🌟 되작이다

คำกริยา  

1. 무엇을 이리저리 들추고 뒤지다.

1. ค้นหาอย่างละเอียด, คลำ, คลำหา, ควานหา: สำรวจหรือคลำหาอะไรไปทางโน้นทางนี้เรื่อยๆ

🗣️ ตัวอย่าง:
  • Google translate 서랍을 되작이다.
    Rewrite the drawer.
  • Google translate 서류 뭉치를 되작이다.
    Rewriting the pile of papers.
  • Google translate 옷장 안을 되작이다.
    Rework in the closet.
  • Google translate 편지를 되작이다.
    Rewrite a letter.
  • Google translate 여러 번 되작이다.
    It's repeated several times.
  • Google translate 승규가 부스럭부스럭하며 서류를 되작였다.
    Seung-gyu rewrote the documents with a rustle.
  • Google translate 나는 사전을 되작이며 모르는 단어의 뜻을 찾아나갔다.
    I rewrote the dictionary and searched for the meaning of words i did not know.
  • Google translate 엄마, 왜 옷장 안은 되작이고 있어요?
    Mom, why are you racking in the closet?
    Google translate 옷장 깊숙이 넣어 둔 반지를 찾는 중이야.
    I'm looking for a ring deep in the closet.
큰말 뒤적이다: 물건들을 이리저리 들추며 뒤지다., 물건이나 몸을 이리저리 움직이거나 뒤집다.

되작이다: rummage; browse,かきまわす【掻き回す】。ひっくりかえす【引っ繰り返す】。まさぐる【弄る】,fouiller, farfouiller, trifouiller, tripoter, remuer,hurgar,يقلب,онгичих, төнхөх,lật giở, xới lật, bới tung, đảo lộn,ค้นหาอย่างละเอียด, คลำ, คลำหา, ควานหา,mengaduk-aduk, mengacak-acak,обыскивать; копаться; искать,翻腾,

🗣️ การออกเสียง, การประยุกต์ใช้: 되작이다 (되자기다) 되작이다 (뒈자기다)

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


กฎหมาย (42) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ (59) ปัญหาสังคม (67) การบริหารเศรษฐกิจ (273) การใช้ชีวิตในโรงเรียน (208) จิตวิทยา (191) การศึกษา (151) ศิลปะ (23) กีฬา (88) การอธิบายการปรุงอาหาร (119) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(ห้องสมุด) (6) ศาสนา (43) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(ไปรษณีย์) (8) วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี (91) การท่องเที่ยว (98) การโทรศัพท์ (15) การเชื้อเชิญและการเยี่ยมเยือน (28) ชีวิตในเกาหลี (16) การเมือง (149) งานครอบครัว (เทศกาลประเพณี) (2) อาชีพและแนวทางการหาอาชีพ (130) มนุษยสัมพันธ์ (52) การบอกตำแหน่งที่ตั้ง (70) การบอกการแต่งกาย (110) สื่อมวลชน (47) การบอกเวลา (82) การแนะนำ(ครอบครัว) (41) การบอกวันในสัปดาห์ (13) ศิลปะ (76) การใช้ชีวิตในเวลาว่าง (48)