🔍
Search:
ถูกดึง
🌟
ถูกดึง
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
คำกริยา
-
1
손으로 잡혀 상대방 쪽으로 끌리다.
1
ถูกดึงไป, ถูกลากไป:
ถูกจับมือลากไปทางฝั่งของฝ่ายตรงข้าม
-
คำกริยา
-
1
높은 곳으로 끌려 옮겨지다.
1
ถูกดึงขึ้น, ได้ขึ้นสูง:
ถูกดึงขึ้นสู่ที่สูง
-
-
1
혈연관계의 사람에게 더욱 친밀감을 느끼다.
1
(ป.ต.)เส้นเลือดถูกดึง ; เลือดข้นกว่าน้ำ:
รู้สึกถึงความใกล้ชิดกันยิ่งกว่ากับคนที่มีความสัมพันธ์ทางสายเลือด
-
คำกริยา
-
1
어떤 것에 마음이 완전히 사로잡히다.
1
หลงใหล, ลุ่มหลง, หลงเสน่ห์, ถูกดึงดูดใจ:
จิตใจถูกดึงดูดไปที่สิ่งใด ๆ อย่างสมบูรณ์
-
คำกริยา
-
1
끌려서 빼내지다.
1
ถูกดึงออก, ถูกถอน, ถูกเบิก:
ถูกลากแล้วดึงออก
-
2
은행 등의 금융 기관에서 맡겨 둔 돈이 찾아지다.
2
ถูกเบิก, ถูกถอน:
เงินที่ฝากไว้ได้ถูกถอนออกจากองค์กรทางการเงิน เช่น ธนาคาร เป็นต้น
-
☆
คำกริยา
-
1
사람이나 짐승 등이 산 채로 잡히다.
1
ถูกจับเป็น:
คน สัตว์ หรือสิ่งอื่นถูกจับทั้งที่มีชีวิตอยู่
-
2
생각이나 마음이 온통 한곳으로 쏠리다.
2
ถูกดึงดูด, หลงใหล, ฝักใฝ่, ฝังใจ:
ความคิดหรือจิตใจเอนเอียงมาที่หนึ่งทั้งหมด
-
คำกริยา
-
1
빨려 들어가거나 끌려 가게 되다.
1
ถูกดูด, ถูกดึง, ถูกดึงดูด, ถูกดูดซึม, ถูกดูดกลืน:
ถูกทำให้ดูดเข้ามาหรือถูกดึงมา
-
คำกริยา
-
1
무엇에 이끌려서 안으로 들어가거나 빠지다.
1
ดึงดูด, หลงใหล, ชักจูง, ถูกดึงเข้าไป, ถูกลากเข้าไป:
ตกหล่นหรือเข้าไปโดยถูกนำไปด้วยอะไร
-
คำกริยา
-
1
다른 사람에게 손가락이나 손톱으로 살이 집혀 잡아 뜯기거나 비틀어지다.
1
ถูกหยิก, ถูกบิด, ถูกดึง:
ถูกดึงหรือบีบกล้ามเนื้อด้วยนิ้วมือหรือเล็บมือ เหมือนกับจับดึงออก
-
2
기분이 상하게 비틀어 말하여지다.
2
ถูกขุดคุ้ย, ถูกค้นหา, ถูกเผย:
ถูกพูดบิดเบือนให้เสียความรู้สึก
-
-
1
어떠한 곳을 벗어날 수 없게 되다.
1
(ป.ต.)ข้อเท้าโดนมัด ; ถูกรั้งไว้, ถูกดึงไว้, ถูกกักไว้:
ไม่สามารถพ้นออกจากที่ใด ๆ ได้
-
คำกริยา
-
1
관심이나 흥미에 이끌려 꾀이다.
1
ถูกล่อใจ, ถูกหลอกล่อ, ถูกดึงดูด, ถูกโน้มน้าวใจ, ถูกยั่วยวน:
ถูกยั่วยวนด้วยความสนใจหรือความสนุกสนาน
-
คำกริยา
-
1
달려 있거나 붙어 있는 것 등이 떨어지다.
1
ร่วง, หล่น, หลุด:
สิ่งที่ห้อยอยู่หรือติดอยู่ เป็นต้น หล่น
-
2
가진 재물이나 물건을 빼앗기다.
2
ถูกยึด, ถูกปล้น, ถูกกระชาก, ถูกแย่ง, ถูกดึง:
ถูกแย่งสิ่งของหรือทรัพย์สมบัติที่มีอยู่
-
คำกริยา
-
1
행사나 사업, 자금 등이 들어오다.
1
ถูกดึงดูด, ถูกจูงใจ, ถูกกระตุ้นความสนใจ, ถูกดึงดูดให้เข้ามา:
งาน ธุรกิจ หรือเงินทุน เป็นต้น มีเข้ามา
-
☆☆
คำกริยา
-
1
무엇이 빠지지 않도록 단단히 잡히다.
1
ถูกคว้าไว้, ถูกจับไว้:
สิ่งใดสิ่งหนึ่งถูกจับไว้อย่างแน่นเพื่อไม่ให้หลุด
-
2
달아나는 것이 붙들리다.
2
ถูกจับกุม, ถูกจับ:
สิ่งที่กำลังจะหนีไปถูกจับเอาไว้
-
3
사람이 떠나거나 지나가지 못하게 잡히다.
3
ถูกรั้งไว้, ถูกดึงไว้:
คนถูกรั้งไว้เพื่อไม่ให้จากไปหรือไม่ให้สามารถผ่านไปได้
-
คำกริยา
-
1
집 등의 건축물이나 쌓아 놓은 물건이 무너지다.
1
ถูกรื้อ, ถูกทำลาย, ถูกทุบทิ้ง:
สิ่งของที่กองไว้หรือสิ่งก่อสร้างเช่น บ้าน เป็นต้น พังทลาย
-
2
저장해 둔 물건이 꺼내져 쓰이다.
2
ถูกรื้อออกมาใช้, ถูกดึงออกมาใช้:
สิ่งของที่เก็บไว้ถูกรื้อออกมาใช้
-
คำกริยา
-
1
액체나 기체가 입 속으로 들어가다.
1
ถูกดูด, ถูกสูบ:
ของเหลวหรือแก๊สเข้าไปข้างในปาก
-
2
소중한 것을 남에게 빼앗기다.
2
ถูกดูด, ถูกสูบ, ถูกขูดรีด:
ถูกแย่งชิงสิ่งสำคัญให้แก่ผู้อื่น
-
3
무언가에 깊이 이끌리다.
3
ถูกดึงดูด, ถูกดูดเข้าไป:
ถูกนำพาดึ่งในสิ่งใดอย่างลึกซึ้ง
-
คำกริยา
-
1
사람이나 물건이 일정한 방향이나 장소로 이끌어지다.
1
ถูกลาก, ถูกดึง, ถูกชักจูง, ถูกจูงใจ, ถูกโน้มน้าว:
คนหรือสิ่งของถูกลากไปยังสถานที่หรือทิศทางที่กำหนด
-
2
전기장이나 자기장 속에 있는 물체가 그 영향을 받아 전기나 자기를 띠게 되다.
2
ถูกทำให้เกิดอนุพันธ์:
วัตถุซึ่งอยู่ในสนามไฟฟ้าหรือสนามแม่เหล็กได้รับอิทธิพลนั้นมา แล้วจึงได้มีไฟฟ้าหรือแม่เหล็กขึ้น
-
คำกริยา
-
1
다른 사람이 저지른 범죄에 관련되다.
1
ติดร่างแห, พลอยติดไปด้วย, ถูกดึงเข้าไปเกี่ยวข้อง, ถูกดึงเข้าไปพัวพัน:
ถูกทำให้เข้าไปเกี่ยวข้องกับความผิดที่ผู้อื่นกระทำ
-
☆☆
คำกริยา
-
1
박혀 있던 것이 잡아당겨져 밖으로 빼내지다.
1
ถูกถอน, ถูกดึง:
สิ่งที่ถูกปักหรือถูกเสียบอยู่ถูกดึงออกมาภายนอก
-
2
속에 들어 있던 액체가 밖으로 나오다.
2
ถูกเจาะ:
ของเหลวที่อยู่ข้างในไหลออกมาภายนอก
-
3
여럿 가운데에서 가리어져 선택되다.
3
ได้รับการคัดเลือก, ได้รับการเลือกตั้ง, ถูกเลือก:
ได้รับการคัดเลือกจากผู้สมัครจำนวนหลายคน
-
คำกริยา
-
1
잡아끌어서 안에 집어넣다.
1
ดึงเข้ามา, ลากเข้ามา, เอาเข้ามาใส่:
ดึงลากแล้วใส่ลงไปข้างใน
-
2
어떠한 일에 관여하게 하다.
2
ถูกดึงเข้าไปเกี่ยว, ถูกลากเข้าไปเกี่ยว:
ทำให้เข้าร่วมในเรื่องใด ๆ
🌟
ถูกดึง
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
คำกริยา
-
1.
높은 곳으로 끌려 옮겨지다.
1.
ถูกดึงขึ้น, ได้ขึ้นสูง:
ถูกดึงขึ้นสู่ที่สูง
-
คำกริยา
-
1.
남의 말이나 글이 자신의 말이나 글 속에 끌어져 쓰이다.
1.
ถูกอ้างอิง, ถูกอ้าง:
คำพูดของคนอื่นถูกดึงมาเขียนในงานเขียนหรือคำพูดของตัวเอง
-
-
1.
호기심을 일으켜 보게 하다.
1.
(ป.ต.)ดึงตา ; ดึงดูดสายตา:
ทำให้เกิดความอยากรู้อยากเห็นแล้วมองดู
-
2.
관심이 집중되다.
2.
(ป.ต.)ดึงตา ; ดึงดูดสายตา, ดึงดูดความสนใจ:
ความสนใจถูกดึงดูดมา
-
คำกริยา
-
1.
어떤 것에 마음이 완전히 사로잡히다.
1.
หลงใหล, ลุ่มหลง, หลงเสน่ห์, ถูกดึงดูดใจ:
จิตใจถูกดึงดูดไปที่สิ่งใด ๆ อย่างสมบูรณ์
-
☆☆☆
คำกริยา
-
1.
따로 있는 것이 한데 합쳐지다.
1.
รวม, รวมตัว, รวบรวม:
สิ่งที่อยู่แยกกันถูกรวมให้อยู่ที่เดียวกัน
-
2.
특별한 물건이 구해져 갖추어지다.
2.
สะสม, เก็บสะสม, รวบรวม, ถูกสะสม, ถูกเก็บสะสม, ถูกรวบรวม:
สิ่งของที่พิเศษถูกเสาะหาและทำให้มีอยู่
-
3.
돈이나 재물 등이 쓰이지 않고 쌓이다.
3.
เก็บ, สะสม, รวม, รวบรวม, ถูกเก็บ, ถูกสะสม, ถูกรวม, ถูกรวบรวม:
เงินหรือทรัพย์สิน เป็นต้น ถูกสะสม
-
4.
정신, 의견 등이 한곳에 집중되다.
4.
รวม, รวบรวม, ระดม:
ความคิดเห็นหรือความตั้งใจ เป็นต้น ถูกระดมไปยังที่ใดที่หนึ่ง
-
5.
힘, 노력 등이 한곳에 집중되다.
5.
รวม, รวบรวม, ระดม:
กำลังหรือความสามารถ เป็นต้น ถูกระดมไปยังที่ใดที่หนึ่ง
-
6.
여러 사람이 한곳에 오게 되거나 한 단체에 들게 되다.
6.
รวม, รวมตัว:
ผู้คนหลาย ๆ คนมายังที่ใดที่หนึ่งหรืออยู่ในกลุ่มใดกลุ่มหนึ่ง
-
7.
사람들의 관심이나 흥미가 끌리다.
7.
ดึงดูด(ใจ, ความสนใจ):
ความสนใจหรือสายตาของผู้คนถูกดึงดูด
-
คำกริยา
-
1.
돈이나 물건을 남에게 억지로 빼앗기다.
1.
ถูกแย่ง, ถูกรีดไถ, ถูกขู่เข็ญ:
ถูกผู้อื่นแย่งเงินหรือสิ่งของไปโดยวิธีบังคับ
-
2.
붙어 있는 것이 떼이거나 떨어지다.
2.
ถูกดึงออก, ถูกถอน, ถูกฉีก, ถูกถอดออก:
สิ่งที่ติดอยู่ถูกดึงออกมาหรือทำให้หล่นลงมา
-
3.
털이나 풀 등이 떼이거나 뽑히다.
3.
ถูกดึงออก, ถูกถอน:
ขนหรือหญ้า เป็นต้น ถูกถอน
-
4.
하나의 덩어리에서 일부나 한 요소가 따로 떼이거나 떨어지다.
4.
ถูกฉีกออก, ถูกดึงออก, ถูกดึงทิ้ง, ถูกถอดออก:
ส่วนหนึ่งหรือส่วนประกอบหนึ่งถูกดึงออกมาต่างหากจากกองใดกองหนึ่ง
-
5.
벌레 등에게 물리다.
5.
ถูกกัด:
ถูกแมลง เป็นต้น กัด
-
☆☆☆
คำนาม
-
1.
좋아하여 재미로 즐겨서 하는 일.
1.
งานอดิเรก:
งานที่ทำเพราะสนุกเพลินและชอบ
-
2.
음악이나 미술과 같이 아름다운 것을 감상하고 이해하는 능력.
2.
งานอดิเรก:
ความสามารถที่ชมและเข้าใจถึงสิ่งที่สวยงาม ดนตรีหรือศิลปะ เป็นต้น
-
3.
흥미를 느끼어 마음이 끌리는 상태.
3.
งานอดิเรก:
สภาพที่จิตใจถูกดึงเพราะรู้สึกความสนใจ
-
☆☆☆
คำกริยา
-
1.
한 곳에서 다른 곳으로 장소를 이동하다.
1.
ไป:
เคลื่อนออกจากสถานที่แห่งใดแห่งหนึ่งไปยังสถานที่อื่น
-
2.
배, 비행기, 자동차 등이 일정한 곳을 다니다.
2.
ไป:
เรือ เครื่องบิน รถยนต์ เป็นต้น เคลื่อนออกไปยังสถานที่ที่กำหนด
-
3.
어떤 목적을 가진 모임에 참석하기 위해 이동하다.
3.
ไปร่วม:
เคลื่อนที่ไปเพื่อเข้าร่วมกิจกรรมตามวัตถุประสงค์ใด ๆ
-
6.
어떤 목적을 가지고 일정한 곳으로 움직이다.
6.
ไป:
มีวัตถุประสงค์ใด ๆ และเคลื่อนที่ไปตามสถานที่ที่กำหนด
-
8.
어떤 단체나 기관에 소속되다.
8.
ไป, เข้า:
อยู่ในสังกัดของหน่วยงานหรือกลุ่มใด ๆ
-
7.
특정한 일을 맡아서 하기 위해 다른 곳으로 옮기다.
7.
ไป:
เคลื่อนที่ไปยังสถานที่อื่นเพราะได้รับมอบหมายให้ทำงานที่กำหนดพิเศษ
-
5.
물건이나 권리 등이 누구의 소유가 되다.
5.
ได้:
สิ่งของหรืออำนาจ เป็นต้น ตกเป็นของคนใด ๆ
-
4.
관심이나 눈길이 어떤 대상에 끌리다.
4.
เกิดความ..., มีความ..., ...ไปหา:
ความสนใจหรือสายตาถูกดึงดูดไปยังสิ่งใด ๆ
-
19.
말이나 소식 등이 알려지거나 전해지다.
19.
แพร่ออกไป, ส่งออกไป, กระจายออกไป:
คำพูดหรือข่าว เป็นต้น ถูกประกาศหรือเผยแพร่ออกไป
-
9.
어떤 상태나 상황을 향해 나아가다.
9.
ไปสู่:
ไปตามสภาพหรือสถานการณ์ใด ๆ
-
11.
어떤 수준이나 정도에 이르다.
11.
ถึง:
ไปได้ถึงระดับหรือมาตรฐานใด ๆ
-
10.
어느 때가 되거나 어느 곳에 이르다.
10.
ถึง:
ถึงช่วงใด ๆ หรือถึงที่ใด ๆ
-
12.
어떤 현상이나 상태가 유지되다.
12.
อยู่ได้...:
ปรากฏการณ์หรือสภาพใด ๆ ยังคงอยู่
-
13.
어떤 경로를 통해 움직이다.
13.
เดินไปตาม, เดินอยู่ใน:
เคลื่อนไหวโดยผ่านเส้นทางใด ๆ
-
14.
어떤 일을 하기 위해서 다른 곳으로 이동하다.
14.
ไป:
เคลื่อนย้ายไปยังสถานที่อื่นเพื่อทำสิ่งใด ๆ
-
16.
어떤 곳으로 향하거나 이어지다.
16.
ไป...:
ต่อเนื่องหรือมุ่งไปยังที่ใด ๆ
-
17.
없어져 보이지 않게 되다.
17.
หายไป:
หายไปทำให้มองไม่เห็น
-
18.
일이 진행되다.
18.
ดำเนิน:
เรื่องใด ๆ ดำเนินไป
-
20.
어떤 대상에게 이익이나 손해 등이 생기다.
20.
เกิด..:
ผลประโยชน์หรือความเสียหาย เป็นต้น เกิดขึ้นกับสิ่งใด ๆ
-
21.
건강에 해가 되다.
21.
เสีย, แย่:
เป็นผลเสียต่อสุขภาพ
-
22.
어떤 일을 할 때 수고가 많이 들다.
22.
ใช้...มาก, ล้า...มาก:
มีความเหน็ดเหนื่อยเป็นอย่างมากเมื่อทำสิ่งใด ๆ
-
23.
줄, 주름, 흠집 등이 생기다.
23.
เป็นรอย, ร้าว, ย่น:
ริ้วรอย รอยเหี่ยวย่นหรือรอยแผล เป็นต้น เกิดขึ้น
-
24.
어떤 것에 대해 생각이나 이해가 되다.
24.
...ออก:
นึกออกหรือเข้าใจเกี่ยวกับสิ่งใด ๆ
-
25.
어떤 대상에 작용하다.
25.
ใช้:
กระทำต่อสิ่งใด ๆ
-
26.
어떤 대상에 노력이나 힘이 미치다.
26.
ได้รับ...:
ความพยายามและกำลังส่งผลต่อสิ่งใด ๆ
-
27.
시간이 지나거나 흐르다.
27.
ผ่านไป:
เวลาผ่านไปหรือเลยไป
-
28.
기계 등이 움직이거나 작동하다.
28.
ติดเครื่อง, เดินเครื่อง, ทำงาน:
เครื่องจักร เป็นต้น ทำงานหรือเดินเครื่อง
-
29.
상하거나 변질되다.
29.
เปลี่ยน, เสีย:
อาหารเสียหรือรสชาติเปลี่ยน
-
30.
때나 얼룩이 잘 지워지다.
30.
หายไป, หมดไป:
คราบไคลหรือรอยเปื้อนถูกขจัดไปอย่างง่ายดาย
-
31.
충격이나 다른 것으로부터의 영향으로 정신을 제대로 못 차리게 되다.
31.
กระเจิง:
ไม่สามารถตั้งสติได้เพราะเป็นผลมาจากความกระทบกระเทือนหรือสิ่งอื่น ๆ
-
32.
통신이 연결되었다는 신호 소리가 들리다.
32.
ดัง:
ได้ยินเสียงสัญญาณเนื่องจากการสื่อสารถูกเชื่อมต่อ
-
33.
어떤 상태로 계속되다.
33.
คง:
อยู่ในสภาพใด ๆ อย่างต่อเนื่อง
-
34.
사람이 죽다.
34.
ตาย, จากไป, ไป:
คนเสียชีวิต
-
☆☆
คำกริยา
-
1.
어떤 것이 잡으려고 서둘러 뒤를 따르거나 자취를 따라가고 있어 내몰리다.
1.
ถูกไล่ตาม, ถูกติดตาม:
ถูกขับไล่เพราะบางสิ่งไล่ตามหลังโดยเร่งรีบหรือกำลังติดตามร่องรอยอยู่เพื่อจะจับกุม
-
2.
일이나 시간 등에 몹시 몰리다.
2.
รัดตัว, บีบรัด, บีบตัว:
ถูกกดดันจากงานหรือเวลา เป็นต้น เป็นอย่างมาก
-
3.
어떤 느낌이나 감정에 사로잡혀 마음이 불안해지다.
3.
บ้า, หลง, เมา, กระเหี้ยนกระหือรือ, ฝังใจ, ตามหลอกหลอน, ถูกครอบงำ:
จิตใจกระสับกระส่ายขึ้น เพราะถูกดึงดูดในอารมณ์หรือความรู้สึกบางอย่าง
-
☆☆
คำกริยา
-
1.
두 팔로 감싸져 가슴 쪽으로 끌려가거나 품 안에 들어가다.
1.
ถูกกอด, ถูกโอบกอด:
ถูกโอบด้วยแขนท้้งสองข้างแล้วถูกดึงเข้ามาด้านในอกหรือเข้ามาอยู่ในอ้อมกอด
-
คำกริยา
-
1.
덮이거나 씌워진 것 등이 외부의 힘에 의하여 걷히거나 젖혀지다.
1.
ถูกถอด, ถูกถอดออก:
สิ่งที่ถูกคลุมหรือหุ้ม เป็นต้น ถูกดึงลงหรือผลักออกตามแรงจากด้านนอก
-
2.
가죽, 칠, 껍질 등이 떼어져 속이 드러나게 되다.
2.
ถูกลอก, ถูกปอก:
หนัง สี เปลือก เป็นต้น ถูกลอกออกทำให้เผยให้เห็นด้านใน
-
3.
걸렸던 문고리의 빗장 등이 외부의 힘에 의해 풀리다.
3.
หลุดออก(สลักประตู):
สลักประตูที่ติดอยู่ เป็นต้น หลุดออกตามแรงจากภายนอก
-
4.
사실이 밝혀져 억울한 누명이 풀리다.
4.
คลี่คลาย, หลุดพ้นจาก:
ความจริงถูกเปิดเผยทำให้หลุดพ้นจากการถูกใส่ร้ายซึ่งไม่ได้รับความเป็นธรรม
-
คำกริยา
-
1.
다른 사람에게 손가락이나 손톱으로 살이 집혀 잡아 뜯기거나 비틀어지다.
1.
ถูกหยิก, ถูกบิด, ถูกดึง:
ถูกดึงหรือบีบกล้ามเนื้อด้วยนิ้วมือหรือเล็บมือ เหมือนกับจับดึงออก
-
2.
기분이 상하게 비틀어 말하여지다.
2.
ถูกขุดคุ้ย, ถูกค้นหา, ถูกเผย:
ถูกพูดบิดเบือนให้เสียความรู้สึก
-
คำกริยา
-
1.
그럴듯한 말이나 행동으로 부추김을 당해 다른 사람이 원하는 방향으로 끌려가다.
1.
ถูกยั่วยุ่, ถูกชักจูง, ถูกจูงใจ, ถูกล่อ, ถูกล่อลวง:
ถูกยั่วยุด้วยการกระทำหรือคำพูดที่น่าเป็นไปได้ แล้วจึงถูกดึงตัวไปในทางที่ผู้อื่นต้องการ
-
คำกริยา
-
1.
종이, 천 등이 감기어 안으로 들어가다.
1.
ถูกพันเข้า, ถูกม้วนเข้า:
กระดาษ ผ้า เป็นต้นถูกม้วนเข้าไปยังข้างใน
-
2.
원하지 않는 사건이나 일 등에 관계되거나 끌려 들어가다.
2.
พลอยร่วมเข้าไป, พลอยเข้าร่วม, เข้าไปพัวพัน, หลงเข้าไปติด:
ถูกดึงเข้าไปหรือเกี่ยวข้องกับงานหรือเหตุการณ์ที่ไม่ต้องการ เป็นต้น
-
คำกริยา
-
1.
적이나 상대편이 자기편으로 끌어들여지다.
1.
ถูกดึงมาเข้าพวก, ถูกดึงมาเป็นพวก, ถูกโน้มน้าวให้เข้าพวก, ถูกชิงมาเป็นพวก:
ฝ่ายตรงข้ามหรือศัตรูถูกดึงให้มาเป็นฝ่ายตัวเอง
-
☆
คำนาม
-
1.
마음이 끌리는 방향이나 어떤 일을 하려는 생각.
1.
ความตั้งใจ, แนวโน้ม, ความคิด, เจตนา, เจตจำนง, ความจำนง, จุดมุ่งหมาย:
ทิศทางที่ใจถูกดึงดูดหรือความคิดที่จะทำเรื่องบางอย่าง
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
마음이 몹시 끌리도록 보기에 좋은 데가 있다.
1.
อยากได้, น่ามอง, น่าดึงดูด:
มีส่วนที่ดูดีจนถูกดึงดูดใจเป็นอย่างมาก
-
☆☆
คำกริยา
-
1.
박혀 있던 것이 잡아당겨져 밖으로 빼내지다.
1.
ถูกถอน, ถูกดึง:
สิ่งที่ถูกปักหรือถูกเสียบอยู่ถูกดึงออกมาภายนอก
-
2.
속에 들어 있던 액체가 밖으로 나오다.
2.
ถูกเจาะ:
ของเหลวที่อยู่ข้างในไหลออกมาภายนอก
-
3.
여럿 가운데에서 가리어져 선택되다.
3.
ได้รับการคัดเลือก, ได้รับการเลือกตั้ง, ถูกเลือก:
ได้รับการคัดเลือกจากผู้สมัครจำนวนหลายคน
-
คำกริยา
-
1.
어떤 것에 마음이 완전히 사로잡히다.
1.
หลงใหล, ลุ่มหลง, ดึงดูดใจ, หลงเสน่ห์:
จิตใจถูกดึงดูดไปด้วยสิ่งใดจนหมด
-
คำกริยา
-
1.
빨려 들어가거나 끌려 가게 되다.
1.
ถูกดูด, ถูกดึง, ถูกดึงดูด, ถูกดูดซึม, ถูกดูดกลืน:
ถูกทำให้ดูดเข้ามาหรือถูกดึงมา