ที่ราบ: ทุ่งหญ้าที่ พื้นผิวกว้างและราบ
•
불철주야
(不撤晝夜)
:
어떤 일에 열중하느라 조금도 쉬지 않고 밤낮을 가리지 않음.
คำนาม
🌏 ทั้งวันทั้งคืน, ตลอดวันตลอดคืน, ตลอดเวลา: การทุ่มเททำสิ่งใด ๆ จนไม่พักแม้แต่นิดเดียว โดยไม่เกี่ยงว่าจะเป็นกลางวันหรือกลางคืน
•
내야
(內野)
:
야구에서 본루, 일루, 이루, 삼루를 이은 선 안.
คำนาม
🌏 อินฟิลด์, สนามในของเบสบอล: เส้นส่วนในของสนามเบสบอลที่ประกอบไปด้วยเส้นโฮมเพลท(เส้นชัย), เบสที่1, เบสที่2, เบสที่3
•
-는다는데야
:
들은 사실에 근거하여 그러한 조건이라면 어쩔 수 없다는 듯이 다음 내용을 말함을 나타내는 표현.
None
🌏 ก็...อย่างไรเล่า, กล่าวว่า...อย่างไรเล่า, บอกว่า...ก็เลย...: สำนวนที่แสดงการพูดถึงเนื้อความต่อไปในทำนองว่าหากมีเงื่อนไขตามที่ได้ยินมาก็ช่วยอะไรไม่ได้
•
-는대야
:
앞에 오는 말이 뒤에 오는 말의 조건임을 나타내는 표현.
None
🌏 ต้องบอกว่า...สิ จะได้...: สำนวนที่แสดงว่าคำพูดข้างหน้าเป็นเงื่อนไขของคำพูดที่ตามมาข้างหลัง
•
-어서야
:
시간을 강조하며 어떤 시간에 이르러서 비로소 뒤에 오는 말이 나타내는 상황이나 사건이 일어났음을 나타내는 연결 어미.
วิภัตติปัจจัย
🌏 ต้อง...จึงจะ...: วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่แสดงว่าจนถึงเวลาเท่าใดแล้วสถานการณ์หรือเหตุการณ์ที่ปรากฏในคำพูดข้างหลังแสดงไว้จึงได้เกิดขึ้นพร้อมทั้งการเน้นย้ำเวลาไป
•
도야
(陶冶)
:
훌륭한 사람이 되기 위하여 스스로 몸과 마음을 훈련함.
คำนาม
🌏 การฝึก, การฝึกฝน, การฝึกอบรม, การอบรม: การฝึกฝนจิตใจและร่างกายตนเพื่อให้เป็นคนที่ประสบความสำเร็จ
•
-는대서야
:
듣거나 알게 된 사실에 대해 의문을 제기하거나 부정적으로 판단함을 나타내는 표현.
None
🌏 ในเมื่อบอกว่า...อย่างนี้ แล้ว...: สำนวนที่แสดงความสงสัยหรือการพิจารณาตัดสินในแง่ลบเกี่ยวกับสิ่งที่ได้รู้หรือได้ยินมา
•
-여서야
:
시간을 강조하며 어떤 시간에 이르러서 비로소 뒤에 오는 말이 나타내는 상황이나 사건이 일어났음을 나타내는 연결 어미.
วิภัตติปัจจัย
🌏 ต้อง...จึงจะ...: วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่แสดงว่าจนถึงเวลาเท่าใดแล้วสถานการณ์หรือเหตุการณ์ที่ปรากฏในคำพูดข้างหลังแสดงไว้จึงได้เกิดขึ้นพร้อมทั้งการเน้นย้ำเวลาไป
•
-려야
:
의도하는 사실이나 행동이 뒤에 오는 말의 조건이 됨을 나타내는 표현.
None
🌏 ถ้าต้อง...แล้ว...: สำนวนที่แสดงว่าข้อเท็จจริงหรือพฤติกรรมที่ได้เจตนากลายเป็นเงื่อนไขของคำพูดที่ตามมาข้างหลัง
•
아니야
:
묻는 말에 대하여 강조하며, 또는 단호하게 부정하며 대답할 때 쓰는 말.
คำอุทาน
🌏 ไม่, ไม่ใช่: คำที่ใช้เมื่อตอบปฏิเสธคำถามอย่างเน้นย้ำหรือปฏิเสธอย่างเด็ดขาด
•
-아서야
:
시간을 강조하며 어떤 시간에 이르러서 비로소 뒤에 오는 말이 나타내는 상황이나 사건이 일어났음을 나타내는 연결 어미.
วิภัตติปัจจัย
🌏 ต้อง...จึงจะ...: วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่แสดงว่าจนถึงเวลาเท่าใดแล้วสถานการณ์หรือเหตุการณ์ที่ปรากฏในคำพูดข้างหลังแสดงไว้จึงได้เกิดขึ้นพร้อมทั้งการเน้นย้ำเวลาไป
•
야
:
강조의 뜻을 나타내는 조사.
คำชี้
🌏 ...นะ, ...อย่างนี้: คำชี้ที่แสดงความหมายของการเน้นย้ำ
•
하야
(下野)
:
관직이나 정치에 관련된 일에서 물러남.
คำนาม
🌏 การลาออกจากวงการเมือง, การลาออกจากตำแหน่งราชการ: การลาออกจากงานที่เกี่ยวพันกับการเมืองหรือตำแหน่งข้าราชการ
•
유야무야
(有耶無耶)
:
어떤 일을 확실하게 끝맺지 않고 흐지부지하게 넘김. 또는 그런 상태.
คำนาม
🌏 ความคลุมเครือ, ความเลือนราง, ความจาง, ความแผ่ว: การที่ทำงานไม่เสร็จสิ้นอย่างชัดเจนแล้วข้ามไปอย่างคลุมเครือ หรือสภาพที่มีลักษณะดังกล่าว
•
-으래야
:
앞에 오는 명령이나 요청 등의 말이 뒤에 오는 말의 조건임을 나타내는 표현.
None
🌏 ถ้าบอกว่า...ก็จะ..., ต้องบอกให้...ถึงจะ...: สำนวนที่ใช้แสดงว่าคำสั่งหรือคำขอร้องที่อยู่ข้างหน้าเป็นเงื่อนไขของคำพูดที่ตามมาข้างหลัง
•
-대서야
:
듣거나 알게 된 사실에 대해 의문을 제기하거나 부정적으로 판단함을 나타내는 표현.
None
🌏 ในเมื่อบอกว่า...อย่างนี้ แล้ว...: สำนวนที่แสดงความสงสัยหรือความเห็นในแง่ลบเกี่ยวกับสิ่งที่ได้รู้หรือได้ยินมา
•
-으려야
:
의도하는 사실이나 행동이 뒤에 오는 말의 조건이 됨을 나타내는 표현.
None
🌏 ต้อง...ถึงจะ, จะต้อง...ถึงจะ: สำนวนที่แสดงว่าข้อเท็จจริงหรือพฤติกรรมที่ได้เจตนากลายเป็นเงื่อนไขของคำพูดที่ตามมาข้างหลัง
•
-은 다음에야
:
어떤 일이나 행동이 완전히 끝난 후에 비로소 다음 상황이 가능함을 나타내는 표현.
None
🌏 ต้องหลังจาก..., ต้องหลังจากที่...: สำนวนที่ใช้แสดงว่ากว่าสถานการณ์ต่อไปจะเกิดขึ้นได้ก็หลังจากที่การกระทำหรือสิ่งใดๆเสร็จสมบูรณ์แล้ว
•
-은데야
:
앞에 오는 말이 나타내는 상태 때문에 뒤에 오는 말이 나타내는 상태도 어쩔 수 없음을 나타내는 표현.
None
🌏 ในเมื่อ...ก็เลยต้อง..., ก็...เลยต้อง..., ก็เมื่อ...แล้ว...: สำนวนที่แสดงว่าสภาพที่คำพูดที่ตามมาข้างหลังเกิดขึ้นนั้นช่วยอะไรไม่ได้ เนื่องจากสภาพที่คำพูดข้างหน้าแสดงไว้
•
할렐루야
(hallelujah)
:
기독교에서, 하나님을 찬양한다는 뜻을 나타내는 말.
คำนาม
🌏 คำสรรเสริญพระผู้เป็นเจ้า, คำอุทานสรรเสริญพระผู้เป็นเจ้า: คำที่สื่อความหมายถึงการสรรเสริญพระผู้เป็นเจ้าในทางคริสต์ศาสนา
•
-야
:
앞에 오는 말이 뒤에 오는 말에 대한 조건임을 나타내는 연결 어미.
วิภัตติปัจจัย
🌏 ต้อง...จึงจะ...: วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่แสดงว่าคำพูดที่อยู่หน้าเป็นเงื่อนไขต่อคำพูดตามมาข้างหลัง
•
라야
:
어떤 일의 조건으로 그것만이 가능함을 나타내는 조사.
คำชี้
🌏 ถ้าหากเป็น..., ถ้าเป็น..., หากเป็น...: คำชี้ที่แสดงว่าสิ่งนั้นเท่านั้นมีความเป็นไปได้เป็นเงื่อนไขของเรื่องใด ๆ
•
-라야
:
앞에 오는 말이 뒤에 오는 말에 대한 필수적인 조건임을 나타내는 연결 어미.
วิภัตติปัจจัย
🌏 ต้องเป็น...จึงจะ...: วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่แสดงการที่คำพูดในประโยคหน้าเป็นเงื่อนไขที่จำเป็นเกี่ยวกับคำพูดในประโยคหลัง
•
-려면야
:
앞의 말이 나타내는 행동을 할 의도나 의향이 있는 경우를 가정함을 강조할 때 쓰는 표현.
None
🌏 ถ้าตั้งใจที่จะ...ก็ต้อง..., ถ้าอยากจะ...ก็ต้อง..., ถ้าหากจะ...ก็ต้อง...: สำนวนที่ใช้เมื่อเน้นย้ำถึงการสมมุติขึ้น ในกรณีที่มีเจตนาหรือแนวโน้มที่จะทำการกระทำซึ่งคำพูดข้างหน้าแสดงไว้
•
황야
(荒野)
:
돌보지 않고 버려두어 거친 들판.
คำนาม
🌏 ที่รกร้าง: ทุ่งหญ้าที่หยาบกร้านเนื่องจากปล่อยปละละเลยโดยไม่ดูแล
•
-ㄴ다는데야
:
들은 사실에 근거하여 그러한 조건이라면 어쩔 수 없다는 듯이 다음 내용을 말함을 나타내는 표현.
None
🌏 ในเมื่อ...บอกว่า...แล้ว ก็...: สำนวนที่แสดงการพูดถึงเนื้อความต่อไปในทำนองว่าหากมีเงื่อนไขตามที่ได้ยินมาก็ช่วยอะไรไม่ได้
•
-ㄴ대서야
:
듣거나 알게 된 사실에 대해 의문을 제기하거나 부정적으로 판단함을 나타내는 표현.
None
🌏 ในเมื่อบอกว่า...อย่างนี้ แล้ว...: สำนวนที่แสดงความสงสัยหรือความเห็นในแง่ลบเกี่ยวกับสิ่งที่ได้รู้หรือได้ยินมา
•
-ㄴ데야
:
앞에 오는 말이 나타내는 상태 때문에 뒤에 오는 말이 나타내는 상태도 어쩔 수 없음을 나타내는 표현.
None
🌏 หากว่า...อย่างนี้ ก็..., ก็ในเมื่อ...อย่างนี้ ก็..., ก็เมื่อ...อย่างนั้น ก็...: สำนวนที่แสดงว่าสภาพที่คำพูดตามมาข้างหลังเกิดขึ้นนั้นช่วยอะไรไม่ได้ เนื่องจากสภาพที่คำพูดที่อยู่ข้างหน้าแสดงไว้
•
-ㄹ 바에야
:
앞에 오는 말이 나타내는 내용이 뒤에 오는 말의 내용보다 마음에 차지 않기 때문에 뒤의 내용을 선택함을 강조하여 나타내는 표현.
None
🌏 ไหน ๆ ก็จะ...ก็...: สำนวนที่แสดงโดยเน้นย้ำถึงการที่เลือกเนื้อหาข้างหลัง เนื่องจากเนื้อหาที่คำพูดข้างหน้าแสดงไว้นั้นไม่ถูกใจเท่าเนื้อหาในคำพูดตามมาข้างหลัง
•
-ㄹ 테야
:
어떤 일을 꼭 하겠다는 강한 의지나 계획을 나타내는 표현.
None
🌏 จะ...แน่นอน, จะต้อง...ให้ได้แน่นอน, แน่นอนว่าจะต้อง...ให้ได้: สำนวนที่แสดงว่ามีแผนหรือความตั้งใจอันแน่วแน่ว่าจะต้องทำสิ่งใดๆอย่างแน่นอน
•
-래서야
:
듣거나 알게 된 사실에 대해 의문을 제기하거나 부정적으로 판단함을 나타내는 표현.
None
🌏 บอกว่าเป็น...อย่างนี้ แล้ว...: สำนวนที่แสดงความสงสัยหรือความเห็นในแง่ลบเกี่ยวกับสิ่งที่ได้รู้หรือได้ยินมา
•
-래야
:
앞에 오는 말이 뒤에 오는 말의 조건임을 나타내는 표현.
None
🌏 ต้องเป็น...ถึงจะ...: สำนวนที่แสดงว่าคำพูดข้างหน้าเป็นเงื่อนไขของคำพูดที่ตามมาข้างหลัง
•
-고야
:
동작이나 행위가 끝났거나 마지막에 이르러서 실현됨을 강조하여 나타내는 연결 어미.
วิภัตติปัจจัย
🌏 ...เสียแล้ว, ...ในที่สุด: วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่แสดงโดยเน้นย้ำว่าอากัปกิริยาหรือการกระทำเสร็จสิ้น หรือกลายเป็นจริงขึ้นมาในช่วงสุดท้าย
•
고작해야
:
기껏 따져 보거나 헤아려 보아야 겨우.
คำวิเศษณ์
🌏 อย่างมากก็..., มากที่สุดก็...: ถึงจะคิดหรือคำนวณเต็มที่ก็ได้แค่
•
-대야
:
앞에 오는 말이 뒤에 오는 말의 조건임을 나타내는 표현.
None
🌏 ต้องบอกว่า...สิ จะได้...: สำนวนที่แสดงว่าคำพูดข้างหน้าเป็นเงื่อนไขของคำพูดที่ตามมาข้างหลัง
•
-라는데야
:
어떤 주장 등의 내용을 전하며 그러한 조건이라면 어쩔 수 없다는 듯이 다음 내용을 말함을 나타내는 표현.
None
🌏 เนื่องจาก...ได้กล่าวว่า..., เนื่องจากกล่าวว่า...ก็เลย...: สำนวนที่แสดงการที่พูดถึงเนื้อความต่อไปในทำนองว่าหากมีเงื่อนไขเช่นนั้นก็ช่วยอะไรไม่ได้ พร้อมทั้งถ่ายทอดเนื้อความจุดยืนใดๆ เป็นต้น
•
이야
:
놀라움, 기쁨, 화남 등의 느낌을 나타내거나 갑자기 힘을 쓸 때 내는 소리.
คำอุทาน
🌏 ว้าว, โอ้โฮ, เย้, เฮ้ย: เสียงที่เปล่งออกเมื่อเวลาใช้แรงอย่างกะทันหันหรือแสดงความรู้สึกตกใจ ดีใจ หรือโกรธ เป็นต้น
•
-다는데야
:
들은 사실에 근거하여 그러한 조건이라면 어쩔 수 없다는 듯이 다음 내용을 말함을 나타내는 표현.
None
🌏 ก็...อย่างไรเล่า, กล่าวว่า...อย่างไรเล่า, บอกว่า...ก็เลย...: สำนวนที่แสดงถึงการพูดในเนื้อหาถัดไปคล้ายกับเป็นสิ่งที่ช่วยอะไรไม่ได้โดยใช้เหตุผลในความจริงที่ได้ยินว่าแม้จะเป็นเงื่อนไขดังกล่าว
•
-ㄴ 다음에야
:
어떤 일이나 행동이 완전히 끝난 후에 비로소 다음 상황이 가능함을 나타내는 표현.
None
🌏 ต้อง...แล้ว ถึงจะ...: สำนวนที่แสดงว่าการกระทำหรือเรื่องใด ๆ ต้องเสร็จสิ้นสมบูรณ์ก่อน แล้วสถานการณ์ถัดไปจึงมีความเป็นไปได้ที่จะเกิดขึ้น
•
-고서야
:
앞에 오는 말이 나타내는 행동이나 상황 다음에야 비로소 뒤에 오는 말이 나타내는 상황에 이르게 됨을 강조할 때 쓰는 표현.
None
🌏 ต้อง...ก่อน ถึงจะ...: สำนวนที่ใช้เมื่อเน้นย้ำว่า หลังการกระทำหรือสถานการณ์ซึ่งคำพูดข้างหน้าแสดงไว้นั้นแล้ว จึงถึงสถานการณ์ซึ่งคำพูดที่ตามมาข้างหลังแสดงไว้ได้
•
-ㄴ대야
:
앞에 오는 말이 뒤에 오는 말의 조건임을 나타내는 표현.
None
🌏 ต้องบอกว่า...สิ จะได้...: สำนวนที่แสดงว่าคำพูดข้างหน้าเป็นเงื่อนไขของคำพูดที่ตามมาข้างหลัง
•
아야
:
갑자기 아픔을 느낄 때 나오는 소리.
คำอุทาน
🌏 โอ๊ย: เสียงที่เปล่งออกมาเมื่อรู้สึกเจ็บอย่างกะทันหัน
•
-야
:
(두루낮춤으로) 어떤 사실에 대하여 서술하거나 물음을 나타내는 종결 어미.
วิภัตติปัจจัย
🌏 วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่ใช้ในการลดระดับภาษาโดยทั่วไป: (ใช้ในการลดระดับอย่างไม่เป็นทางการ)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงการบอกเล่าหรือการถามเกี่ยวกับข้อเท็จจริงใด ๆ
•
야
:
친구나 아랫사람, 동물 등을 부를 때 쓰는 조사.
คำชี้
🌏 คำชี้ใช้เรียก(เพื่อน, ผู้น้อย, สัตว์), เอ้ย: คำชี้ที่ใช้เมื่อเรียกเพื่อนหรือผู้น้อย สัตว์ เป็นต้น
•
-으라는데야
:
어떤 명령이나 권유 등의 내용을 전하며 어쩔 수 없이 그것을 따라야 함을 나타내는 표현.
None
🌏 ก็คงจะต้อง..., ไหน ๆ ก็ไหน ๆ...: สำนวนที่แสดงการที่ต้องทำตามสิ้่งนั้นๆ โดยไม่สามารช่วยอะไรได้ พร้อมทั้งถ่ายทอดเนื้อความคำสั่งหรือคำแนะนำใด ๆ เป็นต้น
•
-으래서야
:
명령의 내용을 전달하면서 그 내용에 대해 의문을 제기하거나 부정적으로 판단함을 나타내는 표현.
None
🌏 สั่งให้...แล้วจะ...เหรอ, บอกให้...แล้วจะ...เหรอ: สำนวนที่ใช้ถ่ายทอดเนื้อความคำสั่งไปพร้อมกับแสดงการตัดสินในทางลบหรือแสดงความสงสัยในเนื้อความดังกล่าว
•
-어야
:
앞에 오는 말이 뒤에 오는 말에 대한 필수적인 조건임을 나타내는 연결 어미.
วิภัตติปัจจัย
🌏 ต้อง...จึงจะ...: วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่แสดงการที่คำพูดในประโยคหน้าเป็นเงื่อนไขที่จำเป็นเกี่ยวกับคำพูดในประโยคหลัง
•
-을 바에야
:
앞에 오는 말이 나타내는 내용이 뒤에 오는 말의 내용보다 마음에 차지 않기 때문에 뒤의 내용을 선택함을 강조하여 나타내는 표현.
None
🌏 ถ้า...อย่างนั้น, ถ้าจะ...อย่างนั้น, หากจะ...อย่างนั้น, หากว่าจะ...อย่างนั้น: สำนวนที่แสดงโดยเน้นย้ำถึงการที่เลือกเนื้อหาข้างหลัง เนื่องจากเนื้อหาที่คำพูดข้างหน้าแสดงไว้นั้นไม่ถูกใจเท่าเนื้อหาในคำพูดที่ตามมาข้างหลัง
•
-여야
:
앞에 오는 말이 뒤에 오는 말에 대한 필수적인 조건임을 나타내는 연결 어미.
วิภัตติปัจจัย
🌏 ต้อง...จึงจะ...: วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่แสดงการที่คำพูดในประโยคหน้าเป็นเงื่อนไขที่จำเป็นเกี่ยวกับคำพูดในประโยคหลัง
•
에야
:
시간이나 공간의 일정한 범위를 강조하여 나타내는 조사.
คำชี้
🌏 ตอน..., เมื่อ..., ในเวลา..: คำชี้ที่แสดงการเน้นย้ำขอบเขตที่กำหนดของเวลาหรือระยะห่าง
•
-을 테야
:
어떤 일을 꼭 하겠다는 강한 의지나 계획을 나타내는 표현.
None
🌏 จะ...แน่นอน, จะต้อง...ให้ได้แน่นอน, แน่นอนว่าจะต้อง...ให้ได้: สำนวนที่แสดงความตั้งใจอันแน่วแน่หรือแผนที่จะต้องทำสิ่งใดๆอย่างแน่นอน
•
외야
(外野)
:
야구에서 본루, 1루, 2루, 3루를 연결한 선 뒤쪽의 파울 라인 안의 지역.
คำนาม
🌏 สนามส่วนนอก: พื้นที่ภายในเส้นกติกาด้านหลังเส้นที่เชื่อมต่อกับโฮมเบส เบส 1 เบส 2 เบส 3 ในกีฬาเบสบอล
•
광야
(曠野/廣野)
:
텅 비고 넓은 들.
คำนาม
🌏 ทุ่งโล่ง, ที่ราบ: ทุ่งที่กว้างและว่างเปล่า
•
이야
:
강조의 뜻을 나타내는 조사.
คำชี้
🌏 ...นะ, ...อย่างนี้: คำชี้แสดงความหมายของการเน้นย้ำ
•
-는데야
:
앞에 오는 말이 나타내는 상태 때문에 뒤에 오는 말이 나타내는 상태도 어쩔 수 없음을 나타내는 표현.
None
🌏 หากว่า...อย่างนี้ ก็..., ก็ในเมื่อ...อย่างนี้ ก็..., ก็เมื่อ...อย่างนั้น ก็...: สำนวนที่แสดงว่าสภาพที่คำพูดที่ตามมาข้างหลังเกิดขึ้นนั้นช่วยอะไรไม่ได้ เนื่องจากสภาพที่คำพูดข้างหน้าแสดง
•
-재서야
:
제안이나 권유의 내용을 인용하면서 그 내용에 대해 의문을 제기하거나 부정적으로 판단함을 나타내는 표현.
None
🌏 ชวนให้...แล้วจะ...เหรอ, ชวนให้...ได้อยู่เหรอ: สำนวนที่แสดงถึงการที่อ้างอิงถึงเนื้อหาของการเสนอหรือการชักชวน พร้อมทั้งแสดงความสงสัยหรือวินิจฉัยในทางลบเกี่ยวกับเนื้อหานั้น ๆ
•
초야
(初夜)
:
신랑과 신부가 결혼하여 처음으로 함께 자는 밤.
คำนาม
🌏 คืนส่งตัวเข้าหอ, คืนเข้าหอ, คืนส่งตัว: คืนที่เจ้าบ่าวเจ้าสาวนอนด้วยกันครั้งแรกหลังแต่งงาน
•
초야
(草野)
:
매우 으슥하고 외진 시골.
คำนาม
🌏 ชนบทที่ห่างไกล, ชนบทที่สงบเงียบ: ชนบทที่ห่างไกลและเงียบสงบเป็นอย่างมาก
•
-아야
:
앞에 오는 말이 뒤에 오는 말에 대한 필수적인 조건임을 나타내는 연결 어미.
วิภัตติปัจจัย
🌏 ต้อง...จึงจะ...: วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่แสดงการที่คำพูดในประโยคหน้าเป็นเงื่อนไขที่จำเป็นเกี่ยวกับคำพูดในประโยคหลัง
•
하기야
:
사실 적당히 말하자면.
คำวิเศษณ์
🌏 ความจริงแล้ว, จริง ๆ แล้ว, ที่จริงแล้ว, อันที่จริง, ในความเป็นจริง: จริงๆ แล้วถ้าพูดอย่างพอเหมาะ
•
백야
(白夜)
:
북극이나 남극과 가까운 지역에서, 밤인데도 어두워지지 않는 현상.
คำนาม
🌏 พระอาทิตย์เที่ยงคืน: ปรากฏการณ์ที่ไม่มืดลงแม้ว่าจะเป็นตอนกลางคืนในพื้นที่ใกล้กับขั้วโลกเหนือหรือขั้วโลกใต้
•
야
:
한글 자모 ‘ㅑ’의 이름.
คำนาม
🌏 ยา, สระยา: ชื่อของตัวอักษรฮันกึล 'ㅑ'
•
기껏해야
:
아무리 한다고 해도.
คำวิเศษณ์
🌏 อย่างมากที่สุดก็..., อย่างมากก็..., อย่างสุดก็...: แม้ว่าทำอย่างไรก็ตามแต่แล้ว
•
-으려면야
:
앞의 말이 나타내는 행동을 할 의도나 의향이 있는 경우를 가정함을 강조할 때 쓰는 표현.
None
🌏 ถ้าตั้งใจที่จะ...ก็ต้อง..., ถ้าอยากจะ...ก็ต้อง..., ถ้าหากจะ...ก็ต้อง...: สำนวนที่ใช้เมื่อเน้นย้ำถึงการสมมุติขึ้น ในกรณีที่มีเจตนาหรือแนวโน้มที่จะทำการกระทำซึ่งคำพูดข้างหน้าแสดงไว้
•
주야
(晝夜)
:
낮과 밤.
คำนาม
🌏 กลางวันกลางคืน: กลางวันและกลางคืน
•
대야
:
주로 세수할 때 물을 담아 쓰는 둥글고 넓적한 그릇.
คำนาม
🌏 แทยา: อ่าง; อ่างน้ำ; อ่างล้างหน้า; กะละมัง : ภาชนะขนาดกว้างและกลมส่วนมากใช้ใส่น้ำตอนล้างหน้า
•
제야
(除夜)
:
한 해의 마지막 날 밤.
คำนาม
🌏 คืนวันสุดท้ายของปี, คืนวันส่งท้ายปีเก่า: กลางคืนวันสุดท้ายของปี
•
철야
(徹夜)
:
어떤 일 때문에 잠을 자지 않고 밤을 보냄.
คำนาม
🌏 การไม่นอนตลอดคืน, การไม่หลับทั้งคืน: การที่อยู่ทั้งคืนโดยที่ไม่นอนเนื่องด้วยงานใดๆ
•
가야
(伽倻/伽耶/加耶)
:
한반도의 낙동강 하류에 있던 나라. 42년에 김수로왕과 그 형제들이 세운 여섯 나라를 통틀어 이르는 말이다. 562년에 신라에 병합되었다. 가락국이라고도 한다.
คำนาม
🌏 คายา: อาณาจักรคายา : ประเทศที่เคยตั้งอยู่ตอนปลายแม่น้ำนักดงของคาบสมุทรเกาหลี กษัตริย์คิมซูโรและพระเชษฐาและพระอนุชารวมอาณาจักรทั้งหกแล้วสถาปนาขึ้นในปีค.ศ. 42 และในปีค.ศ. 562 ถูกรวมเข้ากับอาณาจักรซิลลา และมีชื่อเรียกอีกชื่อหนึ่งว่า อาณาจักรคารัก
•
이라야
:
어떤 일의 조건으로 그것만이 가능함을 나타내는 조사.
คำชี้
🌏 ถ้าหากเป็น..., ถ้าเป็น..., หากเป็น...: คำชี้ที่แสดงว่าสิ่งนั้นเท่านั้นมีความเป็นไปได้โดยเป็นเงื่อนไขของเรื่องใด ๆ
•
임야
(林野)
:
숲과 들.
คำนาม
🌏 ป่าและทุ่งหญ้า, ป่าไม้และทุ่งหญ้า: ป่าและทุ่งหญ้า
•
-자는데야
:
어떤 제안이나 권유 등의 내용을 전하며 그러한 조건이라면 어쩔 수 없다는 듯이 다음 내용을 말함을 나타내는 표현.
None
🌏 เมื่อ...ก็คงต้อง..., ในเมื่อ...ก็ต้อง...: สำนวนที่แสดงการที่พูดถึงเนื้อความต่อไปในทำนองว่าหากมีเงื่อนไขเช่นนั้นก็ช่วยอะไรไม่ได้ พร้อมทั้งถ่ายทอดเนื้อความของการเสนอหรือการชักชวนใดๆ เป็นต้น
•
재야
(在野)
:
정부 기관에 속하지 않고 일반 국민들 사이에 있음.
คำนาม
🌏 ฝ่ายประชาชน: การอยู่ระหว่างประชาชนทั่วไป โดยที่ไม่ได้สังกัดอยู่ในหน่วยงานรัฐ
•
-재야
:
앞에 오는 권유나 제안의 말이 뒤에 오는 말의 조건임을 나타내는 표현.
None
🌏 พอชวน...ก็..., พอเสนอว่า...ก็..., พอบอกว่า...ก็...: สำนวนที่ใช้แสดงว่าการชักชวนหรือข้อเสนอที่อยู่ข้างหน้าเป็นเงื่อนไขของคำพูดที่ตามมาข้างหลัง
•
전야
(前夜)
:
어제의 밤.
คำนาม
🌏 เมื่อคืนวาน: กลางคืนของเมื่อวาน
•
세숫대야
(洗手 대야)
:
손이나 얼굴을 씻을 때 물을 담는 큰 그릇.
คำนาม
🌏 อ่าง, กะละมัง, อ่างล้างหน้า: ภาชนะขนาดใหญ่ที่ไว้ใส่น้ำตอนล้างหน้าหรือล้างมือ
•
그야
:
동의나 인정을 하거나 이유를 나타내는 말.
คำวิเศษณ์
🌏 สิ่งนั้น, อันนั้น, นั่นไง, แน่นอน(อยู่แล้ว): คำที่แสดงเหตุผล หรือการยอมรับ การเห็นด้วย
•
금이야 옥이야
:
자식 또는 그와 같은 대상을 매우 사랑하여 아끼고 귀하게 여기는 모양.
🌏 (ป.ต.)เป็นทองเป็นหยก ; หัวแก้วหัวแหวน: ลักษณะที่รักและหวงแหนลูกหรือสิ่งที่เป็นเหมือนเช่นนั้นเป็นอย่างมาก และถือว่าเป็นสิ่งที่สำคัญยิ่ง
•
깜짝이야
:
갑자기 놀랐을 때 나오는 소리.
คำอุทาน
🌏 ว้าย! ตกใจหมดเลย, อุ้ย!: เสียงร้องที่เปล่งออกมาตอนตกใจกะทันหัน
• ประวัติศาสตร์ (92) • การใช้ชีวิตประจำวัน (11) • รูปลักษณ์ภายนอก (121) • วัฒนธรรมมวลชน (82) • การหาทาง (20) • การพรรณนาเหตุการณ์ อุบัติเหตุ ภัยพิบัติ (43) • ชีวิตการอยู่อาศัย (159) • กฎหมาย (42) • ชีวิตในที่ทำงาน (197) • ปัญหาสิ่งแวดล้อม (226) • การแสดงและการรับชม (8) • การอธิบายการปรุงอาหาร (119) • การใช้ชีวิตในเวลาว่าง (48) • การใช้บริการร้านขายยา (10) • การใช้ชีวิตในโรงเรียน (208) • มนุษยสัมพันธ์ (52) • สื่อมวลชน (36) • การแลกเปลี่ยนข้อมูลส่วนบุคคล (46) • การใช้การคมนาคม (124) • การบอกวันในสัปดาห์ (13) • การบอกการแต่งกาย (110) • การแนะนำ(ตนเอง) (52) • ระบบสังคม (81) • งานอดิเรก (103) • การเชื้อเชิญและการเยี่ยมเยือน (28) • การบอกบุคลิกลักษณะ (365) • การใช้บริการองค์กรสาธารณะ (59) • การขอโทษ (7) • ปัญหาสังคม (67) • การใช้บริการองค์กรสาธารณะ (8)