🔍
Search:
ถูกจับ
🌟
ถูกจับ
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
คำกริยา
-
1
죄를 지었거나 죄를 지었을 것으로 의심되는 사람이 잡히다.
1
ถูกจับกุม:
คนที่ได้กระทำความผิดหรือต้องสงสัยในการทำผิดถูกจับ
-
คำกริยา
-
1
죄를 지었거나 죄를 지었을 것으로 의심되는 사람이 잡히다.
1
ถูกจับกุม, โดนจับ:
คนที่กระทำความผิดหรือที่ต้องสงสัยว่าอาจทำผิดถูกจับ
-
คำกริยา
-
1
법을 어기거나 범죄를 저지른 사람이 수사 기관에 잡혀 갇히다.
1
ถูกควบคุมตัว, ถูกจับกุม:
ผู้ที่ฝ่าฝืนกฎหมายหรือกระทำความผิดถูกจับและคุมขังตัวโดยหน่วยงานสืบสวนสอบสวน
-
คำกริยา
-
1
범죄를 저질렀을 것으로 의심되는 사람이 경찰에게 체포되어 강제로 끌려가다.
1
ถูกจับ, ถูกจับตัว, ถูกจับกุม:
คนที่ได้รับการสงสัยว่ากระทำความผิดได้ถูกจับกุมโดยตำรวจและถูกนำไปโดยบังคับ
-
คำกริยา
-
1
범죄를 저질렀을 것으로 의심되는 사람이 경찰에게 체포되어 강제로 끌려가다.
1
ถูกจับ, ถูกจับตัว, ถูกจับกุม:
คนที่ได้รับการสงสัยว่ากระทำความผิดได้ถูกตำรวจจับกุมไปโดยการบังคับ
-
-
1
지은 죄가 드러나다.
1
(ป.ต.)โดนจับต้นคอ ; ถูกจับได้:
ความผิดที่ทำไว้เปิดเผยออกมา
-
คำนาม
-
1
사상이나 보안 문제 등과 관련하여 당국이나 경찰이 감시해야 하는 사람.
1
ผู้ต้องสงสัย, ผู้ที่ถูกจับตาดู:
คนที่ตำรวจหรือทางราชการต้องคอยจับตาดูซึ่งเกี่ยวข้องกับปัญหาทางความคิดหรือการรักษาความปลอดภัย
-
-
1
일에 집중이 되다.
1
(ป.ต.)มือถูกจับ ; มีสมาธิทำงาน:
มีสมาธิในการทำงาน
-
-
1
격에 어울리게 격식이 갖추어지다.
1
(ป.ต.)กรอบถูกจับ ; ถูกยึดในกรอบ:
แบบแผนถูกจัดเตรียมขึ้นให้เหมาะกับกลุ่ม
-
-
1
어떤 사람에게 잡히다.
1
(ป.ต.)ติดมือ ; ถูกจับ, ถูกจับได้:
ถูกคนใด ๆ จับได้
-
คำกริยา
-
1
죽임을 당해 먹히다.
1
ถูกจับกิน:
ถูกกินจนตาย
-
2
시간, 자원, 공간 등이 낭비되다.
2
ถูกกินไป(เวลา), ถูกใช้ไป:
เวลา ทรัพยากร พื้นที่ เป็นต้น ถูกใช้สิ้นเปลือง
-
คำกริยา
-
1
우수한 인재가 찾아져 뽑히다.
1
ถูกจับจ้องจากแมวมอง, ถูกเลือกเฟ้น:
บุคคลมีความสามารถยอดเยี่ยมได้รับการค้นหาและคัดเลือก
-
คำกริยา
-
1
액체가 한 덩어리로 뭉쳐 딱딱하게 굳어지다.
1
ทำให้เกิดการแข็งตัว, ถูกจับตัวแข็ง:
ของเหลวที่ได้รวมตัวกันเป็นก้อนหนึ่ง แล้วจึงได้แข็งตัวอย่างแน่นหนา
-
คำกริยา
-
1
손으로 힘 있게 잡고 놓지 않게 하다.
1
ถูกจับ, ถูกจับได้:
จับอย่างแรงด้วยมือไม่ให้ปล่อย
-
2
짐승을 죽이게 하다.
2
ถูกจับ, ถูกจับได้:
ทำให้ฆ่าสัตว์
-
-
1
생각이나 상황, 이야기 등이 정리되거나 이치에 맞게 바로 잡히다.
1
(ป.ต.)เชือกถูกจับ ; จับทาง, รู้ทาง:
ความคิด เหตุการณ์ หรือเรื่องราวถูกจัดการหรือแก้ไขให้สมเหตุสมผล เป็นต้น
-
คำกริยา
-
1
다른 나라의 바다를 불법으로 침범한 배가 붙잡히다.
1
ถูกยึด, ถูกเข้ายึด:
เรือที่รุกล้ำเข้ามาอย่างผิดกฎหมายในเขตน่านน้ำของประเทศตนเองถูกยึด
-
2
죄인이 붙잡히다.
2
ถูกจับ, ถูกจับกุม:
คนกระทำผิดถูกจับ
-
คำกริยา
-
1
적의 군대나 군인이 사로잡히다.
1
ถูกจับกุม, ถูกจับเป็น, ถูกจับตัว:
กองทหารหรือทหารของฝ่ายตรงข้ามถูกจับเป็น
-
2
짐승이나 물고기가 잡히다.
2
ถูกจับ:
สัตว์หรือสัตว์น้ำถูกจับ
-
☆
คำกริยา
-
1
사람이나 짐승 등이 산 채로 잡히다.
1
ถูกจับเป็น:
คน สัตว์ หรือสิ่งอื่นถูกจับทั้งที่มีชีวิตอยู่
-
2
생각이나 마음이 온통 한곳으로 쏠리다.
2
ถูกดึงดูด, หลงใหล, ฝักใฝ่, ฝังใจ:
ความคิดหรือจิตใจเอนเอียงมาที่หนึ่งทั้งหมด
-
-
1
꼼짝 못하고 잡히다.
1
(ป.ต)ก้านคอถูกจับ ; ถูกจับได้, ถูกจับความผิด:
ถูกจับและไม่สามารถเคลื่อนไหวได้
-
คำกริยา
-
1
어떤 장소가 차지당하여 자리가 잡히다.
1
ถูกจับจอง, ถูกครอบครอง, ถูกยึดครอง:
สถานที่ใดที่ถูกครอบครองแล้วจึงได้ตั้งถิ่นฐาน
-
2
군대가 적군의 영토에 들어가 그 지역이 지배되다.
2
ถูกยึดครอง:
ทหารเข้าไปยังอาณาเขตของฝ่ายศัตรูแล้วพื้นที่ดังกล่าวจึงถูกปกครอง
🌟
ถูกจับ
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
คำกริยา
-
1.
다른 나라의 바다를 불법으로 침범한 배가 붙잡히다.
1.
ถูกยึด, ถูกเข้ายึด:
เรือที่รุกล้ำเข้ามาอย่างผิดกฎหมายในเขตน่านน้ำของประเทศตนเองถูกยึด
-
2.
죄인이 붙잡히다.
2.
ถูกจับ, ถูกจับกุม:
คนกระทำผิดถูกจับ
-
คำกริยา
-
1.
한 번 친 그물에 고기가 다 잡힌다는 뜻으로, 어떤 무리가 한꺼번에 모조리 다 잡히다.
1.
ถูกจับทีเดียวหมด, ถูกจับเกลี้ยงหมดทีเดียว, ถูกจับหมดทั้งกลุ่ม, ถูกจับหมดทั้งฝูง:
ทอดแหทีเดียวปลาถูกจับได้ทั้งหมด หมายถึง กลุ่มใด ๆ ถูกจับหมดเกลี้ยงในครั้งเดียว
-
-
1.
약점이 잡혀 벗어나지 못하게 되다.
1.
(ป.ต.)ขาหลังถูกจับ ; ถูกจับจุดอ่อน, ถูกจับผิด:
ไม่สามารถหลุดพ้นออกไปเพราะถูกจับจุดอ่อน
-
คำกริยา
-
1.
붙들려 가다.
1.
ถูกจับไป, ถูกลากไป, ถูกดึงไป:
ถูกจับไป
-
2.
체포되어 끌려가다.
2.
ถูกจับกุมไป, ถูกจับตัวไป, ถูกคุมตัวไป:
ถูกจับกุมแล้วลากไป
-
3.
볼모나 포로가 되어 가다.
3.
ถูกจับไปเป็นเชลย, ถูกจับไปเป็นตัวประกัน:
ถูกจับไปเป็นเชลยหรือตัวประกัน
-
☆
คำกริยา
-
1.
사람이나 짐승 등이 산 채로 잡히다.
1.
ถูกจับเป็น:
คน สัตว์ หรือสิ่งอื่นถูกจับทั้งที่มีชีวิตอยู่
-
2.
생각이나 마음이 온통 한곳으로 쏠리다.
2.
ถูกดึงดูด, หลงใหล, ฝักใฝ่, ฝังใจ:
ความคิดหรือจิตใจเอนเอียงมาที่หนึ่งทั้งหมด
-
คำกริยา
-
1.
법을 어기거나 범죄를 저지른 사람이 수사 기관에 잡혀 갇히다.
1.
ถูกควบคุมตัว, ถูกจับกุม:
ผู้ที่ฝ่าฝืนกฎหมายหรือกระทำความผิดถูกจับและคุมขังตัวโดยหน่วยงานสืบสวนสอบสวน
-
☆☆☆
คำกริยา
-
1.
어떤 물체가 떨어지지 않게 어디에 매달리다.
1.
คล้อง, แขวน, ติด, ห้อย:
วัตถุใด ๆ ถูกแขวนไว้ที่ใดโดยไม่ให้หล่นลงมา
-
2.
문이 열리지 않게 자물쇠나 문고리가 채워지거나 빗장이 질러지다.
2.
ติด, ใส่, คล้อง:
กลอนประตูถูกใส่แม่กุญแจหรือห่วงประตู โดยไม่ให้ประตูถูกเปิดออก
-
3.
솥이나 냄비 등이 이용될 수 있게 준비되다.
3.
เตรียมพร้อม, ตั้ง:
หม้อ หรือหม้อต้ม เป็นต้น ถูกเตรียมไว้ให้สามารถใช้ได้
-
4.
테이프나 음반 등이 어떤 장치에 끼워져 넣어지다.
4.
เดิน:
เทปหรือแผ่นเสียง เป็นต้น ถูกสอดเข้าไปไว้ในอุปกรณ์ใด ๆ
-
5.
이름이나 조건이 내세워지다.
5.
ถูกอ้าง, ถูกพูดถึง:
ชื่อหรือเงื่อนไขถูกอ้าง
-
6.
자동차나 기계, 장치 등이 작동되다.
6.
ติด:
รถยนต์ เครื่องจักรกลหรืออุปกรณ์ เป็นต้น ทำงาน
-
7.
해나 달이 떠 있다.
7.
ลอยอยู่:
พระอาทิตย์หรือพระจันทร์ลอยอยู่
-
8.
병이 들다.
8.
เป็น, ติด:
เป็นโรค
-
9.
눈이나 마음 등에 만족스럽지 않고 기분이 좋지 않다.
9.
ติด, คา, ตะขิดตะขวง:
ไม่พอใจทางสายตาหรือจิตใจและอารมณ์ไม่ดี
-
10.
어떤 것에 어긋나다.
10.
ติด, ขัด, บิดเบือน:
ผิดสิ่งใด ๆ
-
11.
돈이나 물건 등이 계약이나 내기의 담보로 내놓아지다.
11.
ถูกวาง:
เงินหรือสิ่งของ เป็นต้น ถูกนำออกไปวางเป็นเครื่องค้ำประกันของสัญญาหรือการวางเดิมพัน
-
12.
재판이나 소송 등이 법원에 제기되다.
12.
ถูก, โดน:
ถูกยื่นฟ้องหรือพิจารณาคดี เป็นต้น ต่อศาล
-
13.
어떤 상태에 빠지게 되다.
13.
ถูก, โดน, ต้อง:
ตกอยู่ในสภาพใดๆ
-
14.
목숨이나 명예 등이 담보로 내놓아지다.
14.
วาง...เป็นเดิมพัน:
ชีวิตหรือชื่อเสียง เป็นต้น ถูกนำออกไปวางเป็นเครื่องค้ำประกัน
-
15.
전화가 걸어지다.
15.
มา:
โทรศัพท์ถูกโทร
-
16.
긴급하게 명령이나 요청이 내려지다.
16.
ออกมาฉุกเฉิน:
คำสั่งหรือการร้องขอออกมาอย่างเร่งด่วน
-
17.
다리나 발 등이 무엇에 부딪히다.
17.
เกี่ยว, สะดุด, ชน:
ขาหรือเท้า เป็นต้น ชนกับอะไร
-
18.
어떤 일을 하다가 도중에 들키다.
18.
ถูกจับได้:
ทำสิ่งใดๆอยู่ แล้วถูกจับได้กลางคัน
-
19.
관계하거나 부딪히다.
19.
กระทบ, โดน:
เข้าไปเกี่ยวข้องหรือปะทะ
-
20.
막히거나 잡히다.
20.
ติด:
ถูกขวางหรือถูกจับ
-
21.
시간이 들다.
21.
ใช้เวลา:
ใช้เวลา
-
คำกริยา
-
1.
다른 것과 서로 통하지 못하게 사이가 막히거나 분리되다.
1.
ถูกแยกออก, ถูกปิดกั้น:
ความสัมพันธ์ถูกจับแยกหรือปิดกั้นเพื่อไม่ให้ผ่านไปยังสิ่งอื่น
-
2.
전염병 환자나 면역력이 약한 환자가 다른 곳으로 분리되다.
2.
ถูกแยก, ถูกคัดกรอง:
ผู้ป่วยภูมิคุ้มกันอ่อนแอหรือผู้ป่วยโรคติดต่อถูกจับแยกไปไว้ที่อื่น
-
คำนาม
-
1.
경찰서에 있는, 체포된 사람들을 임시로 가두어 두는 곳.
1.
คุก, ที่คุมขัง:
สถานที่กักขังคนที่ถูกจับกุมชั่วคราวซึ่งอยู่ในสถานีตำรวจ
-
คำกริยา
-
1.
모조리 잡히거나 없어져 버리다.
1.
ถูกขจัด, ถูกกำจัด, ถูกกวาดล้าง, ถูกกำจัดให้สิ้นซาก:
ถูกจับหรือถูกกำจัดออกไปทั้งหมด
-
คำนาม
-
2.
동쪽에 있는 바다.
2.
ทะเลตะวันออก:
ทะเลที่อยู่ทิศตะวันออก
-
1.
한국의 동쪽에 있는 바다. 한국, 러시아의 연해주, 일본 등으로 둘러싸여 있다. 수심이 깊고 한류와 난류가 만나는 곳이라 어장이 발달하였다.
1.
ทงแฮ:
ทะเลตะวันออก; ทะเลเกาหลี : ทะเลที่อยู่ทางทิศตะวันออกของเกาหลี และอยู่ล้อมรอบด้วยเกาหลี ญี่ปุ่น รัฐชายฝั่งทะเลไซบีเรียและเกาะแซคคาลีนในรัสเซีย ระดับความลึกของน้ำทะเลค่อนข้างลึกและเป็นเขตจับปลาที่มีความเจริญก้าวหน้า และเป็นแหล่งที่ปลาต่าง ๆ ถูกจับได้มากเป็นพิเศษ
-
☆☆
คำกริยา
-
1.
묶이거나 감기거나 얽히거나 합쳐지거나 싸인 것 등이 도로 원래의 상태가 되다.
1.
คลาย, ลุ่ย, หลุด:
สิ่งที่ถูกมัด ถูกม้วน ปนกัน กองรวมกัน หรือถูกห่อหรืออื่น ๆ กลับกลายเป็นสภาพเดิม
-
2.
마음속에 생겨난 안 좋은 감정이나 기분 등이 없어지다.
2.
หาย, หมดไป, คลาย:
ความรู้สึกหรืออารมณ์หรือสิ่งอื่นที่รู้สึกไม่ดีที่เกิดขึ้นในใจได้หายไป
-
3.
마음에 맺혀 있는 것이 해결되어 없어지거나 마음속에 품고 있는 것이 이루어지다.
3.
หาย, หมดไป, คลาย:
สิ่งที่อยู่ในจิตใจได้ลุล่วง หรือสิ่งที่ติดค้างในจิตใจได้รับการแก้ไขแล้วจึงหายไป
-
4.
모르는 것을 알게 되거나 어려운 문제가 해결되다.
4.
ถูกแก้, ทำให้คลี่คลาย:
ได้รับรู้ในสิ่งที่ไม่รู้ หรือปัญหายากได้ถูกแก้ไข
-
6.
금지되거나 제한된 것이 자유롭게 되다.
6.
คลาย, ถูกยกเลิก:
สิ่งที่ถูกห้ามหรือถูกจำกัดได้เป็นอิสระ
-
5.
가두어 놓거나 잡아 놓은 동물이 자유롭게 되다.
5.
ถูกปล่อย, ถูกทำให้เป็นอิสระ:
สัตว์ที่ถูกจับหรือถูกกักขังไว้ได้เป็นอิสระ
-
7.
피로나 독기 등이 없어져 몸이 정상적인 상태가 되다.
7.
คลาย, จาง, อ่อน, หาย:
ความเหนื่อยล้าหรือความเป็นพิษหรือสิ่งอื่นได้หายไปแล้วร่างกายจึงกลายเป็นสภาพปกติ
-
8.
긴장된 표정, 분위기, 몸 등이 부드럽게 되다.
8.
คลาย, ผ่อน, อ่อน:
สีหน้า บรรยากาศ ร่างกายหรือสิ่งอื่นที่ตึงเครียดได้ผ่อนคลายลง
-
9.
힘이 들어가 있는 상태에서 힘이 빠져 느슨한 상태가 되다.
9.
คลาย, ผ่อน, อ่อน, เหยียด:
จากสภาพที่มีกำลังแล้วกำลังได้หายไปกลายเป็นสภาพที่อ่อนลง
-
10.
액체 속에 들어가 골고루 섞이거나 녹다.
10.
ถูกละลาย, ถูกปนกัน, ถูกผสมกัน:
เข้าไปอยู่ในของเหลวแล้วละลายหรือผสมปนกัน
-
11.
한곳에 모여 있는 돈이나 물건이 여기저기로 퍼지게 되다.
11.
ถูกปล่อย, เดินสะพัด:
เงินหรือสิ่งของที่รวมตัวกันอยู่ในที่เดียวแล้วจึงกระจายไปทั่วทุกที่
-
12.
얼음이 녹거나 추운 날씨가 따뜻해지다.
12.
ละลาย, คลาย, ลดลง, บรรเทาลง:
น้ำแข็งที่ละลายหรืออากาศเย็นได้คลายตัวลง
-
☆☆
คำกริยา
-
1.
도망가지 못하게 붙들리다.
1.
ถูกจับ:
ถูกจับไม่ให้หนีไปได้
-
2.
짐승이 죽임을 당하다.
2.
ถูกฆ่า, ถูกเชือด:
สัตว์ถูกฆ่า
-
3.
권한 등이 빼앗김을 당하다.
3.
ถูกยึด, ถูกครอบครอง, ถูกกุม:
สิทธิ เป็นต้น โดนแย่ง
-
4.
사람이 타기 위해서 자동차 등이 세워지다.
4.
ถูกเรียก, ถูกจอด:
รถยนต์เป็นต้นถูกจอดให้หยุดเพื่อคนจะขึ้น
-
5.
일이나 기회 등이 얻어지다.
5.
ถูกคว้า, ถูกฉวย:
งานหรือโอกาสเป็นต้น ถูกได้รับ
-
6.
어떠한 상태가 유지되다.
6.
ถูกรักษา, ถูกควบคุม:
สภาพใด ๆ ถูกรักษา
-
7.
노래 등이 제 박자와 음정에 맞게 불러지다.
7.
ถูกเสียง, (ถูกร้องหรือเล่น)ตรงจังหวะ:
เพลง เป็นต้น ถูกร้องให้ตรงตามจังหวะหรือทำนองของมัน
-
8.
계획, 의견 등이 정해지다.
8.
ถูกกำหนด, ถูกวาง(แผน):
แผนหรือความคิดเห็น เป็นต้น ถูกกำหนดขึ้น
-
9.
사람이나 사진기 앞에서 자세가 나오게 되다.
9.
ท่าถูกโพสต์, ทำท่า:
ท่าออกมาต่อหน้าคนหรือกล้องถ่ายรูป
-
10.
기세가 누그러지다.
10.
ผ่อนลง, เบาลง, ลดลง:
กระแสผ่อนคลายลง
-
11.
마음이 바르게 되거나 안정된 상태가 되다.
11.
ใจสงบ, ตั้งมั่น, สงบลง:
จิตใจถูกตั้งให้ตรงหรือกลายเป็นสภาพที่เงียบสงบมั่นคง
-
12.
어느 한쪽으로 기울거나 굽거나 잘못된 것이 바르게 되다.
12.
ถูกรักษา, ถูกคุม:
สิ่งที่โอนเอียงหรือคดไปทางด้านใดด้านหนึ่งกลายเป็นตั้งตรง
-
13.
손에 쥐어지다.
13.
ถูกกุม, ถูกจับ:
ถูกจับในมือ
-
14.
실마리, 요점, 증거 등이 찾아지거나 알려지다.
14.
ถูกเสาะหา, ถูกค้นพบ, ถูกเปิดเผย:
เบาะแส ประเด็นสำคัญ หรือ หลักฐาน เป็นต้น ถูกค้นพบหรือถูกเปิดเผย
-
15.
어떤 순간적인 장면이나 모습이 확인되거나 찍히다.
15.
ถูกพบ, ถูกค้นพบ, ถูกตรวจพบ:
ภาพเหตุการณ์หรือรูปลักษณ์ในชั่วขณะถูกตรวจพบหรือถูกถ่ายภาพ
-
16.
말 등이 문제로 삼아지다.
16.
ถูกจับผิด, ถูกตำหนิ:
คำพูด เป็นต้น ถูกหยิบยกมาเป็นปัญหา
-
17.
담보로 맡김을 당하다.
17.
ถูกวาง, ถูกมัดจำ, ถูกค้ำประกัน:
ถูกวางเป็นสิ่งค้ำประกัน
-
18.
어림짐작으로 헤아려지다.
18.
คิดเป็น..., นับเป็น...:
ถูกเข้าใจโดยการคาดคะเน
-
19.
자리, 방향, 날짜 등이 정해지다.
19.
ถูกกำหนด, เอาเป็น...:
ที่ตั้ง ทิศทาง วันที่ เป็นต้น ถูกกำหนด
-
20.
주름 등이 만들어지다.
20.
ถูกจับ, ถูกจีบ, ถูกทำให้เป็นรอย:
รอยจีบ เป็นต้น ถูกทำขึ้น
-
☆☆
คำกริยา
-
1.
무엇이 빠지지 않도록 단단히 잡히다.
1.
ถูกคว้าไว้, ถูกจับไว้:
สิ่งใดสิ่งหนึ่งถูกจับไว้อย่างแน่นเพื่อไม่ให้หลุด
-
2.
달아나는 것이 붙들리다.
2.
ถูกจับกุม, ถูกจับ:
สิ่งที่กำลังจะหนีไปถูกจับเอาไว้
-
3.
사람이 떠나거나 지나가지 못하게 잡히다.
3.
ถูกรั้งไว้, ถูกดึงไว้:
คนถูกรั้งไว้เพื่อไม่ให้จากไปหรือไม่ให้สามารถผ่านไปได้
-
☆
คำกริยา
-
1.
놓치지 않도록 꽉 잡히다.
1.
คว้า, จับ:
ถูกจับแน่นไม่ให้หลุด
-
2.
달아나지 못하도록 잡히다.
2.
จับตัว, จับกุม:
ถูกจับไม่ให้หนีได้
-
3.
가지 못하게 방해를 받다.
3.
ดึงไว้, รั้งไว้:
ได้รับการรบกวนไม่ให้ไปได้
-
4.
어떤 일에 매달리게 되다.
4.
ติด, ติดแน่น:
ทำให้เกาะติดเรื่องใด ๆ
-
-
1.
꼼짝 못하고 잡히다.
1.
(ป.ต)ก้านคอถูกจับ ; ถูกจับได้, ถูกจับความผิด:
ถูกจับและไม่สามารถเคลื่อนไหวได้
-
คำนาม
-
1.
상대방이 약속을 지키게 하려고 잡아 두는 사람.
1.
ตัวประกัน:
คนที่ถูกจับตัวไว้เพื่อทำให้ฝ่ายตรงข้ามรักษาสัญญา
-
2.
(옛날에) 나라 사이에 조약을 지키겠다는 뜻으로 상대국에 강제로 머물게 하던 왕자나 그 밖의 유력한 사람.
2.
เชลย:
(ในอดีต)เจ้าชายที่ถูกจับกุมไว้ในประเทศฝ่ายตรงข้ามหรือผู้ที่มีอิทธิพลอื่น ๆ เพื่อเป็นความหมายว่าจะรักษาสนธิสัญญาในระหว่างประเทศ
-
คำกริยา
-
1.
모조리 잡혀 없어지다.
1.
ถูกกำจัด, ถูกทำให้หมดไป, ถูกทำลายล้าง:
ถูกจับทำให้หมดสิ้นไป
-
-
1.
어떠한 일에 꽉 잡혀서 벗어나지 못하다.
1.
(ป.ต.)ถูกจับข้อเท้า ; (งาน)รัดตัว:
ถูกจับอย่างแน่นกับงานใด ๆ แล้วจึงไม่สามารถพ้นออกมาได้
-
2.
남에게 약점을 잡히다.
2.
(ป.ต.)ถูกจับข้อเท้า ; โดนจับจุดอ่อน:
ถูกจับจุดอ่อนจากผู้อื่น
-
คำกริยา
-
1.
죄를 지었거나 죄를 지었을 것으로 의심되는 사람이 잡히다.
1.
ถูกจับกุม:
คนที่ได้กระทำความผิดหรือต้องสงสัยในการทำผิดถูกจับ