🔍
Search:
กังวล
🌟
กังวล
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
คำกริยา
-
1
마음속에 걱정거리가 있어 괴로워하고 신경을 쓰다.
1
ทุกข์, กลุ้มใจ, กังวล:
มีสิ่งที่กังวลอยู่ในใจจึงทำให้ทุกข์ทรมานและคิดถึงเรื่องนั้น ๆ อยู่เรื่อย ๆ
-
คำนาม
-
1
마음속으로 매우 걱정함. 또는 그런 걱정.
1
ความกังวล, ความเป็นห่วง:
การที่กังวลอย่างมากในจิตใจลึก ๆ หรือความกังวลดังกล่าว
-
☆
คำกริยา
-
1
매우 답답하거나 안타까워 속이 타다.
1
วิตกกังวล, ห่วงใย, ร้อนรุ่ม:
จิตใจเผาไหม้เนื่องจากอึดอัดหรือเสียดายเป็นอย่างมาก
-
คำนาม
-
1
타당한 이유 없이 마음이 편하지 않고 초조해지고 무섭기까지 한 병적 증상.
1
อาการวิตกกังวล, อาการหวาดกลัว:
อาการของโรคชนิดหนึ่ง มีความรู้สึกไม่สบายใจโดยไม่มีเหตุอันสมควรและทำให้รู้สึกกระวนกระวายจนถึงขั้นหวาดกลัว
-
คำนาม
-
1
작은 일에도 신경을 곤두세우고 걱정을 많이 하는 증세.
1
โรคประสาท, โรคกังวล, โรคอุปทาน:
อาการที่กังวลและประสาทเสียมากแม้กับเรื่องเล็ก ๆ
-
คำกริยา
-
1
걱정이나 근심 등으로 마음을 몹시 괴롭게 하다.
1
ปั่นป่วน, วิตกกังวล, ทุกข์ทรมาน:
ทำให้จิตใจทุกข์ทรมานอย่างมากด้วยความกังวลหรือความวิตก เป็นต้น
-
คำกริยา
-
1
몹시 마음을 쓰며 걱정하고 애를 태우다.
1
วิตก, วิตกกังวล, กังวล, เป็นห่วง:
ทำให้กังวลใจ เป็นห่วง ใส่ใจมาก
-
☆☆☆
คำนาม
-
1
마음속에 걱정거리가 있어 괴로워하고 계속 신경 씀.
1
ความทุกข์, ความกลุ้มใจ, ความกังวล:
การมีสิ่งที่กังวลอยู่ในใจจึงทุกข์ทรมานและคิดถึงเรื่องนั้น ๆ อยู่เรื่อย ๆ
-
-
1
어떤 일로 몹시 신경을 쓰다.
1
(ป.ต.)ทำหัวเน่า ; กังวล, วิตกกังวล:
วิตกกังวลกับเรื่องใด ๆ เป็นอย่างยิ่ง
-
คำกริยา
-
1
근심하거나 걱정하다.
1
กังวล, เป็นห่วง, ห่วงใย, วิตกกังวล:
วิตกกังวลและห่วงใย
-
คำกริยา
-
1
앞으로 생길 일에 대해 불안해하고 걱정하다.
1
ห่วงใย, เป็นห่วง, กังวล, วิตกกังวล:
ห่วงใยและเป็นกังวลเกี่ยวกับเรื่องที่จะเกิดขึ้นในอนาคต
-
คำกริยา
-
1
거꾸로 꼿꼿이 서다.
1
ตั้ง, ลุก, ชัน:
ตั้งขึ้นตรง
-
2
(비유적으로) 매우 긴장하다.
2
กังวล, กระสับกระส่าย:
พะวงเป็นอย่างมาก
-
☆
คำนาม
-
1
마음에 걸려 풀리지 않고 항상 남아 있는 근심과 걱정.
1
ความกลัดกลุ้ม, ความกังวล, ความระแวง:
ความกังวลและความระแวงสงสัยที่ยังมีหลงเหลืออยู่เสมอโดยไม่คลายและยังติดอยู่ในใจ
-
-
1
걱정되어 마음이 편하지 않게 느껴지다.
1
(ป.ต.)ติดที่ใจ ; ไม่สบายใจ, กังวลใจ:
จิตใจที่เป็นกังวลและรู้สึกไม่สบายใจ
-
คำคุุณศัพท์
-
1
보기에 불안하고 걱정이 되는 느낌이 있다.
1
น่าห่วงใย, น่าเป็นห่วง, น่าเป็นกังวล:
ดูแล้วมีความรู้สึกห่วงใยและเป็นกังวล
-
คำกริยา
-
1
두렵고 불안해하다.
1
ห่วง, ห่วงใย, วิตก, กังวล, วิตกกังวล:
หวาดกลัวและเป็นกังวล
-
-
1
어떤 일이 일어난 후에 대해 걱정할 것이 없다.
1
(ป.ต.)ข้างหลังปลอดภัย ; ปลอดภัยไร้กังวล:
ไม่มีความจำเป็นที่จะต้องกังวลภายหลังจากเรื่องใดได้เกิดขึ้น
-
-
1
마음을 졸이다. 또는 초조해하고 불안해하다.
1
(ป.ต.)ใจไหม้ ; วิตกกังวล, กระวนกระวายใจ:
กระวนกระวายใจจากความกังวลหรือความตื่นเต้น
-
-
1
마음이 시원해지다.
1
(ป.ต.)ใจที่หมดความกังวล ; โล่งใจ, สบายใจ:
จิตใจโล่งโปร่งสบาย
-
คำกริยา
-
1
마음속에 걱정거리가 있어 괴롭고 신경이 쓰이다.
1
ทำให้เป็นทุกข์, ทำให้กลุ้มใจ, ทำให้กังวล:
มีสิ่งที่กังวลอยู่ในใจจึงทำให้ทุกข์ทรมานและคิดถึงเรื่องนั้น ๆ อยู่เรื่อย ๆ
🌟
กังวล
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
-
1.
유혹에 흠뻑 취하다.
1.
(ป.ต.)ตับและลำไส้ละลาย ; กระวนกระวายใจ, ร้อนรุ่มใจ:
ลุ่มหลงกับสิ่งยั่วยวนอย่างมาก
-
2.
근심하고 걱정하여 초조하다.
2.
(ป.ต.)ตับและลำไส้ละลาย ; ว้าวุ่นใจ:
กระวนกระวายเพราะความวิตกและกังวล
-
คำอุทาน
-
1.
일이 힘들거나 걱정이 있을 때 크고 길게 내쉬는 소리.
1.
ฮู่, ฮู่ย, เฮ่อ:
เสียงที่เปล่งออกมาอย่างดังและยาวเมื่อเวลาเป็นกังวลหรืองานยาก
-
2.
어려운 일을 끝내거나 고비를 넘겼을 때 안심하여 크고 길게 내쉬는 소리.
2.
ฮูย:
เสียงที่หายใจออกอย่างดังและยาวเพราะวางใจเมื่อผ่านวิกฤตกาลหรือเสร็จสิ้นงานที่ยากลำบาก
-
คำนาม
-
1.
(옛날에) 헝겊 속에 솜이나 머리카락을 넣어 바늘을 꽂아 둘 수 있도록 만든 물건.
1.
หมอนปักเข็ม:
(ในอดีต)สิ่งของที่ทำขึ้นโดยใส่เส้นผมหรือนุ่นไว้ในชิ้นผ้าเพื่อให้สามารถปักเข็มไว้ได้
-
2.
(비유적으로) 앉아 있기가 몹시 거북하고 불안한 자리.
2.
การนั่งที่อึดอัดใจ, กังวลใจจนไม่สามารถนั่งอยู่เฉยได้:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)ที่นั่งซึ่งนั่งแล้วอึดอัดและกังวลใจเป็นอย่างยิ่ง
-
วิภัตติปัจจัย
-
1.
혹시 그렇게 될까 걱정함을 나타내는 연결 어미.
1.
เกรงว่า..., กลัวว่า...:
วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่แสดงการกังวลว่าอาจจะเป็นเช่นนั้นได้
-
2.
(아주낮춤으로) 혹시 그렇게 될까 걱정함을 나타내는 종결 어미.
2.
เดี๋ยวก็...หรอก, เกรงว่า..., กลัวว่า...:
(ใช้ในการลดระดับภาษาอย่างมาก)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงการกังวลว่าอาจจะเป็นเช่นนั้นได้
-
3.
감탄의 뜻을 나타내는 종결 어미.
3.
...จริงๆ, ...จังเลย:
วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงความหมายของการประหลาดใจ
-
คำกริยา
-
1.
몹시 심하게 걱정하다.
1.
กังวลมาก, กลุ้มใจมาก, วิตกกังวลมาก, ห่วงใยมาก, เป็นห่วงมาก, เป็นทุกข์มาก:
วิตกกังวลใจเป็นอย่างมากเหลือเกิน
-
คำนาม
-
1.
작은 일에도 신경을 곤두세우고 걱정을 많이 하는 증세.
1.
โรคประสาท, โรคกังวล, โรคอุปทาน:
อาการที่กังวลและประสาทเสียมากแม้กับเรื่องเล็ก ๆ
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
복을 받아 기쁘고 즐거우며 걱정이나 탈이 없다.
1.
มีโชค, มีความสุข:
มีโชคลาภ จึงปีติยินดีและไร้ซึ่งความเจ็บป่วยหรือความกังวล
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
보기에 불안하고 걱정이 되는 느낌이 있다.
1.
น่าห่วงใย, น่าเป็นห่วง, น่าเป็นกังวล:
ดูแล้วมีความรู้สึกห่วงใยและเป็นกังวล
-
☆☆☆
คำคุุณศัพท์
-
1.
숨이 막힐 듯하거나 숨쉬기가 어렵다.
1.
หายใจติดขัด:
ไม่สามารถหายใจได้สะดวกหรือหายใจยาก
-
2.
근심이나 걱정으로 마음이 초조하고 속이 시원하지 않다.
2.
อึดอัด:
คับอกคับใจและไม่สบายใจจากความวิตกกังวล
-
3.
마음이 넓지 못하거나 행동이나 모습이 시원스럽지 못하다.
3.
ใจแคบ, ไม่น่าดู:
ใจแคบ พฤติกรรมหรือท่าทางไม่กระฉับกระเฉงคล่องแคล่ว
-
4.
공간이 좁아 시원한 느낌이 없다.
4.
อึดอัด:
รู้สึกไม่สบายเพราะมีพื้นที่แคบ
-
5.
다른 사람의 태도나 상황이 마음에 차지 않아 안타깝다.
5.
อึดอัด, ใจจะขาด:
รู้สึกอึดอัดและไม่พอใจต่อท่าทีหรือสภาพของผู้อื่น
-
-
1.
유혹에 흠뻑 취하게 하다.
1.
(ป.ต.)ทำให้ตับและลำไส้ละลาย ; ทำให้กระวนกระวายใจ, ทำให้ร้อนรุ่มใจ:
ทำให้ลุ่มหลงกับสิ่งยั่วยวนอย่างมาก
-
2.
근심하고 걱정하여 초조하게 하다.
2.
(ป.ต.)ตับและลำไส้ละลาย ; ว้าวุ่นใจ:
กระวนกระวายเพราะความวิตกและกังวล
-
-
1.
몹시 괴롭게 하거나 애가 타게 만들다.
1.
(ป.ต.)ทำให้เลือดแห้ง ; ทำให้ทุกข์ทรมาน, ทำให้ระทมทุกข์:
ทำให้มีความกังวลหรือเป็นทุกข์อย่างมาก
-
☆☆
คำกริยา
-
1.
불을 붙여 어떤 것을 타게 하다.
1.
เผา, ทำให้ไหม้:
จุดไฟแล้วทำให้สิ่งใด ๆ ไหม้
-
3.
피부에 햇볕을 오래 쬐어 검게 변하게 하다.
3.
(ผิว)ไหม้:
ตากแดดเป็นเวลานานจนทำให้ผิวเปลี่ยนเป็นสีดำ
-
2.
음식을 검게 변할 정도로 지나치게 익히다.
2.
(อาหาร)ไหม้, (อาหาร)เกรียม:
ทำอาหารให้สุกจนเกินไปถึงขนาดเปลี่ยนเป็นสีดำ
-
4.
담배를 피우다.
4.
สูบ(บุหรี่):
สูบบุหรี่
-
5.
몹시 불안해하거나 걱정하다.
5.
กลัดกลุ้ม, เป็นทุกข์ใจ, เดือดร้อนใจ, เป็นห่วง, เป็นกังวล:
กังวลหรือไม่สบายใจเป็นอย่างมาก
-
6.
몹시 불안하게 하거나 걱정하게 하다.
6.
ทำให้กลัดกลุ้ม, ทำให้เป็นทุกข์ใจ, ทำให้เดือดร้อนใจ, ทำให้เป็นห่วง, ทำให้เป็นกังวล:
ทำให้ไม่สบายใจหรือกังวลเป็นอย่างมาก
-
-
1.
어떤 일의 결과를 걱정하여 손해를 보지 않으려고 이것저것 따져 보다.
1.
(ป.ต.)ชั่งด้านหลัง ; คิดหน้าคิดหลัง:
พิจารณาหลายสิ่งเพื่อที่จะไม่ให้เสียหายโดยที่กังวลกับผลลัพธ์ในเรื่องใด
-
คำนาม
-
1.
긴장이나 지켜야 할 규율 등이 풀려 마음이 느슨함.
1.
ความผ่อนคลาย, ความคลายใจ:
ความกังวลคลี่คลายหรือระเบียบวินัยที่ต้องรักษาลดน้อยลง เป็นต้น ทำให้จิตใจผ่อนคลาย
-
☆☆
คำคุุณศัพท์
-
1.
몹시 피하고 싶을 만큼 겁이 나고 무섭다.
1.
น่าหวาดกลัว, น่าหวาดหวั่น, น่าหวั่นวิตก:
น่าเกรงและกลัวจนถึงขนาดรู้สึกอยากหลีกเลี่ยงเป็นอย่างมาก
-
2.
걱정되고 불안하다.
2.
น่าเป็นห่วง, น่าวิตกกังวล:
รู้สึกเป็นห่วงและกังวล
-
-
1.
마음이 불안하거나 초조하다.
1.
(ป.ต.)เคี่ยวหัวใจ ; ทุกข์ทรมานใจ, ใจไม่อยู่กับเนื้อกับตัว:
จิตใจที่กระวนกระวายหรือมีความกังวล
-
คำนาม
-
1.
나라에 관한 일을 불안해하고 걱정함.
1.
ความรักชาติ, ความรักปิตุภูมิ:
ความเป็นห่วงและเป็นกังวลในเรื่องที่เกี่ยวกับประเทศ
-
คำนาม
-
1.
나라에 관한 일을 불안해하고 걱정하는 사람.
1.
คนรักชาติ, คนรักปิตุภูมิ:
คนที่เป็นห่วงและเป็นกังวลในเรื่องที่เกี่ยวกับประเทศ
-
คำนาม
-
1.
몹시 마음을 쓰며 걱정하고 애를 태움.
1.
ความวิตก, ความวิตกกังวล, ความกังวล, ความเป็นห่วง:
การทำให้กังวลใจ เป็นห่วง ใส่ใจมาก
-
☆☆☆
คำนาม
-
1.
자기를 낳아 준 여자를 이르거나 부르는 말.
1.
ออมอนี : แม่; มารดา:
คำที่กล่าวถึงหรือเรียกผู้หญิงที่ให้กำเนิดตนเอง
-
2.
자녀가 있는 여자를 자식과 관련하여 이르거나 부르는 말.
2.
ออมอนี : คุณแม่:
คำที่กล่าวถึงหรือเรียกผู้หญิงที่มีลูก โดยเชื่อมโยงกับลูก
-
3.
자기를 낳아 준 여자처럼 여기는 사람을 이르거나 부르는 말.
3.
ออมอนี : คุณแม่; มารดา:
คำที่กล่าวถึงหรือเรียกคนที่นับเป็นเหมือนผู้หญิงที่ให้กำเนิดตนเอง
-
4.
자기를 낳아 준 여자와 비슷한 나이의 여자를 친근하게 이르거나 부르는 말.
4.
ออมอนี : คุณแม่:
คำที่กล่าวถึงหรือเรียกผู้หญิงที่อายุใกล้เคียงกับผู้ชายที่ให้กำเนิดตนเองอย่างสนิทสนม
-
5.
(비유적으로) 자식과 같이 사랑하고 보살펴 주며 걱정해 주는 사람이나 그러한 존재.
5.
แม่:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)คนที่คอยกังวล ดูแลและรักเหมือนกับลูกหรือผู้คนในลักษณะดังกล่าว
-
6.
남편의 어머니를 친근하게 이르거나 부르는 말.
6.
ออมอนี : คุณแม่:
คำที่กล่าวถึงหรือเรียกแม่ของสามีอย่างสนิทสนม
-
7.
(비유적으로) 무엇이 생겨나게 된 근본.
7.
แม่, รากเหง้า, ต้นตอ, ต้นกำเนิด:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)รากเหง้าที่ทำให้สิ่งใด ๆ เกิดขึ้น