🔍
Search:
ทำท่า
🌟
ทำท่า
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
☆
คำกริยา
-
1
곧 울음이 터져 나오려고 하다.
1
ทำท่าจะร้องไห้, น้ำตาจะไหล:
กำลังจะร้องไห้และน้ำตาจะไหลในไม่ช้า
-
คำกริยา
-
1
곧 울음이 터져 나오려고 하다.
1
ทำท่าจะร้องไห้, น้ำตาจะไหล:
กำลังจะร้องไห้และน้ำตาจะไหลในไม่ช้า
-
คำกริยา
-
1
주먹을 휘둘러 겁을 주거나 때리다.
1
เหวี่ยงหมัด, ชกต่อย:
เหวี่ยงหมัดให้กลัวหรือชกต่อย
-
2
미운 사람 뒤에서 주먹을 내밀며 모욕하다.
2
ยื่นหมัดทำท่าจะชกและด่า:
ทำท่ายื่นหมัดไปทางข้างหลังคนที่เกลียดและหมิ่นประมาท
-
คำนาม
-
1
점잖지 못하고 몹시 까불며 경솔하게 하는 행동.
1
การทำท่าตื่นเต้นดีใจจนตัวสั่น, กระดี่ได้น้ำ:
พฤติกรรมที่ไม่สุภาพเรียบร้อย ไม่จริงจังและหุนหันพลันแล่น
-
คำกริยา
-
1
옷차림을 깨끗하고 단정하게 하다.
1
ซัก(ผ้า, รอยเปื้อน):
ทำให้เสื้อผ้าสะอาดและเรียบร้อย
-
2
일부러 행동이나 태도를 꾸미다.
2
ทำตัวว่า, ทำท่าว่า, ทำเป็นว่า:
แกล้งแสดงท่าทางหรือกระทำโดยเจตนา
-
คำนาม
-
1
주먹을 휘둘러 겁을 주거나 때리는 짓.
1
การเหวี่ยงหมัด, การชกต่อย:
การเหวี่ยงหมัดให้กลัวหรือชกต่อย
-
2
미운 사람 뒤에서 주먹을 내밀며 모욕하는 짓.
2
การยื่นหมัดทำท่าจะชกและด่า:
การทำท่ายื่นหมัดไปทางข้างหลังคนที่เกลียดและหมิ่นประมาท
-
คำกริยา
-
1
말을 분명하게 하지 않고 입 안에서 자꾸 중얼거리다.
1
พูดพึมพำ, ขมุบขมิบ:
พูดพึมพำอยู่ในปากตลอดเวลา โดยไม่พูดให้ชัดเจน
-
2
음식물을 입 안에 넣고 입을 다문 채 조금씩 자꾸 씹다.
2
เคี้ยวหงุบหงับ:
ใส่อาหารในปากแล้วเคี้ยวไปทีละนิดเรื่อยๆ ทั้งที่คงปิดปากอยู่
-
3
입술이나 근육 등이 자꾸 오므라지다. 또는 그렇게 하다.
3
ทำท่าขมุบขมิบ, ขยับ:
ริมฝีปากหรือกล้ามเนื้อ เป็นต้น หดตัวลงเรื่อยๆ หรือทำให้เป็นลักษณะดังกล่าว
-
4
행동을 분명하게 하지 않거나 약간 머뭇거리다.
4
รีรอ, สองจิตสองใจ:
ทำพฤติกรรมไม่ชัดเจนหรือรีรอนิดหน่อย
-
☆
คำกริยา
-
1
일정한 조건에 맞는 것을 골라 가지다.
1
เอา, ครอง:
เลือกสิ่งที่เหมาะสมกับเงื่อนไขหนึ่ง ๆ มาครอบครอง
-
2
자기 것으로 만들어 가지다.
2
เอา, บริโภค, พักผ่อน:
ทำให้เป็นของตนเองแล้วครอบครอง
-
3
어떤 일에 대해 어떤 방법을 택하거나 일정한 태도를 가지다.
3
มี, ทำ, กระทำ, ติดต่อ:
เลือกวิธีใด ๆ หรือมีท่าทีหนึ่ง ๆ ต่อเรื่องใด ๆ
-
4
어떤 자세를 하다.
4
ทำท่า, โพสต์ท่า:
ทำท่าใด ๆ
-
5
남에게서 돈이나 물품 등을 빌리다.
5
เอา, ยืม:
ยืมเงินหรือสิ่งของ เป็นต้น จากคนอื่น
-
คำกริยา
-
1
서로 별로 중요하지 않은 말을 주고받다.
1
พูดคุย(เรื่องที่ไม่สำคัญ), พูดคุยทั่วไป, การโม้:
แลกเปลี่ยนคำพูดที่ไม่ค่อยสำคัญไปมา
-
2
(낮잡아 이르는 말로) 남이 어떤 계획을 가지고 말이나 행동을 하다.
2
ทำตัว, ทำท่าที, พูด, แผน, แผนการ:
(คำที่ใช้เรียกอย่างดูหมิ่นดูแคลน)ผู้อื่นพูดหรือกระทำ โดยมีแผนการใด ๆ
-
วิภัตติปัจจัย
-
1
거의 그렇게 되려는 모양을 나타내는 연결 어미.
1
ทำท่าจะ...แหล่...ไม่แหล่, เกือบจะ..., ...ที...ที, ...บ้าง...บ้าง, เหมือนจะ...เหมือนจะไม่...:
วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่แสดงลักษณะที่เกือบจะกลายเป็นเช่นนั้น
-
คำกริยา
-
1
말을 분명하게 하지 않고 입 안에서 중얼거리다.
1
ทำท่าทางขมุบขมิบ, ทำท่าทางพึมพำ:
พึมพำอยู่ในปากโดยไม่พูดออกไปให้ชัดเจน
-
2
음식물을 입 안에 넣고 입을 다문 채 조금씩 자꾸 씹다.
2
ทำท่าทางหงึบหงับ:
ใส่อาหารเข้าไปในปากแล้วเคี้ยวเรื่อย ๆ ทีละนิดทั้งที่คงปิดปากอยู่
-
3
입술이나 근육 등이 자꾸 오므라지다. 또는 그렇게 하다.
3
ทำท่าทางขมุบขมิบ, ทำท่าทางหงึบหงับ:
ริมฝีปากหรือกล้ามเนื้อ เป็นต้น ซึ่งหดตัวลงเรื่อย ๆ หรือทำให้เป็นลักษณะดังกล่าว
-
4
행동을 분명하게 하지 않거나 머뭇거리다.
4
ทำท่าทางหงึกหงัก:
ทำพฤติกรรมอย่างไม่ชัดเจนหรือรีรอ
-
None
-
1
뒤에 오는 말의 내용과 관련하여 짐작할 수 있거나 비슷하다고 여겨지는 상태나 상황을 나타낼 때 쓰는 표현.
1
ราวกับ, คล้ายกับ, ประหนึ่งว่า, ดูเหมือน:
สำนวนที่ใช้เมื่อแสดงถึงสถานกาณ์หรือสภาพการณ์ซึ่งสามารถการคาดคะเนได้หรือที่ถือว่าใกล้เคียงกันโดยให้เกี่ยวข้องกันกับเนื้อหาของคำพูดที่ตามมาข้างหลัง
-
2
그런 것 같기도 하고 그렇지 않은 것 같기도 한 상태를 나타내는 표현.
2
ทำท่าว่าจะ...หรือไม่..., เหมือนจะ... หรือไม่..., เหมือนจะ...แหล่ ไม่...แหล่:
สำนวนที่แสดงสภาพที่เหมือนจะเป็นเช่นนั้นและเหมือนจะไม่เป็นเช่นนั้นอีกด้วย
-
คำกริยา
-
1
큰 걸음으로 힘차고 당당하게 걷다.
1
เดินวางมาด, เดินวางท่า, เดินเชิด, เดินเชิดหน้า, เดินทำท่าทำทาง:
เดินด้วยก้าวกว้าง ๆ อย่างผ่าเผยและมีพลัง
-
2
힘차고 당당하게 행동하거나 제멋대로 마구 행동하다.
2
เดินวางมาด, เดินวางท่า, เดินเชิด, เดินเชิดหน้า, เดินทำท่าทำทาง:
กระทำตามอำเภอใจหรือการกระทำอย่างผ่าเผยและมีพลัง
-
คำนาม
-
1
큰 걸음으로 힘차고 당당하게 걸음. 또는 그런 걸음.
1
การเดินวางมาด, การเดินวางท่า, การเดินเชิด, การเดินเชิดหน้า, การเดินทำท่าทำทาง:
การเดินด้วยก้าวกว้าง ๆ อย่างผ่าเผยและมีพลัง หรือการเดินลักษณะดังกล่าว
-
2
힘차고 당당하게 행동하거나 제멋대로 마구 행동함. 또는 그런 행동.
2
การเดินวางมาด, การเดินวางท่า, การเดินเชิด, การเดินเชิดหน้า, การเดินทำท่าทำทาง:
การกระทำตามอำเภอใจหรือการกระทำอย่างผ่าเผยและมีพลัง หรือการกระทำลักษณะดังกล่าว
-
☆☆
คำกริยา
-
1
도망가지 못하게 붙들리다.
1
ถูกจับ:
ถูกจับไม่ให้หนีไปได้
-
2
짐승이 죽임을 당하다.
2
ถูกฆ่า, ถูกเชือด:
สัตว์ถูกฆ่า
-
3
권한 등이 빼앗김을 당하다.
3
ถูกยึด, ถูกครอบครอง, ถูกกุม:
สิทธิ เป็นต้น โดนแย่ง
-
4
사람이 타기 위해서 자동차 등이 세워지다.
4
ถูกเรียก, ถูกจอด:
รถยนต์เป็นต้นถูกจอดให้หยุดเพื่อคนจะขึ้น
-
5
일이나 기회 등이 얻어지다.
5
ถูกคว้า, ถูกฉวย:
งานหรือโอกาสเป็นต้น ถูกได้รับ
-
6
어떠한 상태가 유지되다.
6
ถูกรักษา, ถูกควบคุม:
สภาพใด ๆ ถูกรักษา
-
7
노래 등이 제 박자와 음정에 맞게 불러지다.
7
ถูกเสียง, (ถูกร้องหรือเล่น)ตรงจังหวะ:
เพลง เป็นต้น ถูกร้องให้ตรงตามจังหวะหรือทำนองของมัน
-
8
계획, 의견 등이 정해지다.
8
ถูกกำหนด, ถูกวาง(แผน):
แผนหรือความคิดเห็น เป็นต้น ถูกกำหนดขึ้น
-
9
사람이나 사진기 앞에서 자세가 나오게 되다.
9
ท่าถูกโพสต์, ทำท่า:
ท่าออกมาต่อหน้าคนหรือกล้องถ่ายรูป
-
10
기세가 누그러지다.
10
ผ่อนลง, เบาลง, ลดลง:
กระแสผ่อนคลายลง
-
11
마음이 바르게 되거나 안정된 상태가 되다.
11
ใจสงบ, ตั้งมั่น, สงบลง:
จิตใจถูกตั้งให้ตรงหรือกลายเป็นสภาพที่เงียบสงบมั่นคง
-
12
어느 한쪽으로 기울거나 굽거나 잘못된 것이 바르게 되다.
12
ถูกรักษา, ถูกคุม:
สิ่งที่โอนเอียงหรือคดไปทางด้านใดด้านหนึ่งกลายเป็นตั้งตรง
-
13
손에 쥐어지다.
13
ถูกกุม, ถูกจับ:
ถูกจับในมือ
-
14
실마리, 요점, 증거 등이 찾아지거나 알려지다.
14
ถูกเสาะหา, ถูกค้นพบ, ถูกเปิดเผย:
เบาะแส ประเด็นสำคัญ หรือ หลักฐาน เป็นต้น ถูกค้นพบหรือถูกเปิดเผย
-
15
어떤 순간적인 장면이나 모습이 확인되거나 찍히다.
15
ถูกพบ, ถูกค้นพบ, ถูกตรวจพบ:
ภาพเหตุการณ์หรือรูปลักษณ์ในชั่วขณะถูกตรวจพบหรือถูกถ่ายภาพ
-
16
말 등이 문제로 삼아지다.
16
ถูกจับผิด, ถูกตำหนิ:
คำพูด เป็นต้น ถูกหยิบยกมาเป็นปัญหา
-
17
담보로 맡김을 당하다.
17
ถูกวาง, ถูกมัดจำ, ถูกค้ำประกัน:
ถูกวางเป็นสิ่งค้ำประกัน
-
18
어림짐작으로 헤아려지다.
18
คิดเป็น..., นับเป็น...:
ถูกเข้าใจโดยการคาดคะเน
-
19
자리, 방향, 날짜 등이 정해지다.
19
ถูกกำหนด, เอาเป็น...:
ที่ตั้ง ทิศทาง วันที่ เป็นต้น ถูกกำหนด
-
20
주름 등이 만들어지다.
20
ถูกจับ, ถูกจีบ, ถูกทำให้เป็นรอย:
รอยจีบ เป็นต้น ถูกทำขึ้น
-
☆☆☆
คำกริยา
-
1
손으로 쥐고 놓지 않다.
1
จับ:
จับด้วยมือและไม่ปล่อย
-
2
붙들어 손에 넣다.
2
จับ:
จับและใส่ไว้ในมือ
-
3
짐승을 죽이다.
3
ฆ่า, ฆ่าสัตว์:
ฆ่าสัตว์
-
4
권한 등을 차지하다.
4
ฉวย, ยึด, ครอบครอง, กุม:
ครอบครองสิทธิ เป็นต้น
-
5
돈이나 재물 등을 벌거나 구하여 차지하다.
5
คว้า, ฉวย, ได้:
หาเงินหรือทรัพย์สิน เป็นต้น และครอบครอง
-
6
실마리, 요점, 증거 등을 찾아내거나 알아내다.
6
หา, เสาะหา, สืบค้น, ค้นหา, ค้นพบ, พิสูจน์:
หาหรือสืบค้นเบาะแส ประเด็นสำคัญ หรือหลักฐาน เป็นต้น
-
7
자동차 등을 타기 위하여 세우다.
7
โบก, เรียก, หา(รถโดยสาร, รถแท็กซี่):
ทำให้จอดเพื่อขึ้นรถยนต์ เป็นต้น
-
8
순간적인 장면이나 모습을 확인하거나 찍다.
8
พบ, ค้นพบ, ตรวจ, ตรวจสอบ:
ตรวจสอบหรือถ่ายภาพเหตุการณ์หรือลักษณะในชั่วขณะ
-
9
일이나 기회 등을 얻다.
9
คว้า, ฉวย, ได้, ได้รับ:
ได้รับงานหรือโอกาส เป็นต้น
-
10
남의 약점이나 흠 등을 찾거나 알아내어 이용하다.
10
จับ, ค้นพบ:
หาหรือสืบค้นและใช้จุดด้อยหรือข้อบกพร่อง เป็นต้น ของผู้อื่น
-
21
노름 등에서 어떤 끗수나 패를 가지다.
21
จับ, ได้:
ได้ไพ่หรือแต้มใด ๆ ในการเล่นไพ่
-
11
사람을 떠나지 못하게 말리다.
11
จับ, คว้า:
ห้ามเพื่อไม่ให้ไปจากคนได้
-
12
어떤 상태를 유지하다.
12
รักษา, ควบคุม:
รักษาสภาพใด ๆ
-
19
노래 등을 제 박자와 음정에 맞게 부르다.
19
(ร้องเพลง)ตรงจังหวะ, ถูกเสียง, (เล่นดนตรี)ตรงจังหวะ, จับ(จังหวะ), ร้อง(เพลง):
ร้องเพลง เป็นต้น ให้ตรงกับจังหวะและเสียง
-
13
계획, 의견, 날짜 등을 정하다.
13
กำหนด, วางแผน:
กำหนดแผน ความคิดเห็น หรือวันที่ เป็นต้น
-
14
사람이나 사진기 앞에서 자세를 취하다.
14
ทำท่า, วางท่า, โพสต์ท่า:
ทำท่าต่อหน้าคนหรือกล้องถ่ายรูป
-
15
기세를 누그러뜨리다.
15
ทำให้ผ่อนลง, ทำให้เบาลง, ทำให้ลดลง:
ทำให้สถานการณ์ผ่อนคลาย
-
16
마음을 바르게 하거나 안정된 상태를 이루다.
16
ตั้งใจ, ตั้งอกตั้งใจ, ตั้งมั่น:
อยู่ในสภาพที่มั่นคงหรือจิตใจซื่อตรง
-
17
어느 한쪽으로 기울거나 굽거나 잘못된 것을 바르게 만들다.
17
รักษา, เข้มงวด, กวดขัน:
ทำให้สิ่งที่โอนเอียงหรือคดไปทางด้านใดด้านหนึ่งตั้งตรง
-
18
좋지 않은 말로 남을 곤경에 빠뜨리다.
18
โยนความผิด, ใส่ความ, กล่าวโทษ:
ทำให้ผู้อื่นประสบกับความยากลำบากด้วยคำพูดที่ไม่ดี
-
22
빚을 대신할 수 있는 담보로 맡다.
22
ค้ำประกัน:
รับเป็นค้ำประกันที่จะแทนหนี้สินได้
-
23
어림하거나 짐작하여 기간이나 수량 등을 헤아리다.
23
นับ, คิด, ประมาณการ:
คิดคำนวนระยะเวลาหรือประมาณ เป็นต้น โดยประมาณการหรือคาดคะเน
-
24
자리, 방향, 시기 등을 정하다.
24
เลือก, กำหนด, จอง:
กำหนดตำแหน่งที่ตั้ง ทิศทาง ช่วงเวลา เป็นต้น
-
25
어떤 수나 가치 등을 기준으로 세우다.
25
กำหนด, เอาเป็นเกณฑ์:
นำจำนวนหรือคุณค่า เป็นต้น ตั้งเป็นเกณฑ์
-
20
주름 등을 만들다.
20
จับ(กลีบ), ทำให้เป็นรอย, เกิดริ้วรอย:
ทำให้มีริ้วรอย เป็นต้น
🌟
ทำท่า
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
☆
คำกริยา
-
1.
일정한 조건에 맞는 것을 골라 가지다.
1.
เอา, ครอง:
เลือกสิ่งที่เหมาะสมกับเงื่อนไขหนึ่ง ๆ มาครอบครอง
-
2.
자기 것으로 만들어 가지다.
2.
เอา, บริโภค, พักผ่อน:
ทำให้เป็นของตนเองแล้วครอบครอง
-
3.
어떤 일에 대해 어떤 방법을 택하거나 일정한 태도를 가지다.
3.
มี, ทำ, กระทำ, ติดต่อ:
เลือกวิธีใด ๆ หรือมีท่าทีหนึ่ง ๆ ต่อเรื่องใด ๆ
-
4.
어떤 자세를 하다.
4.
ทำท่า, โพสต์ท่า:
ทำท่าใด ๆ
-
5.
남에게서 돈이나 물품 등을 빌리다.
5.
เอา, ยืม:
ยืมเงินหรือสิ่งของ เป็นต้น จากคนอื่น
-
คำกริยา
-
1.
음악에 맞추어 여러 가지 몸짓을 하며 아름다움을 표현하다.
1.
เต้น, ร่ายรำ, รำ, ระบำ:
แสดงออกถึงความสวยงามโดยทำท่าทางหลากหลายท่าให้เข้ากับบทเพลง
-
-
1.
무엇을 시작하려는 자세나 태세를 취하다.
1.
(ป.ต.)จับฟอร์ม ; วางฟอร์ม, วางท่า, วางมาด:
ทำท่าทางหรือท่าทีที่ตั้งใจจะเริ่มทำอะไร
-
2.
으쓱거리고 뽐내는 티를 일부러 겉으로 드러내다.
2.
(ป.ต.)จับฟอร์ม ; วางฟอร์ม, วางท่า, วางมาด:
แสดงท่าทีหยิ่งยโสและวางมาดออกมาสู่ภายนอกโดยเจตนา
-
☆☆☆
คำกริยา
-
1.
춤 동작을 하다.
1.
เต้น:
ทำท่าของการเต้น
-
คำอุทาน
-
1.
몸과 정신을 바로 하여 움직이지 않고 똑바로 서 있는 자세를 취하라는 구령.
1.
ยืนตรง, ทั้งหมดตรง:
คำสั่งที่บอกว่าให้ทำท่ายืนตรงและไม่เคลื่อนไหวทั้งร่างกายและสติ
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
보기에 잘난 체하고 건방진 데가 있다.
1.
โอหัง, อวดดี, ยโสหยิ่งผยอง, จองหอง, จองหองพองขน, เย่อหยิ่ง, ทะนงตัว:
ทำท่าโอ้อวดและอวดเก่ง
-
คำกริยา
-
1.
흩어지게 하다.
1.
ทำให้ยุ่งเหยิง, ทำให้กระเซิง, ทำให้รก, ทำให้พะรุงพะรัง, ทำให้ยู่ยี่, ทำให้รุ่ยร่าย, ทำให้กระจัดกระจาย, ทำให้ไม่เรียบร้อย:
ทำให้กระจัดกระจาย
-
2.
태도, 마음, 옷차림 등을 바르게 하지 못하다.
2.
ทำให้แย่, ทำให้เสีย, ทำให้กระเจิง:
ทำท่าที จิตใจ การแต่งตัว เป็นต้นไม่ได้อย่างถูกต้อง
-
คำกริยา
-
1.
기본자세나 동작 등을 되풀이하여 익히게 하다.
1.
ทำให้ฝึก, ทำให้ฝึกฝน, ทำให้ฝึกปฏิบัติ:
ทำให้เรียนรู้โดยที่ทำท่าทางหรือท่าพื้นฐาน เป็นต้นอย่างซ้ำ ๆ
-
2.
가르쳐서 익히게 하다.
2.
ทำให้เรียนรู้:
สอนแล้วทำให้เรียนรู้
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
잘난 체하고 건방지다.
1.
โอหัง, อวดดี, ยโสหยิ่งผยอง, จองหอง, จองหองพองขน, เย่อหยิ่ง, ทะนงตัว:
ทำท่าโอ้อวดและอวดเก่ง
-
คำนาม
-
1.
몸과 정신을 바로 하여 움직이지 않고 똑바로 서 있는 자세를 취하라는 구령에 따라 행하는 동작.
1.
การยืนตรง, ท่าตรง:
ท่าทางที่ปฏิบัติตามคำสั่งที่บอกว่าให้ทำท่ายืนตรงและไม่เคลื่อนไหวทั้งร่างกายและสติ
-
คำกริยา
-
1.
무엇을 맞히기 위해 돌멩이를 던지는 짓을 하다.
1.
ปาหิน, ปาก้อนหิน:
ทำท่าปาก้อนหินเพื่อให้กระทบกับบางอย่าง
-
คำนาม
-
1.
어떤 일정한 동작을 여러 사람이 맞추어 하기 위해 소리쳐 알리는 간단한 명령.
1.
คำสั่ง:
คำสั่งสั้น ๆ ที่ร้องตะโกนบอกให้ผู้คนหลาย ๆ คนทำท่าใดๆ ที่กำหนดอย่างพร้อมเพรียงกัน
-
☆☆
คำนาม
-
1.
기본자세나 동작 등을 되풀이하여 익힘.
1.
การฝึกฝน, การฝึกหัด, การฝึกปฏิบัติ:
การฝึกฝนโดยทำท่าทีพื้นฐาน การกระทำ หรือสิ่งอื่นให้ซ้ำ
-
2.
가르쳐서 익히게 함.
2.
การฝึกฝน, การฝึกหัด, การฝึกปฏิบัติ:
การที่ทำให้ฝึกฝนด้วยการสอน
-
คำกริยา
-
1.
어떤 모양이나 동작을 실제로 하는 것처럼 흉내 내다.
1.
เสแสร้ง, แกล้งทำ:
ลอกเลียนแบบการเคลื่อนไหวหรือทำท่าทางใดให้เหมือนจริง
-
คำกริยา
-
1.
뛰어올라 높은 곳으로 오르다.
1.
กระโดด:
กระโดดขึ้นไปยังที่สูง
-
2.
스키, 다이빙, 농구 등의 운동 경기에서 뛰어오르든가 뛰어넘는 동작을 하다.
2.
กระโดด:
ทำท่าทางที่กระโดดข้ามหรือกระโดดขึ้นไปข้างบนในการแข่งขันกีฬา เช่น สกี ดำน้ำ บาสเกตบอล เป็นต้น
-
☆
คำนาม
-
1.
말을 탐.
1.
การขี่ม้า:
การขี่ม้า
-
2.
사람이 말을 타고 여러 가지 동작을 하는 경기.
2.
การแข่งขี่ม้า, การแข่งขันขี่ม้า:
การแข่งขันที่คนขี่ม้าและทำท่าทางหลาย ๆ ท่า
-
-
1.
남의 말을 들은 체도 하지 않는다는 말.
1.
(ป.ต.)ถือว่าหมาบ้านไหนเห่า ; สีซอให้ควายฟัง:
คำพูดที่ว่าไม่แม้กระทั่งจะทำท่าฟังคำพูดของคนอื่น
-
☆
คำนาม
-
1.
이야기를 노래로 부르는 한국 전통 음악. 북 장단에 맞추어 몸짓과 이야기를 섞어 가며 노래한다. 흥부가, 춘향가, 심청가, 적벽가, 수궁가의 다섯 마당이 대표적이다.
1.
พันโซรี(การร้องเพลงผสมการเล่าเรื่อง):
ดนตรีพื้นเมืองเกาหลีที่ขับร้องเรื่องเล่าเป็นเพลง ร้องเพลงผสมกับเล่าเรื่องและทำท่าทางให้ตรงกับจังหวะกลอง มีห้าเรื่องที่เป็นตัวแทน ได้แก่ นิทานฮึงบู นิทานชุ่นฮยาง นิทานซิมช่อง นิทานชอกบยอก นิทานซูกุง
-
☆☆☆
คำกริยา
-
1.
손으로 쥐고 놓지 않다.
1.
จับ:
จับด้วยมือและไม่ปล่อย
-
2.
붙들어 손에 넣다.
2.
จับ:
จับและใส่ไว้ในมือ
-
3.
짐승을 죽이다.
3.
ฆ่า, ฆ่าสัตว์:
ฆ่าสัตว์
-
4.
권한 등을 차지하다.
4.
ฉวย, ยึด, ครอบครอง, กุม:
ครอบครองสิทธิ เป็นต้น
-
5.
돈이나 재물 등을 벌거나 구하여 차지하다.
5.
คว้า, ฉวย, ได้:
หาเงินหรือทรัพย์สิน เป็นต้น และครอบครอง
-
6.
실마리, 요점, 증거 등을 찾아내거나 알아내다.
6.
หา, เสาะหา, สืบค้น, ค้นหา, ค้นพบ, พิสูจน์:
หาหรือสืบค้นเบาะแส ประเด็นสำคัญ หรือหลักฐาน เป็นต้น
-
7.
자동차 등을 타기 위하여 세우다.
7.
โบก, เรียก, หา(รถโดยสาร, รถแท็กซี่):
ทำให้จอดเพื่อขึ้นรถยนต์ เป็นต้น
-
8.
순간적인 장면이나 모습을 확인하거나 찍다.
8.
พบ, ค้นพบ, ตรวจ, ตรวจสอบ:
ตรวจสอบหรือถ่ายภาพเหตุการณ์หรือลักษณะในชั่วขณะ
-
9.
일이나 기회 등을 얻다.
9.
คว้า, ฉวย, ได้, ได้รับ:
ได้รับงานหรือโอกาส เป็นต้น
-
10.
남의 약점이나 흠 등을 찾거나 알아내어 이용하다.
10.
จับ, ค้นพบ:
หาหรือสืบค้นและใช้จุดด้อยหรือข้อบกพร่อง เป็นต้น ของผู้อื่น
-
21.
노름 등에서 어떤 끗수나 패를 가지다.
21.
จับ, ได้:
ได้ไพ่หรือแต้มใด ๆ ในการเล่นไพ่
-
11.
사람을 떠나지 못하게 말리다.
11.
จับ, คว้า:
ห้ามเพื่อไม่ให้ไปจากคนได้
-
12.
어떤 상태를 유지하다.
12.
รักษา, ควบคุม:
รักษาสภาพใด ๆ
-
19.
노래 등을 제 박자와 음정에 맞게 부르다.
19.
(ร้องเพลง)ตรงจังหวะ, ถูกเสียง, (เล่นดนตรี)ตรงจังหวะ, จับ(จังหวะ), ร้อง(เพลง):
ร้องเพลง เป็นต้น ให้ตรงกับจังหวะและเสียง
-
13.
계획, 의견, 날짜 등을 정하다.
13.
กำหนด, วางแผน:
กำหนดแผน ความคิดเห็น หรือวันที่ เป็นต้น
-
14.
사람이나 사진기 앞에서 자세를 취하다.
14.
ทำท่า, วางท่า, โพสต์ท่า:
ทำท่าต่อหน้าคนหรือกล้องถ่ายรูป
-
15.
기세를 누그러뜨리다.
15.
ทำให้ผ่อนลง, ทำให้เบาลง, ทำให้ลดลง:
ทำให้สถานการณ์ผ่อนคลาย
-
16.
마음을 바르게 하거나 안정된 상태를 이루다.
16.
ตั้งใจ, ตั้งอกตั้งใจ, ตั้งมั่น:
อยู่ในสภาพที่มั่นคงหรือจิตใจซื่อตรง
-
17.
어느 한쪽으로 기울거나 굽거나 잘못된 것을 바르게 만들다.
17.
รักษา, เข้มงวด, กวดขัน:
ทำให้สิ่งที่โอนเอียงหรือคดไปทางด้านใดด้านหนึ่งตั้งตรง
-
18.
좋지 않은 말로 남을 곤경에 빠뜨리다.
18.
โยนความผิด, ใส่ความ, กล่าวโทษ:
ทำให้ผู้อื่นประสบกับความยากลำบากด้วยคำพูดที่ไม่ดี
-
22.
빚을 대신할 수 있는 담보로 맡다.
22.
ค้ำประกัน:
รับเป็นค้ำประกันที่จะแทนหนี้สินได้
-
23.
어림하거나 짐작하여 기간이나 수량 등을 헤아리다.
23.
นับ, คิด, ประมาณการ:
คิดคำนวนระยะเวลาหรือประมาณ เป็นต้น โดยประมาณการหรือคาดคะเน
-
24.
자리, 방향, 시기 등을 정하다.
24.
เลือก, กำหนด, จอง:
กำหนดตำแหน่งที่ตั้ง ทิศทาง ช่วงเวลา เป็นต้น
-
25.
어떤 수나 가치 등을 기준으로 세우다.
25.
กำหนด, เอาเป็นเกณฑ์:
นำจำนวนหรือคุณค่า เป็นต้น ตั้งเป็นเกณฑ์
-
20.
주름 등을 만들다.
20.
จับ(กลีบ), ทำให้เป็นรอย, เกิดริ้วรอย:
ทำให้มีริ้วรอย เป็นต้น
-
คำกริยา
-
1.
어떤 일정한 동작을 여러 사람이 맞추어 하기 위해 간단한 명령을 소리쳐 알리다.
1.
สั่ง:
ร้องตะโกนสั่งด้วยคำพูดสั้น ๆ ให้ผู้คนหลาย ๆ คนทำท่าหนึ่ง ๆ ที่กำหนดให้เหมือนกัน