🔍
Search:
ต่อไป
🌟
ต่อไป
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
คำนาม
-
1
요번의 바로 뒤에 이어져 오는 때나 차례.
1
ต่อไป, ถัดไป:
เวลาหรือลำดับที่ต่อเนื่องมาจากหลังครั้งนี้
-
คำนาม
-
1
요번의 바로 뒤에 이어져 오는 때나 차례.
1
ต่อไป, ถัดไป:
เวลาหรือลำดับที่ต่อเนื่องมาจากหลังครั้งนี้
-
☆☆☆
คำวิเศษณ์
-
1
보태어 계속해서.
1
อีก, อีกต่อไป:
เพิ่มเติมและทำต่อไปเรื่อย ๆ
-
2
비교의 대상이나 어떤 기준보다 정도가 크게, 그 이상으로.
2
กว่า:
ที่มีระดับมากหรือสูงกว่ามาตรฐานใด ๆ หรือสิ่งที่เปรียบเทียบ
-
☆☆
คำนาม
-
1
기준이 되는 날의 다음 날.
1
วันถัดไป, วันต่อไป:
วันถัดไปจากวันที่เป็นเกณฑ์
-
คำนาม
-
1
지금 세대가 지난 다음 세대.
1
ยุคต่อไป, รุ่นต่อไป:
รุ่นต่อไปที่รุ่นนี้ได้ผ่านเลย
-
คำนาม
-
1
어떠한 것에 뒤이어 오는 때나 장소, 순서.
1
ต่อไป, ถัดไป, ถัดจากนั้น:
เวลา สถานที่ หรือลำดับ ที่ตามสิ่งใดมาทีหลัง
-
☆
คำนาม
-
1
어떤 일이 일어난 바로 다음 해.
1
ปีหน้า, ปีต่อไป, ปีถัดไป:
ปีต่อไปทันทีหลังจากที่งานบางอย่างเกิดขึ้น
-
☆☆☆
คำนาม
-
1
올해의 바로 다음 해.
1
ปีหน้า, ปีต่อไป, ปีถัดไป:
ปีต่อไปต่อจากปีนี้
-
คำนาม
-
1
어떠한 것에 뒤이어 오는 때나 장소, 순서.
1
ต่อไป, ถัดไป, ถัดจากนั้น:
เวลา สถานที่ หรือลำดับ ที่ตามสิ่งใดมาทีหลัง
-
☆
คำนาม
-
1
시간이 지나고 앞으로 올 날.
1
วันหน้า, วันหลัง, วันต่อไป:
วันที่เวลาผ่านไปแล้วจะมาถึงในข้างหน้า
-
☆
คำนาม
-
1
뒤에 오는 세대나 시대.
1
รุ่นหลัง, ยุคต่อไป, สมัยต่อไป:
รุ่นหรือสมัยที่มาภายหลัง
-
คำนาม
-
1
고것에 뒤이어 오는 때나 자리.
1
ต่อไป, ถัดไป, คราวต่อไป, คราวหน้า:
เวลาหรือสถานที่ที่ต่อเนื่องมาจากสิ่งนั้น
-
คำนาม
-
1
고것에 뒤이어 오는 때나 자리.
1
ต่อไป, ถัดไป, คราวต่อไป, คราวหน้า:
เวลาหรือสถานที่ที่ต่อเนื่องมาจากสิ่งนั้น
-
คำนาม
-
1
이번의 바로 뒤에 이어져 오는 때나 차례.
1
ต่อไป, ถัดไป:
ลำดับหรือเวลาที่ต่อมาหลังจากครั้งนี้ทันที
-
2
얼마간의 시간이 지난 뒤.
2
หลังจากนี้, ต่อจากนี้:
หลังจากที่เวลาช่วงหนึ่งได้ผ่านไป
-
คำนาม
-
1
종이의 뒷면이나 다음 장.
1
แผ่นหลัง, แผ่นต่อไป, แผ่นข้างหลัง:
แผ่นหลังหรือแผ่นต่อไปของกระดาษ
-
คำนาม
-
1
다음 해의 연도.
1
ปีต่อไปด้วย, ปีหน้าด้วย, ปีถัดไปด้วย:
ปีที่อยู่ถัดไป
-
คำนาม
-
1
이번의 바로 뒤에 이어져 오는 때나 차례.
1
ในโอกาสหน้า, ในคราวต่อไป:
เวลาหรือลำดับที่จะมาถึงหลังจากคราวนี้
-
2
얼마간의 시간이 지난 뒤.
2
ต่อไป, ถัดไป:
หลังจากเวลาสักระยะหนึ่งผ่านไป
-
คำกริยา
-
1
어떤 상태나 상황 등이 그대로 이어져 나가다.
1
ถูกรักษาไว้, ดำเนินต่อเนื่อง, คงต่อไป:
สภาพหรือสถานการณ์ เป็นต้น ถูกคงไว้เช่นนั้น
-
คำกริยานุเคราะห์
-
1
앞의 말이 나타내는 행동이 계속 진행됨을 나타내는 말.
1
....ไป, ....ต่อ, ทำต่อไป, ทำต่อเนื่อง:
คำที่ใช้เมื่อต้องการแสดงว่าการกระทำที่ถูกพูดถึงในคำก่อนหน้าเป็นไปอย่างต่อเนื่อง
-
คำกริยา
-
1
어떤 일이나 상태가 오래 계속되다.
1
ทำให้มีอยู่ต่อไป, คงต่อไป, ต่อเนื่องไป:
สภาพหรือเรื่องใด ๆ ดำเนินต่อเนื่องไปเป็นเวลานาน
🌟
ต่อไป
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
-
1.
더 이상 찾아오거나 찾아가거나 하지 않다.
1.
(ป.ต.)หยุดเดินไปเดินมา/ไม่เดินไปเดินมา ; เลิกติดต่อ, เลิกคบ:
ไม่ไปหาหรือไม่มาหาอีกต่อไป
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
더 어찌할 필요가 없다. 또는 달리 어찌할 방법이나 가능성이 없다.
1.
ไม่จำเป็นต้อง, ชัดเจน, แจ่มแจ้ง:
ไม่จำเป็นต้องทำอะไรต่อไป หรือไม่มีวิธีหรือความเป็นไปได้ที่จะทำให้แตกต่าง
-
คำกริยานุเคราะห์
-
1.
(높임말로) 있다. 앞의 말이 나타내는 일을 계속하거나 그 결과가 계속됨을 나타내는 말.
1.
...อยู่:
(คำยกย่อง) อยู่ คำที่แสดงว่าทำเรื่องที่ปรากฏในคำพูดข้างหน้าต่อไป หรือผลลัพธ์นั้นเป็นไปอย่างต่อเนื่อง
-
2.
(높임말로) 있다. 앞의 말이 나타내는 상태가 계속됨을 나타내는 말.
2.
...อยู่:
(คำยกย่อง) อยู่ คำที่แสดงว่าสภาพที่ปรากฏในคำพูดข้างหน้าเป็นไปอย่างต่อเนื่อง
-
-
1.
상황이 정리되거나 심리적으로 안정되어 일할 마음이 내키고 능률이 나다.
1.
(ป.ต.)ถูกจับอยู่ในมือ ; ทำให้สามารถทำงานต่อไปได้:
ทำให้สามารถทำงานต่อไปได้(เนื่องจากสถานการณ์ดีขึ้นหรือรู้สึกวางใจ)
-
-
1.
사태의 긴장을 유지하도록 다그치다.
1.
(ป.ต.)แย่งชิงสายบังเหียน ; ควบคุม, บังคับให้ทำ, ดำเนินการอย่างเข้มข้น:
เร่งทำเพื่อให้สถานการณ์ตึงเครียดต่อไป
-
-
1.
노력하지 않아도 이익이 생기다.
1.
(ป.ต.)กินแล้วตกลงมา ; เสือนอนกิน, นอนรอผลประโยชน์, กระดิกเท้ารอ:
ได้รับผลประโยชน์โดยไม่ต้องทำพยายาม
-
2.
어떤 이익을 챙기고 더 이상 참여하거나 귀찮게 하지 않다.
2.
(ป.ต.)กินแล้วตกลงมา ; จะไม่มาให้เห็นหน้าอีก:
จัดเตรียมผลประโยชน์ใดแล้วไม่เข้าร่วมอีกต่อไปหรือไม่รบกวนอีกต่อไป
-
☆☆
คำนาม
-
1.
식물의 열매 속에 있는, 앞으로 싹이 터서 자라게 될 단단한 물질.
1.
เม็ด, เมล็ด:
สิ่งที่มีความแข็งโดยอยู่ในผลของพืชพันธุ์และต่อไปก็จะเติบโตจากการที่ยอดอ่อนแตกออกมา
-
2.
동물을 낳아 번식시키는 근원이 되는 것.
2.
ตระกูล, สายพันธุ์, พันธุ์:
สิ่งที่เป็นพื้นฐานซึ่งทำให้ขยายพันธุ์โดยให้กำเนิดสัตว์ออกมา
-
3.
(비유적으로) 앞으로 커질 수 있는 근원.
3.
ต้นกำเนิด, รากฐาน, บ่อเกิด:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)ต้นกำเนิดที่สามารถขยายใหญ่ขึ้นได้ในภายหน้า
-
4.
(낮잡아 이르는 말로) 어떤 가문의 혈통.
4.
สายเลือด, สายโลหิต, เชื้อสาย:
(คำที่ใช้เรียกอย่างดูหมิ่นดูแคลน)สายโลหิตของวงศ์ตระกูลใด
-
5.
그 식물이나 동물의 씨를 나타내는 말.
5.
พันธุ์, สายพันธุ์:
คำที่ใช้แสดงถึงสายพันธุ์ของสัตว์หรือพืชนั้น ๆ
-
คำคุณศัพท์นุเคราะห์
-
1.
앞말이 뜻하는 상태에 이를 수 없음을 나타내는 말.
1.
ไม่:
คำที่แสดงความไม่สามารถไปถึงสภาพที่ปรากฏในประโยคหน้าได้
-
2.
앞말이 나타내는 행동이나 상태가 극에 달해 더 이상 유지할 수 없음을 나타내는 말.
2.
เหลือล้น, มากเป็นอย่างยิ่ง:
คำที่แสดงสภาพหรือการกระทำที่ปรากฏในประโยคหน้าที่สุดขีดและไม่สามารถรักษาได้อีกต่อไป
-
-
1.
참고 있던 화를 더 이상 참지 못해서 격한 발언이나 행동을 하게 되다.
1.
(ป.ต.)ความโมโหเกิดขึ้น ; ระเบิดความโมโห, ระเบิดความโกรธ:
ไม่สามารถกลั้นความโกรธที่เคยอดกลั้นเอาไว้ได้อีกต่อไปจึงกลายเป็นแสดงพฤติกรรมหรือความคิดเห็นที่รุนแรง
-
คุณศัพท์
-
1.
윗대의 생김새, 성격, 체질 등이 다음 세대에게 전해지는 성질을 띠는.
1.
ในทางพันธุกรรม, ทางด้านกรรมพันธุ์:
ที่แสดงถึงลักษณะที่ถูกถ่ายทอดรูปร่าง ลักษณะหรือสภาพร่างกาย เป็นต้น จากคนรุ่นก่อนสู่คนรุ่นต่อไป
-
☆☆
คำกริยา
-
1.
힘들거나 어려운 것을 참고 버티어 살아 나가다.
1.
ทน, ทนทาน, อดทน, อดกลั้น:
อดทนและอดกลั้นในสิ่งที่ยากหรือลำบากและดำเนินชีวิตต่อไป
-
2.
물건 등이 열이나 압력 등을 받으면서도 원래의 상태를 유지하다.
2.
รักษา, คง:
สิ่งของ เป็นต้น รักษาสภาพเดิมทั้ง ๆ ที่ได้รับความร้อนหรือแรงดัน เป็นต้น
-
คำกริยา
-
1.
물려받아 내려오거나 후세에 전하다.
1.
สืบทอด, ตกทอด, รับต่อ:
สืบทอดมาและตกทอดไปยังรุ่นต่อ ๆ ไป
-
2.
윗대의 생김새, 성격, 체질 등이 다음 세대에게 전해지다. 또는 그렇게 되게 하다.
2.
ถ่ายทอดพันธุกรรม, ถ่ายทอดทางพันธุกรรม:
รูปร่าง ลักษณะ สภาพร่างกาย เป็นต้น ของบรรพบุรุษถูกถ่ายทอดไปยังคนรุ่นต่อไป หรือการทำให้เป็นเช่นนั้น
-
คำนาม
-
1.
윗대의 생김새, 성격, 체질 등이 다음 세대에게 전해지는 현상이나 그 원인과 과정 등을 연구하는 학문.
1.
พันธุ์ศาสตร์:
ศาสตร์ที่ศึกษาวิจัยปรากฏการณ์ สาเหตุหรือกระบวนการ เป็นต้น ที่ถ่ายทอดรูปร่าง ลักษณะ สภาพร่างกาย เป็นต้น จากคนรุ่นก่อนไปยังคนรุ่นต่อไป
-
วิภัตติปัจจัย
-
1.
(두루낮춤으로) 앞으로 어떤 일을 하려고 하는 자신의 의사를 나타내거나 그 일에 대하여 듣는 사람의 의사를 물어봄을 나타내는 종결 어미.
1.
จะ..., จะ...เอง, จะ...แหละ:
(ใช้ในการลดระดับอย่างไม่เป็นทางการ)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงความคิดเห็นของตนเองที่ตั้งใจจะทำสิ่งใดต่อไป หรือแสดงการถามความคิดเห็นของผู้ฟังเกี่ยวกับสิ่งดังกล่าว
-
None
-
1.
(두루높임으로) 앞으로 어떤 일을 하려고 하는 자신의 의사를 나타내거나 그 일에 대하여 듣는 사람의 의사를 물어봄을 나타내는 표현.
1.
จะ...ค่ะ/ครับ, จะ...เองค่ะ/ครับ, จะ...แหละค่ะ/ครับ:
(ใช้ในการยกย่องอย่างไม่เป็นทางการ)สำนวนที่แสดงความคิดเห็นที่ตั้งใจจะทำสิ่งใดต่อไป หรือแสดงการถามความคิดเห็นของผู้ฟังเกี่ยวกับสิ่งดังกล่าว
-
☆☆
คำนาม
-
1.
앞으로 살아갈 미래의 날. 또는 그 길.
1.
วันหน้า, วันข้างหน้า, วันที่เหลืออยู่, เส้นทางในอนาคต, เส้นทางวันข้างหน้า:
วันในอนาคตที่จะมีชีวิตอยู่ต่อไป หรือเส้นทางดังกล่าว
-
คำกริยา
-
1.
조상의 전통이나 문화, 업적 등을 물려받아 계속 이어 나가다.
1.
สืบ, สืบต่อ, สืบสาน, สืบทอด:
รับขนบธรรมเนียม วัฒนธรรม ความดีความชอบ เป็นต้น ของบรรพบุรุษแล้วสืบสานต่อไป
-
2.
왕이나 권력자의 자리를 물려받다.
2.
รับมอบตำแหน่งตกทอด, เสวยราชสมบัติ, ขึ้นครองบัลลังก์, สืบราชบัลลังก์:
สืบตำแหน่งของกษัตริย์หรือผู้มีอำนาจ
-
คำกริยา
-
1.
자손에게 넘겨 주어 이어나가게 하다.
1.
ถ่ายทอด, สืบทอดไป, มอบหมาย, มอบให้, ทิ้งไว้ให้:
ถ่ายทอดให้แก่ลูกหลานแล้วทำให้ดำเนินต่อไป
-
คำนาม
-
1.
육상 등의 릴레이 경기에서, 앞 주자가 다음 주자에게 넘겨주는 막대기.
1.
(ไม้)คฑา:
ไม้ที่ผู้วิ่งข้างหน้าส่งให้กับผู้วิ่งคนต่อไปในการแข่งขันกีฬาวิ่งผลัดของกรีฑา เป็นต้น
-
☆☆
คำกริยา
-
1.
일정한 공간이나 범위 밖으로 빠져나가다.
1.
พ้น, หลุดพ้น, ออกจาก:
พ้นออกจากพื้นที่หรือขอบเขตที่กำหนดไปทางด้านนอก
-
2.
만족스럽지 못하거나 예상한 것과 다르게 되다.
2.
ผิดไปจาก, ต่างจากที่คิดไว้:
ไม่เป็นที่พอใจหรือต่างไปจากที่ได้คาดคิดไว้
-
3.
구속이나 제한에서 놓여 자유롭게 되다.
3.
หลุดพ้น, พ้น, พ้นจาก:
ได้รับการปลดปล่อยจากการกักขังหรือการจำกัดทำให้เป็นอิสระ
-
4.
어려운 처지나 환경에서 빠져나오다.
4.
หลุดพ้น, พ้น, พ้นจาก:
หลุดพ้นออกมาจากสิ่งแวดล้อมหรือสภาพที่ยากลำบาก
-
5.
맡은 일이나 할 일을 더 이상 하지 않게 되다.
5.
หลุดพ้น, พ้น, พ้นจาก:
ไม่ต้องทำงานที่ได้รับมอบหมายหรือสิ่งที่จะต้องทำอีกต่อไป
-
6.
이야기의 흐름에 맞지 않고 빗나가다.
6.
ออกนอกเรื่อง, นอกเรื่อง:
ไม่ตรงและผิดไปจากหัวข้อเดิมของการสนทนา
-
7.
집단이나 무리 등에서 빠져나오다.
7.
พ้น, พ้นจาก, ออกมาจาก, หลุดออกจาก:
หลุดพ้นออกมาจากกลุ่มหรือหมู่คณะ เป็นต้น
-
8.
정해진 신분 등을 면하다.
8.
หลุดพ้น, พ้น, พ้นจาก:
พ้นจากสถานภาพที่ถูกกำหนดไว้
-
9.
규범이나 기준, 이치 등에 맞지 않고 어긋나다.
9.
ไม่ตรงกัน, ขัดแย้งกัน:
ไม่ตรงกับกฎเกณฑ์ มาตรฐาน หลักการ เป็นต้น และขัดแย้งกัน
-
10.
남의 마음에 들지 않게 되다.
10.
พ้น(สายตา), ไม่อยู่(ในสายตา):
ไม่เป็นที่ถูกใจของผู้อื่น