🔍
Search:
ถึง
🌟
ถึง
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
☆☆☆
คำนาม
-
1
목적지에 다다름.
1
การมาถึง:
การมาถึงจุดหมายปลายทาง
-
คำชี้
-
1
어떤 행동의 영향을 받는 대상을 나타내는 조사.
1
ถึง, แก่:
คำชี้ที่แสดงผู้ที่รับอิทธิพลจากการกระทำใด ๆ
-
คุณศัพท์
-
1
분량이나 시간상의 길이 등이 예상보다 상당히 많거나 긺을 나타내는 말.
1
ตั้ง, ถึง:
คำที่แสดงว่า ปริมาณหรือความยาวของเวลา เป็นต้น มากหรือยาวกว่าที่คาดไว้มาก
-
None
-
1
뒤에 오는 말이 앞에 오는 말과 비례하거나 비슷한 정도 혹은 수량임을 나타내는 표현.
1
ถึงขนาด...:
สำนวนที่แสดงว่าคำพูดตามมาข้างหลังซึ่งเป็นระดับหรือจำนวนที่ใกล้เคียงกันหรือตามสัดส่วนกับคำพูดอยู่ข้างหน้า
-
คำกริยา
-
1
목적지에 다다르다.
1
มาถึง, เยือน:
มาถึงสถานที่ที่เป็นจุดหมาย
-
คำชี้
-
1
어떤 행동이 미치는 대상임을 나타내는 조사.
1
แก่, ถึง, แด่:
คำชี้ที่แสดงว่าเป็นเป้าหมายที่การกระทำใด ๆ มีผลต่อ
-
คำชี้
-
1
어떤 행동이 영향을 미치는 대상임을 강조하여 나타낼 때 쓰는 조사.
1
ถึง..., แก่...:
คำชี้ที่ใช้เมื่อแสดงการเน้นย้ำว่าเป็นเป้าหมายที่การกระทำใด ๆ ส่งผลให้
-
คำกริยา
-
1
웃어른이 죽다.
1
ถึงแก่อนิจกรรม:
ผู้อาวุโสเสียชีวิต
-
☆☆
คำนาม
-
1
일정한 수량이나 정도에 이르지 못함.
1
น้อยกว่า, ไม่ถึง:
ไม่ถึงจำนวนหรือระดับที่กำหนดไว้
-
คำวิเศษณ์
-
1
가장 나쁜 경우라고 하더라도.
1
ถึงขนาด, ในที่สุด:
แม้ว่าจะเป็นกรณีที่แย่ที่สุดก็ตาม
-
☆☆
คำกริยา
-
1
어떤 말이나 사실 등이 사람들 사이에 널리 퍼지다.
1
ถูกลือ, ถูกพูดถึง:
ความจริงหรือคำพูดบางอย่าง เป็นต้นถูกแพร่กระจายไปกว้างในหมู่คน
-
☆☆
คำวิเศษณ์
-
1
아무리 그러하기는 해도.
1
แม้ว่า, ถึงแม้ว่า:
แม้ว่าจะทำอย่างนั้นก็ตามแต่
-
None
-
1
다른 사람의 말을 인정하면서도 크게 신경을 쓰지는 않음을 나타내는 표현.
1
ถึงแม้ว่า...แต่ก็:
สำนวนที่แสดงการไม่ค่อยใส่ใจมากถึงแม้ว่าจะยอมรับในคำพูดของคนอื่นก็ตาม
-
☆
คำคุุณศัพท์
-
1
매우 그립다.
1
คิดคำนึง, คำนึงถึง:
คิดถึงเป็นอย่างมาก
-
คำกริยา
-
1
남보다 먼저 도착하다.
1
ถึงก่อน, มาถึงก่อน:
มาถึงก่อนผู้อื่น
-
คำชี้
-
1
최선 또는 최악의 상황과 같이 극단적인 상황에 이르게 됨을 나타내는 조사.
1
ไปจนถึง..., ถึง...:
คำชี้ที่แสดงการเป็นถึงสภาพที่สุดขีดอันเหมือนกับสภาพที่แย่ที่สุดหรือดีที่สุด
-
คำคุุณศัพท์
-
1
어떤 일이 어쩌다가 저절로 이루어진 면이 있다.
1
บังเอิญ, คาดไม่ถึง:
เรื่องใดที่มีด้านที่ประกอบขึ้นมาเองโดยบังเอิญ
-
คำนาม
-
1
고향을 그리워하며 생각함.
1
ความคิดถึงบ้านเกิด:
การคิดและคิดถึงบ้านเกิด
-
คำกริยา
-
1
어떤 시기나 기회가 오다.
1
มาถึง, ปรากฏ(โอกาส):
เวลาหรือโอกาสใด ๆ มาถึง
-
คำกริยา
-
1
죽은 사람을 생각하고 그리워하다.
1
ไว้อาลัย, รำลึกถึง:
คิดและอาลัยถึงคนตาย
🌟
ถึง
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
คำอุทาน
-
1.
잘못된 것을 갑자기 깨달았을 때 하는 말.
1.
โอ๊ะ, อุ๊ย:
คำที่พูดเมื่อเวลานึกถึงสิ่งที่ผิดพลาดไปได้อย่างกะทันหัน
-
-
1.
일을 힘을 안 들이고 아주 쉽게 함을 뜻하는 말.
1.
(ป.ต.)สั่งน้ำมูกโดยที่ไม่ต้องใช้มือ ; ง่ายเหมือนปอกกล้วยเข้าปาก:
คำที่หมายถึงการทำงานอย่างง่ายดายโดยที่ไม่ต้องใช้แรงเยอะ
-
None
-
1.
뜻밖의 위급한 일이 일어났을 때 빨리 소식을 전할 수 있게 만든 조직이나 통신망.
1.
การติดต่อในยามฉุกเฉิน, เครือข่ายที่สามารถติดต่อได้ในยามฉุกเฉิน:
กลุ่มหรือเครือข่ายการสื่อสารที่จัดตั้งขึ้นเพื่อให้สามารถรับส่งข่าวสารได้อย่างรวดเร็วในยามเกิดเรื่องที่คาดไม่ถึงในภาวะฉุกเฉิน
-
-
1.
우연히 얻은 좋은 기회에 하려고 했던 일을 한다.
1.
(ป.ต.)ไหน ๆ ก็เห็นต็อกแล้วก็เลยไหว้บรรพบุรุษไปด้วยเสียเลย ; ถือโอกาส:
คำพูดที่หมายถึงการได้ทำในสิ่งที่ตั้งใจไว้ว่าจะทำเมื่อมีโอกาสที่ดีหรือโอกาสที่บังเอิญ
-
☆☆☆
คำกริยา
-
1.
일이 마지막까지 이루어지다.
1.
เสร็จสิ้น, จบ:
งานบรรลุผลสำเร็จจนถึงท้ายสุด
-
2.
정해진 기간이 모두 지나가다.
2.
หมดกำหนด, หมดอายุ, หมดเวลา, สิ้นสุดกำหนด:
เวลาที่กำหนดไว้ได้ผ่านไปหมด
-
3.
어떤 곳이 더 이상 이어지지 않다.
3.
สุดท้าย, สิ้นสุด, จบ, (ทาง)ตัน:
ที่ใดไม่มีถูกเชื่อมต่ออีกต่อไป
-
4.
학교나 회사 등에서 그날 맡은 일이 다 이루어지다.
4.
สิ้นสุด, เสร็จสิ้น, จบ, เลิก:
งานที่ได้รับผิดชอบในโรงเรียนหรือบริษัทในวันนั้น ๆ ได้บรรลุผลสำเร็จให้หมด
-
5.
관계가 더 이상 이어지지 않다.
5.
เลิก, จบ(ความสัมพันธ์), สิ้นสุด, ยุติ:
ความสัมพันธ์ไม่ถูกเชื่อมต่ออีกต่อไป
-
6.
더 이상 할 필요가 없을 만큼 이야기나 일이 잘 안되다.
6.
จบ, เลิก, สิ้นสุด:
งานหรือเรื่องราวที่ไปไม่ดีจนที่จะไม่จำเป็นต้องทำอีกต่อไป
-
7.
더 이상 희망이 없게 되다.
7.
สิ้นสุด, จบสิ้น, สิ้นหวัง:
กลายเป็นที่ไม่มีความหวังอีกต่อไป
-
8.
무엇이 무엇으로 끝을 이루다.
8.
สิ้นสุด, สุดท้าย, จบ, ลงท้าย:
สิ่งใดบรรลุสุดท้ายด้วยสิ่งใด
-
-
1.
눈만 보아도 그 사람의 마음을 미루어 알 수 있다는 말.
1.
(ป.ต.)ดวงตาเป็นกระจกของหัวใจ ; ดวงตาเป็นหน้าต่างของหัวใจ:
คำที่สื่อว่าแค่เพียงมองตาก็สามารถคาดเดาแล้วรู้ถึงจิตใจของคนนั้นได้
-
-
1.
가치를 모르거나 격에 맞지 않아 어울리지 않는다는 말.
1.
(ป.ต.)สร้อยมุขที่คอหมู ; ไก่ได้พลอย, ไม่รู้คุณค่า, ไม่เหมาะสมกับฐานะ:
คำพูดที่แสดงถึงการไม่รู้คุณค่าหรือไม่เหมาะสมกับฐานะ
-
None
-
1.
앞에 오는 말이 나타내는 행위를 하고 시간적으로 뒤에 다른 행위를 함을 나타내는 표현.
1.
หลังจาก...แล้วก็..., หลังจาก...ก็...:
สำนวนที่แสดงถึงการที่ได้ทำการกระทำที่คำพูดข้างหน้าแสดงไว้แล้วค่อยทำการกระทำอย่างอื่นทีหลังตามเวลา
-
☆
คำนาม
-
1.
먼저 도착하는 차례.
1.
ลำดับก่อน, ลำดับแรก:
ลำดับที่ถึงก่อน
-
คำนาม
-
1.
같은 조상을 둔 후손들을 세대별로 구분하여 나타내는 말.
1.
ลำดับเครือญาติ, ลำดับในวงศ์ตระกูล, ลำดับในตระกูล, ลำดับในวงศ์สกุล:
คำที่แสดงถึงทายาทที่มีบรรพบุรุษเดียวกันโดยแบ่งออกตามแต่ละรุ่น
-
☆☆
คำนาม
-
1.
어머니의 친아버지를 이르거나 부르는 말.
1.
เวฮาราบอจี : ตา; คุณตา:
คำที่กล่าวถึงหรือเรียกพ่อแท้ ๆ ของแม่
-
-
1.
어떤 일을 시작하기 전에 미리 어떻게 될지 결과를 생각하라.
1.
(ป.ต.)ดูเครื่องนอนแล้วค่อยเหยียดเท้า ; คิดถึงผลลัพธ์ก่อนที่จะลงมือทำ:
จงคิดถึงผลลัพธ์ว่าจะเป็นอย่างไรก่อนที่จะเริ่มงานใดๆ
-
2.
때와 장소를 가려 행동하라.
2.
(ป.ต.)ดูเครื่องนอนแล้วค่อยเหยียดเท้า ; ดูเวลาและสถานที่ก่อนทำ:
จงกระทำโดยเลือกเวลาและสถานที่
-
-
1.
나이를 아무리 속이려고 해도 행동이나 말에서 진짜 나이에 맞는 모습이 드러난다.
1.
(ป.ต.)โกงอายุไม่ได้ ; ปิดอายุไม่มิด:
ถึงแม้ว่าจะหลอกลวงอายุแค่ไหน แต่การกระทำหรือคำพูดที่เข้ากับอายุที่แท้จริงก็เปิดเผยออกมา
-
None
-
1.
앞에 오는 말이 가리키는 일이나 과정이 끝난 뒤임을 나타내는 표현.
1.
(ประโยคหลัง)หลังจาก(ประโยคหน้า), ...แล้ว จึง...:
สำนวนที่แสดงให้เห็นว่าเรื่องหรือขั้นตอนที่พูดถึงก่อนหน้าได้เสร็จสิ้นไปแล้ว
-
คำนาม
-
1.
어떤 일이나 작전 등의 전반적 상황을 나타내는 판.
1.
กระดานข่าว, ป้ายประกาศ, บอร์ดประกาศ:
กระดานที่แสดงถึงสถานการณ์ทั่วไปของเหตุการณ์หรือปฏิบัติการใด ๆ
-
☆☆
คำนาม
-
1.
(어린아이의 말로) 새어머니를 이르거나 부르는 말.
1.
แซอ็อมมา : แม่คนใหม่; แม่ใหม่; แม่เลี้ยง:
(คำที่เด็กเล็กใช้เรียก) คำที่กล่าวถึงหรือเรียกแม่คนใหม่
-
คำนาม
-
1.
물 위에 띄워 어떤 표적으로 삼는 물건.
1.
ห่วงยาง:
สิ่งของที่ทำให้ลอยบนน้ำและทำเป็นสัญลักษณ์ใด ๆ
-
2.
배가 안전하게 항해할 수 있도록, 바다 밑바닥부터 수면까지 사슬로 연결하여 띄우는 항로 표지.
2.
ทุ่นลอยน้ำ:
สัญญาณเส้นทางเดินเรือที่เชื่อมต่อด้วยโซ่จากใต้ทะเลจนถึงผิวน้ำที่ลอยขึ้นเพื่อให้เรือสามารถเดินเรือได้อย่างปลอดภัย
-
คำนาม
-
1.
언어에서, 같은 범주에 속하는 여러 요소를 세로로 묶어서 보일 때 쓰거나 열거된 항목 중 어느 하나가 자유롭게 선택될 수 있음을 보일 때 쓰는 문장 부호 '{ }'의 이름.
1.
เครื่องหมายปีกกา:
ชื่อของเครื่องหมายวรรคตอนของ '{ }' ซึ่งใช้เมื่อแสดงให้เห็นหลายหน่วยที่อยู่ในหมวดเดียวโดยรวบรวมไว้เป็นแนวตั้ง หรือใช้เมื่อเวลาให้เห็นว่ารายการใดรายการหนึ่งในรายการที่เรียบเรียงไว้สามารถถูกเลือกได้อย่างเสรี
-
2.
수학에서, 소괄호를 포함한 식의 앞뒤를 묶어서 한 단위를 나타내는 부호 '{ }'의 이름.
2.
เครื่องหมายปีกกา:
ชื่อของเครื่องหมาย '{ }' ซึ่งแสดงถึงหน่วยหน่วยหนึ่ง โดยรวมวงเล็บหน้าและหลังของสูตรเข้าด้วยกันในทางคณิตศาสตร์
-
-
1.
법이 없이도 나쁜 짓을 하지 않을 정도로 사람이 바르고 착하다.
1.
(ป.ต.)อยู่อย่างไม่มีกฏ ; คนดี ๆ มักทำแต่สิ่งดี ๆ:
คนที่ใจดีและถูกต้องถึงไม่มีกฎหมายก็ไม่ทำสิ่งที่ไม่ดี
-
-
1.
어떤 분야에 지식이 전혀 없는 사람이라도 그 부문에 오래 있으면 지식과 경험을 갖게 된다.
1.
(ป.ต.)สุนัขที่อยู่ในสำนักเรียนอักษรจีนสามปีก็สามารถประพันธ์บทกวีได้ ; ครูพักลักจำ:
ถึงแม้จะเป็นคนที่ไม่มีความรู้ในแขนงใดเลยก็ตามแต่ถ้าอยู่ในแขนงนั้นนาน ๆ ก็จะมีความรู้และมีประสบการณ์ได้