🔍
Search:
ทางโน้น
🌟
ทางโน้น
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
คำวิเศษณ์
-
1
(강조하는 말로) 저곳으로. 또는 저쪽으로.
1
ที่โน่น, ทางโน้น:
(คำที่ใช้เน้นย้ำ)สู่ที่โน่น หรือสู่ทางโน้น
-
☆☆
คำวิเศษณ์
-
1
그곳으로. 또는 그쪽으로.
1
ที่นั่น, ทางโน้น:
ทางสถานที่นั้น หรือทางด้านนั้น
-
คำสรรพนาม
-
1
말하는 사람과 듣는 사람으로부터 멀리 있는 곳이나 방향을 가리키는 말.
1
ทางโน้น, ด้านโน้น:
คำที่บ่งชี้ทิศทางหรือสถานที่ที่อยู่ไกลจากทั้งคนพูดและคนฟัง
-
คำวิเศษณ์
-
1
(강조하는 말로) 저곳으로. 또는 저쪽으로.
1
ทางโน้น, ทางด้านโน้น, ที่โน่น:
(คำที่ใช้เน้นย้ำ)ทางโน้น หรือทางด้านโน้น
-
☆☆
คำวิเศษณ์
-
1
저곳으로. 또는 저쪽으로.
1
ที่นั่น, ที่โน้น, ทางนั่น, ทางโน้น:
ทางที่โน่น หรือทางฝั่งโน้น
-
-
1
너무 뛰어나 어떤 대상과 비교가 안 되다.
1
(ป.ต.)ไปทางโน้น ; ยอดเยี่ยม, ดีเลิศ:
โดดเด่นมากจนไม่สามารถเปรียบเทียบกับเป้าหมายใด ๆ ได้
-
คำนาม
-
1
이쪽과 저쪽을 함께 나타내는 방향이나 장소.
1
ทางโน้นทางนี้, ที่โน้นที่นี่, ทุกแห่ง, หลายแห่ง:
สถานที่หรือทิศทางที่แสดงทางนี้และทางโน้นด้วยกัน
-
☆☆
คำวิเศษณ์
-
1
방향을 정하지 않고 이쪽저쪽으로.
1
ทางนี้ทางโน้น, ทั่วทุกแห่ง, ตรงโน้นตรงนี้, ที่โน่นที่นี่:
ทางนี้ทางโน้น โดยไม่ได้กำหนดทิศทาง
-
คำวิเศษณ์
-
1
말이나 행동을 뚜렷하게 정하지 않고 되는대로 하는 모양.
1
ทางนี้และทางโน้น, ทั่วทุกแห่ง, ที่นั่นที่นี่, ตรงโน้นตรงนี้:
ลักษณะที่ทำตามเรื่องตามราวโดยที่ไม่ได้กำหนดคำพูดหรือการกระทำอย่างชัดเจน
-
-
1
몸을 이쪽저쪽으로 뒤척이는 모양.
1
(ป.ต.)พลิกทางโน้นทีพลิกทางนี้ที ; พลิกไปพลิกมา, กลับไปกลับมา:
ลักษณะที่พลิกตัวไปทางโน้นทีทางนี้ที
-
-
1
이리저리 뒤적거리는 모양.
1
(ป.ต.)พลิกทางโน้นทีพลิกทางนี้ที ; พลิกไปพลิกมา, กลับไปกลับมา:
ลักษณะที่พลิกไปทางโน้นทีทางนี้ที
-
หน่วยคำเติม
-
1
‘몹시’ 또는 ‘마구’ 또는 ‘온통’의 뜻을 더하는 접두사.
1
...ทั่ว, ...ทั่วทุกหนทุกแห่ง, ...ทางโน้นทางนี้:
อุปสรรคที่ใช้เพิ่มความหมายของคำว่า 'มาก' 'หนัก' หรือ 'ทั้งหมด'
-
2
‘반대로’ 또는 ‘뒤집어’의 뜻을 더하는 접두사.
2
...กลับ, ...พลิกกลับ:
อุปสรรคที่ใช้เพิ่มความหมายของคำว่า 'ในทางตรงกันข้าม' หรือ 'กลับ'
-
-
1
매우 분주하게 움직이다.
1
(ป.ต.)วิ่งไปทางนี้วิ่งไปทางโน้น ; วิ่งวุ่น, วิ่งเข้าวิ่งออก, ยุ่งมาก:
เคลื่อนไหวอย่างยุ่งวุ่นวายมาก
-
-
1
계산, 득실, 관계 등을 짐작하거나 가늠하다.
1
(ป.ต.)(ทำ)ชั่งทางนี้ชั่งทางโน้น ; ประมาณการ, คาดคะเน, คาดการณ์, ชั่ง:
คาดคะเนหรือประมาณการคำนวน การได้เสีย ความสัมพันธ์ เป็นต้น
-
คำวิเศษณ์
-
1
방향을 정하지 못하고 이쪽저쪽으로 왔다 갔다 하는 모양.
1
วนไปวนมา, เร่ร่อนไปมา, ทางโน้นทีทางนี้ที:
ท่าทีที่ไปมาทางโน้นทีทางนี้ทีโดยไม่สามารถตัดสินทิศทางได้
-
2
어찌할 줄을 모르고 확실하게 결정을 하지 못하는 모양.
2
ลอยไปลอยมา, ทางโน้นทีทางนี้ที:
ท่าทีที่ตัดสินใจไม่ได้อย่างแน่นอนโดยไม่รู้ว่าจะทำอย่างไร
-
คำกริยา
-
1
방향을 정하지 못하고 이쪽저쪽으로 왔다 갔다 하다.
1
วนไปวนมา, เร่ร่อนไปมา, ไปทางโน้นทีทางนี้ที:
ไปมาทางโน้นทีทางนี้ทีโดยไม่สามารถตัดสินทิศทางได้
-
2
어찌할 줄을 모르고 확실하게 결정을 하지 못하다.
2
ลอยไปลอยมา, ไปทางโน้นทีทางนี้ที:
ตัดสินใจไม่ได้อย่างแน่นอนโดยไม่รู้ว่าจะทำอย่างไร
-
คำวิเศษณ์
-
1
방향을 정하지 않고 요쪽 조쪽으로.
1
ทางนี้และทางโน้น, ทั้งทางนี้และทางโน้น, ที่นี่และที่นั่น, ทางโน้นทีทางนี้ที:
ทางนี้และทางโน้นโดยที่ไม่ได้กำหนดทิศทาง
-
คำนาม
-
1
방향을 정하지 못하고 이쪽저쪽으로 왔다 갔다 함.
1
การวนไปวนมา, การเร่ร่อนไปมา, การไปทางโน้นทีทางนี้ที:
การที่ไปมาทางโน้นทีทางนี้ทีโดยไม่สามารถตัดสินทิศทางได้
-
2
어찌할 줄을 모르고 확실하게 결정을 하지 못함.
2
การลอยไปลอยมา, การไปทางโน้นทีทางนี้ที:
การที่ตัดสินใจไม่ได้อย่างแน่นอนโดยไม่รู้ว่าจะทำอย่างไร
-
คำวิเศษณ์
-
1
(강조하는 말로) 조 곳으로. 또는 조쪽으로.
1
ยังทางโน้น, ยังทางด้านโน้น, ยังตรงนู่น, ยังตรงโน่น, ยังตรงโน้น, ยังที่โน่น, ยังที่ตรงโน้น:
(คำที่ใช้เน้นย้ำ)ยังที่โน่น หรือยังทิศทางโน้น
-
คำวิเศษณ์
-
1
조 곳으로. 또는 조쪽으로.
1
ยังทางโน้น, ยังทางด้านโน้น, ยังตรงนู่น, ยังตรงโน่น, ยังตรงโน้น, ยังที่โน่น, ยังที่ตรงโน้น:
ยังที่โน่น หรือยังทิศทางโน้น
🌟
ทางโน้น
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
☆
คำกริยา
-
1.
몸이나 팔다리가 이리저리 돌려지고 비틀려 꼬이다.
1.
ถูกบิด, ถูกเอี้ยว:
ตัวหรือแขนขาถูกหมุนและถูกบิดไปทางนี้ทางโน้น
-
2.
일이 제대로 이루어지지 않게 되다.
2.
ล้มเหลว, ไม่สำเร็จ, ล้มเลิก:
งานถูกทำให้ไม่สำเร็จสมบูรณ์อย่างที่เป็น
-
3.
마음에 들지 않아 기분이 매우 언짢고 감정이 사납게 되다.
3.
ไม่พอใจ, ไม่สบอารมณ์, หมางใจ, ขุ่นใจ, โกรธ:
ไม่ถูกใจ จึงไม่สบอารณ์อย่างมากและทำให้ความรู้สึกรุนแรง
-
คำวิเศษณ์
-
1.
이쪽저쪽으로 자꾸 가볍게 흔들리는 모양.
1.
พลิ้ว, กวัดแกว่ง, (โบกมือ)โหยงเหยง:
ท่าทางที่แกว่งไกวไปทางนี้ทางโน้นอย่างเบา ๆ และเรื่อยๆ
-
คำกริยา
-
1.
이리저리 뛰면서 놀다.
1.
วิ่งเล่น, เล่นกันอย่างสนุกสนาน, เล่นกันอย่างครื้นเครง:
วิ่งเล่นไปทางโน้นทีทางนี้ที
-
2.
심장이나 맥박이 세게 뛰다.
2.
ใจเต้น, หัวใจเต้น:
ชีพจรหรือหัวใจเต้นแรงกว่าปกติ
-
☆
คำกริยา
-
1.
속을 파서 뒤집고 따로따로 떨어지게 하다.
1.
คุ้ย, ค้น, รื้อ:
ขุดข้างในแล้วพลิกและทำให้แยกออกจากกันต่างหาก
-
2.
이리저리 젖히거나 뒤적이다.
2.
คุ้ย, ค้น, รื้อ, ค้นหา, รื้อหา:
หงายหรือพลิกหาทางนี้ทางโน้น
-
3.
앞을 가로막는 것을 이리저리 물리치다.
3.
แทรก, ฝ่า:
ขับไล่สิ่งที่กีดขวางข้างหน้าให้ไปทางนี้ทางโน้น
-
คำกริยา
-
1.
긴 물체를 뒤틀리게 꼬다.
1.
ฟั่น(ด้าย), ตีเกลียว:
ฟั่นสิ่งที่ยาวให้บิด
-
2.
자세를 바로 하지 못하고 몸을 이리저리 틀다.
2.
บิด(ตัว), เอี้ยว(ตัว):
บิดตัวไปทางนี้ทางโน้นไม่สามารถตั้งตรงได้
-
3.
상대방의 기분이 나쁘게 비웃는 태도로 말하다.
3.
เยาะเย้ย, เย้ยหยัน, ประชดประชัน, ถากถาง, แดกดัน, เหน็บแนม:
พูดด้วยท่าทางที่เยาะเย้ยทำให้ฝ่ายตรงข้ามอารมณ์ไม่ดี
-
คำวิเศษณ์
-
1.
곧거나 바르지 않고 이리저리 기울어지거나 구부러지는 모양.
1.
โซเซ, โอนเอน, โย้เย้:
ท่าทีที่โอนเอียงไปทางนี้ทีทางโน้นที อย่างไม่ตั้งตรงหรือเที่ยงตรง
-
คำวิเศษณ์
-
1.
어떻게 할 줄을 모르고 이리저리 헤매는 모양.
1.
อย่างลังเล, อย่างละล้าละลัง:
ลักษณะที่ไม่รู้ว่าจะต้องทำอย่างไรและไปเรื่อยเปื่อยทางโน้นบ้างทางนี้บ้าง
-
คำวิเศษณ์
-
1.
(강조하는 말로) 저곳으로. 또는 저쪽으로.
1.
ที่โน่น, ทางโน้น:
(คำที่ใช้เน้นย้ำ)สู่ที่โน่น หรือสู่ทางโน้น
-
คำวิเศษณ์
-
1.
자꾸 이리저리 흔들리거나 흔들리게 하는 모양.
1.
อย่างสั่นไปมา, อย่างแกว่งไปมา, อย่างส่ายไปส่ายมา, อย่างเขย่าไปเขย่ามา:
ลักษณะที่แกว่งไกวหรือทำให้แกว่งไกวไปทางนี้ทางโน้นเรื่อยๆ
-
2.
마음이나 생각 등이 단단하지 못해 이리저리 자꾸 망설이는 모양.
2.
อย่างสองจิตใจสอง, อย่างเปลี่ยนใจกลับไปกลับมา, อย่างลังเลใจ:
ลักษณะที่ลังเลไปทางนี้ทางโน้นบ่อยๆ เนื่องจากจิตใจหรือความคิด เป็นต้น ไม่มั่นคง
-
คำกริยา
-
1.
물건들을 이리저리 들추며 자꾸 뒤지다.
1.
ค้นหา, พลิกหา, ตรวจค้น:
สำรวจหรือคลำไปทางโน้นทางนี้เรื่อยๆ เพื่อหาสิ่งของ
-
2.
물건이나 몸을 자꾸 이리저리 움직이거나 뒤집다.
2.
พลิก(ตัว), กระสับกระส่าย:
เคลื่อนไหวหรือพลิกสิ่งของหรือร่างกายไปทางโน้นทางนี้เรื่อยๆ
-
คำวิเศษณ์
-
1.
방향을 정하지 않고 요쪽 조쪽으로.
1.
ทางนี้และทางโน้น, ทั้งทางนี้และทางโน้น, ที่นี่และที่นั่น, ทางโน้นทีทางนี้ที:
ทางนี้และทางโน้นโดยที่ไม่ได้กำหนดทิศทาง
-
คำวิเศษณ์
-
1.
음식을 이리저리 휘저으며 볶는 모양.
1.
เสียงคนหรือกวน, แคร่ก ๆ (คั่วอาหาร):
ลักษณะที่คนอาหารไปทางนี้ทางโน้นและผัด
-
2.
사람을 몹시 못살게 구는 모양.
2.
อย่างน่ารำคาญ, อย่างกวนไม่หยุดหย่อน, อย่างรบกวนไม่หยุดหย่อน:
ลักษณะที่รังแกคนอย่างมาก
-
คำกริยา
-
1.
물건들을 이리저리 들추며 자꾸 뒤지다.
1.
ตรวจค้น, พลิกหา, ค้นหา, รื้อค้น:
สำรวจหรือคลำไปทางโน้นทางนี้เรื่อยๆ เพื่อหาสิ่งของ
-
2.
물건이나 몸을 자꾸 이리저리 움직이거나 뒤집다.
2.
พลิก, กลับ:
เคลื่อนไหวหรือพลิกสิ่งของหรือร่างกายไปทางโน้นทางนี้เรื่อยๆ
-
☆
คำนาม
-
1.
길이나 집을 잃고 이리저리 돌아다니는 아이.
1.
เด็กหลงทาง, เด็กพลัดหลง, เด็กสูญหาย:
เด็กที่หลงทางหรือหายไปจากบ้านแล้วเที่ยวเร่ร่อนไปทางโน้นบ้างมาทางนี้บ้าง
-
คำกริยา
-
1.
꼭 맞지 않고 헐거워서 자꾸 이리저리 움직이다.
1.
หลวม:
ไม่พอดี หลวม และเคลื่อนไหวไปทางโน้นทางนี้ทีอยู่เรื่อย ๆ
-
2.
조심스럽지 않고 믿음직하지 못한 행동을 자꾸 하다.
2.
หละหลวม, สะเพร่า, ไม่ถ้วนถี่, ไม่รอบคอบ:
แสดงพฤติกรรมที่ไม่ระมัดระวังและไม่น่าเชื่อถืออยู่เรื่อย ๆ
-
คำวิเศษณ์
-
1.
물건들을 이리저리 들추며 자꾸 뒤지는 모양.
1.
(พลิก)กลับไปกลับมา:
ท่าทางที่สำรวจหรือคลำไปทางโน้นทางนี้เรื่อยๆ เพื่อหาสิ่งของ
-
2.
물건이나 몸을 자꾸 이리저리 움직이거나 뒤집는 모양.
2.
พลิก(ตัว), กระสับกระส่าย:
ท่าทางที่เคลื่อนไหวหรือพลิกสิ่งของหรือร่างกายไปทางโน้นทางนี้เรื่อยๆ
-
คำกริยา
-
1.
이리저리 자꾸 흔들리다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.
สั่นไปมา ๆ, ส่ายไปมา ๆ, เขย่าไปมา ๆ:
แกว่งไกวไปทางนี้ทางโน้นเรื่อยๆ หรือทำให้เป็นลักษณะดังกล่าว
-
2.
마음이나 생각 등이 단단하지 못해 이리저리 자꾸 망설이다.
2.
สั่นไหว ๆ, สั่น ๆ, ไหว ๆ, ลังเล, สั่นคลอน:
ลังเลไปทางนี้ทางโน้นบ่อยๆ เนื่องจากจิตใจหรือความคิด เป็นต้น ไม่มั่นคง
-
คำนาม
-
1.
방향을 정하지 못하고 이쪽저쪽으로 왔다 갔다 함.
1.
การวนไปวนมา, การเร่ร่อนไปมา, การไปทางโน้นทีทางนี้ที:
การที่ไปมาทางโน้นทีทางนี้ทีโดยไม่สามารถตัดสินทิศทางได้
-
2.
어찌할 줄을 모르고 확실하게 결정을 하지 못함.
2.
การลอยไปลอยมา, การไปทางโน้นทีทางนี้ที:
การที่ตัดสินใจไม่ได้อย่างแน่นอนโดยไม่รู้ว่าจะทำอย่างไร
-
คำวิเศษณ์
-
1.
바람이 가볍게 부는 모양.
1.
(ลม)พัดพริ้ว ๆ, (ลม)พัดเบา ๆ, (ลม)พัดอ่อน ๆ:
ลักษณะที่ลมพัดเบา ๆ
-
2.
태도가 바르지 않고 조금 건방지게 구는 모양.
2.
อวดดี:
ลักษณะที่กริยามารยาทไม่ถูกต้องและทำตัวเชิงอวดเล็กน้อย
-
3.
작은 물체가 이리저리 가볍게 흔들리는 모양.
3.
ไหวเอน:
ลักษณะที่สิ่งของเล็ก ๆ แกว่งเบา ๆ ไปทางโน้นทางนี้
-
4.
위태롭게 매달려 힘들게 붙어 있는 모양.
4.
ตกอยู่ในอัตราย:
ลักษณะที่ห้อยอย่างอันตรายและติดอยู่อย่างยากลำบาก
-
คำกริยา
-
1.
어떻게 할 줄을 모르고 이리저리 헤매다.
1.
ลังเล, ละล้าละลัง:
ไม่รู้ว่าจะต้องทำอย่างไรและไปเรื่อยเปื่อยทางโน้นบ้างทางนี้บ้าง