🔍
Search:
ทรมาน
🌟
ทรมาน
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
คำกริยา
-
1
정신적으로나 육체적으로 몹시 괴롭히고 못살게 굴다.
1
ทรมาน, ทารุณกรรม:
ทำให้ไม่สามารถอยู่ได้อีกหรือทำให้ทรมานเป็นอย่างมากไม่ว่าทางกายหรือทางจิตใจ
-
คำกริยา
-
1
마음이 시달려서 괴로워하다.
1
ทุกข์, ทุกข์ทรมาน:
ทุกข์ทรมานเพราะจิตใจได้รับความลำบาก
-
☆
คำนาม
-
1
정신적으로나 육체적으로 몹시 괴롭히고 못살게 굶.
1
การทรมาน, การทารุณกรรม:
การทำให้ไม่สามารถอยู่ได้อีกหรือทำให้ทรมานเป็นอย่างมากไม่ว่าทางกายหรือทางจิตใจ
-
คำนาม
-
1
숨기고 있는 사실을 강제로 알아내기 위하여 여러 가지 신체적, 정신적 고통을 가하며 물음.
1
การทรมาน, การทำทารุณกรรม:
การที่ถามไปพร้อมกับทรมานร่างกายและจิตใจหลายอย่างเพื่อให้สารภาพความจริงที่เก็บเป็นความลับไว้โดยบังคับ
-
คำกริยา
-
1
속이 상할 정도로 어려움을 겪다.
1
ลำบาก, ยากเข็ญ, ทุกข์ทรมาน:
ประสบกับความยากลำบากจนกระทั่งจิตใจเจ็บปวด
-
คำคุุณศัพท์
-
1
형편이나 처지가 딱하고 어렵다.
1
ทุกข์ทรมาน, ยากลำบาก, ขาดแคลน:
สถานภาพหรือสภาวการณ์น่าเวทนาและยากลำบาก
-
คำคุุณศัพท์
-
1
몹시 쓰다.
1
ขมปี๋, ขมมาก:
ขมเป็นอย่างมาก
-
2
몹시 괴롭다.
2
ทุกข์ทรมาน, ขมขื่น:
ทุกข์ทรมานเป็นอย่างมาก
-
คำนาม
-
1
마음이 시달려서 괴로워함. 또는 그런 괴로움.
1
ความทุกข์, ความทุกข์ทรมาน:
การทรมานเพราะจิตใจได้รับความลำบาก หรือความทุกข์ทรมานลักษณะดังกล่าว
-
2
불교에서, 마음이나 몸을 괴롭히는 노여움이나 욕망 등의 생각.
2
กิเลส:
ความคิดของความปรารถนาหรือความโกรธ เป็นต้น ที่ทำให้ลำบากร่างกายหรือจิตใจในทางพระพุทธศาสนา
-
คำกริยา
-
1
걱정이나 근심 등으로 마음을 몹시 괴롭게 하다.
1
ปั่นป่วน, วิตกกังวล, ทุกข์ทรมาน:
ทำให้จิตใจทุกข์ทรมานอย่างมากด้วยความกังวลหรือความวิตก เป็นต้น
-
-
1
마음의 고통을 느끼다.
1
(ป.ต.)หัวใจป่วย ; ปวดใจ, ทรมานใจ:
รู้สึกทุกข์ทรมานในจิตใจ
-
-
1
고통스럽게 하거나 힘들게 하다.
1
(ป.ต.)ขันคอ ; ทุกข์ทรมาน, ลำบากใจ:
ทำให้ทุกข์ทรมานหรือทำให้ลำบาก
-
☆☆
คำคุุณศัพท์
-
1
몸이나 마음이 괴롭고 아프다.
1
เจ็บปวด, ทรมาน, ทุกข์ระทม, ปวดร้าว:
ร่างกายหรือจิตใจทุกข์ทรมานและเจ็บปวด
-
คำกริยา
-
1
숨기고 있는 사실을 강제로 알아내기 위하여 여러 가지 신체적, 정신적 고통을 가하며 묻다.
1
ทรมานเพื่อให้บอกความจริง, ทำทารุณกรรม:
ถามไปพร้อมกับทรมานร่างกายและจิตใจหลายอย่างเพื่อให้สารภาพความจริงที่เก็บเป็นความลับไว้โดยบังคับ
-
คำนาม
-
1
자백을 받아내기 위하여 잔인한 고통을 가하는 기구를 갖추어 놓고 고문을 하는 방.
1
ห้องที่ใช้ทรมานเพื่อให้สารภาพความจริง:
ห้องที่มีอุปกรณ์สำหรับใช้ทารุณกรรมอย่างโหดร้ายและทรมานเพื่อให้รับสารภาพ
-
คำนาม
-
1
감옥에 갇혀 지내는 고생이나 고통.
1
ความทุกข์ยากในคุก, ความทุกข์ทรมานในคุก:
ความทุกข์ทรมานหรือทุกข์ยากที่ใช้ชีวิตถูกขังในคุก
-
คำกริยา
-
1
몸이나 마음에 통증을 느껴 괴로워하다.
1
เจ็บ, ปวด, เจ็บปวด, ทรมาน, เจ็บปวดทรมาน:
รู้สึกเจ็บปวดในร่างกายและจิตใจจึงทรมาน
-
-
1
몹시 괴롭거나 애가 타다.
1
(ป.ต.)เลือดแห้ง ; ทุกข์ทรมาน, ระทมทุกข์:
ทุกข์มากหรือมีความกังวล
-
คำกริยา
-
1
스스로 자기 자신을 몹시 괴롭게 하다.
1
ทรมานตนเอง, ทารุณกรรมตนเอง, ทำร้ายตนเอง:
ทำให้ตัวเองทุกข์ทรมานแสนสาหัสด้วยตนเอง
-
คำกริยา
-
1
속이 상할 정도로 어려움을 겪게 하다.
1
ทำให้ลำบาก, ทำให้ยากเข็ญ, ทำให้ทุกข์ทรมาน:
ทำให้ประสบกับความยากลำบากจนกระทั่งจิตใจเจ็บปวด
-
คุณศัพท์
-
1
목숨이 끊어질 때처럼 몹시 고통스러운.
1
ที่เจ็บปวดเหมือนจะตาย, ที่ทรมานเหมือนใกล้ตาย:
ที่เจ็บปวดเป็นอย่างมากเหมือนจะขาดใจตาย
🌟
ทรมาน
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
คำนาม
-
1.
괴로움과 어려움.
1.
ความยากลำบาก, ความยุ่งยาก, ความทรมาน, ความทุกข์:
ความยากลำบากและความทุกข์ทรมาน
-
คำนาม
-
1.
옳고 그른 것을 따지며 남을 못살게 굴거나 괴롭히는 일.
1.
การก่อกวน, การรังควาน:
การทำให้ทุกข์ทรมานหรือแกล้งให้ผู้อื่นอยู่ไม่ได้โดยซักไซ้ความถูกผิด
-
2.
서로 자신이 옳다고 주장하면서 고집을 부리고 말로 싸우는 일.
2.
การทะเลาะเบาะแว้ง, การดื้นรั้นยืนกรานว่าตนถูก:
การทะเลาะกันด้วยคำพูดโดยแสดงท่าทีดื้อรั้นยืนกรานว่าต่างฝ่ายต่างก็ถูกต้อง
-
คำวิเศษณ์
-
1.
덩치가 큰 것이 매달리거나 눕거나 앉아서 팔다리를 내저으며 계속 움직이는 모양.
1.
ลักษณะที่กระดิก, ลักษณะที่ขยุกขยิก, ลักษณะที่กระดุกกระดิก, ลักษณะที่ห้อยโหน, ลักษณะที่แกว่งไกว:
ลักษณะของสิ่งที่มีรูปร่างใหญ่ห้อยโหน นอนหรือนั่งแล้วแกว่งแขนขาและเคลื่อนไหวอย่างต่อเนื่อง
-
2.
(비유적으로) 힘들고 고통스러운 상황에서 벗어나기 위해 몹시 애를 쓰는 모양.
2.
ลักษณะที่ดิ้นรน, ลักษณะที่ตะเกียกตะกาย:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)ลักษณะการพยายามเป็นอย่างยิ่งเพื่อให้หลุดพ้นจากสถานการณ์ที่ยากลำบากและทุกข์ทรมาน
-
คำนาม
-
1.
감정이 거세지거나 어떤 자극을 받아 몸을 이리저리 심하게 흔들거나 움직임.
1.
การดิ้น, การขยับไปมา, การบิด, การกระเสือกกระสน, การตะเกียกตะกาย:
การสั่นตัวหรือเคลื่อนไหวไปมาอย่างรุนแรง เนื่องจากได้รับการกระตุ้นใด ๆ หรือมีอารมณ์ฉุนเฉียว
-
2.
(비유적으로) 어떤 일을 이루기 위해, 또는 무엇에 저항하거나 고통을 이기기 위해 온갖 방법을 사용하여 애씀.
2.
การดิ้นรน, การกระเสือกกระสน, การต่อสู้, การตะเกียกตะกาย:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)การพยายามโดยใช้ทุกวิถีทางเพื่อบรรลุเรื่องใด ๆ หรือเพื่อต้านทานสิ่งใด ๆ หรือเอาชนะความทุกข์ทรมาน
-
คำกริยา
-
1.
괴롭고 힘든 상태에서 벗어나기 위해 팔다리를 마구 휘두르며 몸을 움직이다.
1.
ตะเกียกตะกาย, ดิ้นรน, ป่ายปีน:
แกว่งแขนขาออกอย่างสะเปะสะปะและเคลื่อนไหวร่างกายเพื่อให้หลุดออกจากสภาพที่ยากลำบากและทุกข์ทรมาน
-
คำวิเศษณ์
-
1.
몹시 아프거나 힘이 들어 괴로워하며 자꾸 내는 소리.
1.
ร้องโอดโอย, ร้องคราง, ร้องครวญคราง, ร้องคร่ำครวญ, ร้องคราง:
เสียงที่ร้องออกอย่างต่อเนื่องด้วยความทุกข์ทรมานเพราะเจ็บปวดหรือลำบากเป็นอย่างมาก
-
คำกริยา
-
1.
두 팔로 무엇을 감싸고 껴안다.
1.
โอบ, กอด, โอบกอด:
สวมกอดและโอบบางสิ่งด้วยแขนทั้งสองข้าง
-
2.
(비유적으로) 아픔이나 고통 등을 늘 마음속에 품다.
2.
จดจำไว้ในใจ, เก็บเอาไว้ในใจ, จารึกไว้ในใจ:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)เก็บความเจ็บหรือความทรมาน เป็นต้น ไว้ในใจเสมอ
-
3.
(비유적으로) 어떤 일을 맡거나 어떤 일에 대한 책임을 지다.
3.
ดูแล, รับผิดชอบ, ดูแลรับผิดชอบ:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)รับผิดชอบเกี่ยวกับงานหรือเรื่องใด ๆ ที่ได้รับมอบหมาย
-
คำนาม
-
1.
괴로움이나 어려움을 참고 견디는 힘.
1.
พลังความอดทน, พลังความอดกลั้น, กำลังความอดทนอดกลั้น:
พลังที่อดทนอดกลั้นกับความทุกข์ทรมานและความยากลำบาก
-
คำกริยา
-
1.
틈이나 구멍 속을 긁거나 돌려서 파내다.
1.
แคะ, เขี่ย:
หมุน ๆ แล้วแคะหรือเขี่ยในรูหรือช่อง
-
2.
물체의 겉을 날카로운 도구로 구멍을 내거나 파이게 하다.
2.
ขุด, เจาะ, แกะ, แกะสลัก:
ทำให้เป็นรูหรือถูกเจาะด้านนอกของวัตถุด้วยอุปกรณ์ที่แหลมคม
-
3.
일의 속사정이나 비밀을 깊이 캐다.
3.
ขุดคุ้ย:
ขุดคุ้ยความลับหรือสถานการณ์ภายในของเรื่องอย่างลึก
-
4.
몹시 괴롭게 하거나 아프게 하다.
4.
เจ็บแปลบ, แทงใจ:
ทำให้เจ็บหรือทำให้ทุกข์ทรมานมาก
-
คำกริยา
-
1.
감정이 거세지거나 어떤 자극을 받아 몸을 이리저리 심하게 흔들거나 움직이다.
1.
ดิ้น, ขยับไปมา, บิด, กระเสือกกระสน, ตะเกียกตะกาย:
ร่างกายสั่นหรือเคลื่อนไหวไปมาอย่างรุนแรงเนื่องจากได้รับการกระตุ้นหรืออารมณ์ที่รุนแรงเพิ่มขึ้น
-
2.
(비유적으로) 어떤 일을 이루기 위해, 또는 무엇에 저항하거나 고통을 이기기 위해 온갖 방법을 사용하여 애쓰다.
2.
ดิ้นรน, กระเสือกกระสน, ต่อสู้, ตะเกียกตะกาย:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)ใช้ความพยายามโดยใช้ทุกวิถีทางเพื่อเอาชนะความทุกข์ทรมานหรือการต่อต้านบางสิ่ง หรือเพื่อให้บรรลุกับเรื่องบางเรื่อง
-
คำนาม
-
1.
자백을 받아내기 위하여 잔인한 고통을 가하는 기구를 갖추어 놓고 고문을 하는 방.
1.
ห้องที่ใช้ทรมานเพื่อให้สารภาพความจริง:
ห้องที่มีอุปกรณ์สำหรับใช้ทารุณกรรมอย่างโหดร้ายและทรมานเพื่อให้รับสารภาพ
-
☆☆
คำกริยา
-
1.
음식물이나 자연물이 세균에 의해 분해되어 상하거나 나쁘게 변하다.
1.
เสีย, เน่าเสีย:
อาหารหรือวัตถุทางธรรมชาติถูกแยกออกเป็นส่วน ๆ ด้วยแบคทีเรียทำให้เสียหรือเปลี่ยนแปลงไปอย่างไม่ดี
-
2.
치아나 피부 등 몸의 일부분이 세균으로 인해 기능을 잃고 회복하기 어려운 상태가 되다.
2.
เน่า, ผุ, เสีย:
ส่วนหนึ่งของร่างกาย เช่น ฟันหรือผิวหนัง สูญเสียประสิทธิภาพและกลายเป็นสภาพที่คืนสู่สภาพเดิมได้ยาก เนื่องจากเชื้อแบคทีเรีย
-
3.
쇠붙이가 녹이 심하게 슬거나 나무로 된 것이 부스러지기 쉬운 상태가 되다.
3.
ผุ, ผุพัง, ผุกร่อน:
โลหะเป็นสนิมอย่างรุนแรงหรือสิ่งที่เป็นไม้อยู่ในสภาพที่แตกเป็นชิ้นเล็ก ๆ ได้ง่าย
-
4.
물건이나 사람 또는 사람의 재능 등이 제 기능을 하지 못하거나 내버려지다.
4.
เสีย, ใช้งานไม่ได้:
สิ่งของ คนหรือความสามารถของคน เป็นต้น ที่ไม่สามารถทำหน้าที่หรือใช้งานได้อย่างปกติ
-
5.
사람의 생각이나 사회가 건전하지 못하고 도덕적으로 나쁜 상태가 되다.
5.
เสื่อม, เสื่อมโทรม:
ความคิดของคนหรือสังคม อยู่ในสภาพที่ไม่ดีและไม่บริสุทธิ์ในทางคุณธรรม
-
6.
사람의 얼굴이 칙칙하고 윤기가 없는 상태가 되다.
6.
หมองคล้ำ, ไม่สดใส:
ใบหน้าของคนกลายเป็นสภาพที่หมองคล้ำและไม่มีชีวิตชีวา
-
7.
흔할 정도로 많이 있다.
7.
ร่ำรวย, รวย, มีมากมาย:
มีมากมายจนเหลือเฟือ
-
8.
걱정이나 근심 등으로 마음이 몹시 괴로운 상태가 되다.
8.
เจ็บปวด, ปวดร้าว, ทุกข์, ทุกข์ระทม:
กลายเป็นสภาพที่จิตใจทุกข์ทรมานเป็นอย่างยิ่งด้วยความวิตกกังวลหรือความห่วงใย เป็นต้น
-
9.
(속된 말로) 자기 뜻과 관계없이 어떤 곳에 묶여 있다.
9.
ติดอยู่ใน..., อยู่ใน...:
(คำสแลง)ถูกผูกมัดอยู่ในสถานที่ใด ๆ โดยไม่เกี่ยวข้องกับเจตนาของตนเอง
-
คำกริยา
-
1.
매우 고통을 당하여 못 견디게 하다.
1.
ทำให้ทุกข์ทรมาน, ทำให้ยากลำบาก, ทำให้ลำเค็ญ:
ทำให้ประสบกับความทุกข์ทรมานเป็นอย่างยิ่งจนไม่สามารถอดทนได้
-
2.
매우 뛰어나거나 좋아서 무척 마음에 들게 하다.
2.
สุดยอด, ถูกใจเป็นอย่างยิ่ง, ยอดเยี่ยม, ดีเลิศ:
โดดเด่นหรือดีมากทำให้ถูกใจเป็นอย่างยิ่ง
-
-
1.
마음의 고통을 느끼다.
1.
(ป.ต.)หัวใจป่วย ; ปวดใจ, ทรมานใจ:
รู้สึกทุกข์ทรมานในจิตใจ
-
☆☆
คำกริยา
-
1.
정신에 이상이 생겨 보통 사람과 다른 말과 행동을 하다.
1.
บ้า, สติไม่ดี, สติไม่สมประกอบ:
พูดและกระทำที่แตกต่างไปจากคนปกติโดยเกิดจากสติที่ผิดปกติ
-
2.
(낮잡는 말로) 일반적이지 않은 말이나 행동을 하다.
2.
บ้า, สติไม่ดี, สติไม่สมประกอบ:
(คำที่ใช้เรียกอย่างดูหมิ่นดูแคลน)พูดหรือกระทำในลักษณะที่ไม่ปกติ
-
3.
어떤 상태가 너무 심해서 정신이 없어질 정도로 괴로워하다.
3.
บ้า, สติหลุด:
ทรมานจนเสียสติเนื่องจากสภาพการณ์ใดที่ร้ายแรงมาก
-
4.
지나칠 정도로 심하게 빠지다.
4.
บ้า, คลั่งไคล้, ลุ่มหลง:
ตกอยู่ในอารมณ์รุนแรงจนมากเกินไป
-
คำกริยา
-
1.
몹시 아프거나 힘이 들어 괴로워하는 소리를 자꾸 내다.
1.
ร้องโอดโอย, ร้องคราง, ร้องครวญคราง, ร้องคร่ำครวญ, ร้องคราง:
ส่งเสียงทุกข์ทรมานเรื่อยๆ เพราะเจ็บปวดหรือลำบากเป็นอย่างมาก
-
2.
고민이나 걱정이 있어 괴로워하다.
2.
เป็นทุกข์, ทุกข์ร้อน, หนักใจ, ร้อนใจ, กังวล:
ทุกข์ทรมานเพราะมีความกังวลหรือความเป็นห่วง
-
คำกริยา
-
1.
몹시 아프거나 힘들어 조금 괴롭게 자꾸 소리를 내다.
1.
ส่งเสียงร้องครวญคราง, ส่งเสียงโอดครวญ:
ส่งเสียงอย่างทุกข์ทรมานเล็ก ๆ น้อย ๆ อยู่เรื่อย ๆ เพราะเจ็บป่วยหรือลำบากเป็นอย่างมาก
-
2.
강아지 등이 놀라거나 아파서 자꾸 짖다.
2.
ส่งเสียงเห่าเอ๋ง ๆ, ส่งเสียงเห่าหงิง ๆ:
ลูกสุนัข ลูกหมา เห่าเรื่อยๆ เพราะตกใจหรือเจ็บป่วย เป็นต้น
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
무엇을 사용하거나 이용하는 것이 편리하거나 쉽지 않은 데가 있다.
1.
รู้สึกไม่สะดวก, รู้สึกยากลำบาก, รู้สึกติดขัด:
มีส่วนที่ไม่สะดวกหรือไม่ง่ายในการอุปโภคหรือการใช้สิ่งของบางอย่าง
-
2.
몸이나 마음이 편하지 않고 괴로운 데가 있다.
2.
รู้สึกไม่สบาย, รู้สึกเจ็บป่วย:
มีส่วนที่ร่างกายหรือจิตใจไม่สุขสบายและทุกข์ทรมาน
-
คำกริยา
-
1.
몹시 아프거나 힘이 들어 괴로워하며 자꾸 소리를 내다.
1.
ร้องโอดโอย, ร้องครวญคราง, ร้องคร่ำครวญ, ร้องโอย ๆ:
ทุกข์ทรมานและส่งเสียงออกมาอย่างต่อเนื่องเพราะเจ็บปวดหรือลำบากเป็นอย่างมาก
-
คำนาม
-
1.
매우 걱정되고 고통스러운 일.
1.
ความกังวลใจ, ความน่าเป็นห่วง, ความทุกข์ยาก:
เรื่องที่น่าเป็นห่วงและทุกข์ทรมานมาก