🔍
Search:
ทุบ
🌟
ทุบ
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
☆
คำกริยา
-
1
마구 때리다.
1
ตีไม่ยั้ง, ทุบไม่ยั้ง:
ตีโดยไม่ยั้งคิด
-
คำกริยา
-
1
견디지 못하도록 남을 매우 급하게 몰아치다.
1
บีบ, บีบบังคับ:
กดขี่ผู้อื่นอย่างรีบเร่งจนไม่สามารถอดทนได้
-
2
두들겨 깨뜨리거나 짓찧어서 쭈그러지게 하다.
2
ทุบ, ตำ, ตี:
ตีให้แตกและหรือตำให้แหลก
-
คำนาม
-
1
남을 해치려고 속임수를 쓰거나 거짓으로 꾸밈.
1
กล, กลอุบาย, เล่ห์เพทุบาย:
การวางกลหลอกลวงหรือใช้เล่ห์เพทุบายเพื่อให้ผู้อื่นได้รับอันตราย
-
คำกริยา
-
1
손이나 주먹, 몽둥이 등으로 치거나 때리다.
1
ต่อย, ชก, ชกต่อย, ตี, ทุบ:
ตีหรือชกต่อยด้วยมือ หมัด หรือตะพด เป็นต้น
-
คำกริยา
-
1
물체를 두드려 여러 조각으로 잘게 깨뜨리다.
1
ทำให้แตก, ทำให้แตกออก, ทุบ:
ทุบวัตถุแล้วทำให้แตกเป็นชิ้นเล็ก ๆ หลาย ๆ ชิ้น
-
คำนาม
-
1
남에게 잘 보이기 위해서 자신의 원래 모습과는 다르게 말과 행동을 꾸미는 것.
1
มารยา, เล่ห์เหลี่ยม, เพทุบาย:
การดัดแปลงการกระทำหรือคำพูดให้ต่างไปจากที่ตัวเองเป็นเพื่อทำให้คนอื่นเห็นในสิ่งที่ดี ๆ
-
คำกริยา
-
1
건물이나 시설을 무너뜨려 없애거나 걷어치우다.
1
รื้อ, ทำลาย, ทุบ, ถอน, รื้อถอน:
ทำลายตึกอาคารหรือถอดสิ่งที่ติดตั้งอยู่ออกให้หมดไป
-
☆☆
คำกริยา
-
1
단단한 물체를 두드려 여러 조각이 나게 깨뜨리다.
1
พัง, ทุบ, ทำลาย, ทลาย:
ตีวัตถุที่แข็งให้แตกเป็นหลาย ๆ ชิ้นหรือให้ใช้การไม่ได้
-
2
만들어진 물건을 망가뜨리거나 못 쓰게 만들다.
2
พัง, ทำลาย:
ทำให้สิ่งของที่ทำขึ้นมาพังหรือใช้การไม่ได้
-
คำกริยา
-
1
세게 치거나 때려서 부수다.
1
ตีให้แตก, ทุบให้แตก, ทำลายให้พัง:
ตีหรือทุบอย่างแรงและทำให้แตก
-
คำกริยา
-
1
단단한 물건을 쳐서 조각이 나게 하다.
1
แตก, ปั่น, ตี, ทุบ:
ตีสิ่งของแข็งแล้วทำให้แตกเป็นชิ้น ๆ
-
2
잘못된 생각이나 대상 등을 없애거나 무슨 일이 이루어지지 않게 하다.
2
พังทลาย, ลบล้าง:
ทำความคิดที่ไม่ถูกต้องหรือสิ่งที่ไม่ถูกต้อง เป็นต้น ให้หายไปหรือทำให้เรื่องใดไม่บรรลุ
-
คำกริยา
-
1
(속된 말로) 남에게 발로 차이거나 맞아서 상처가 나다.
1
ถูกเตะ, ถูกทุบตี, ถูกต่อย, ถูกถีบ:
(คำสแลง)ถูกผู้อื่นเตะด้วยเท้าหรือโดนทุบตีทำให้เป็นแผล
-
-
1
매우 어려운 상황이거나 너무 강한 상대여서 맞서 싸워도 도저히 이길 수 없는 경우.
1
(ป.ต.)ทุบหินด้วยไข่ ; น้ำน้อยแพ้ไฟ:
กรณีที่ไม่สามารถเอาชนะได้โดยเด็ดขาดแม้ว่าจะต่อสู้กันก็ตามเพราะฝ่ายตรงข้ามแข็งแรงมากหรือเป็นสถานการณ์ที่ยากลำบากมาก
-
คำกริยา
-
1
남을 해치려고 속임수를 쓰거나 거짓으로 꾸미다.
1
วางกล, วางกลอุบาย, ใช้เล่ห์เพทุบาย:
วางกลหลอกลวงหรือใช้เล่ห์เพทุบายเพื่อให้ผู้อื่นได้รับอันตราย
-
คำกริยา
-
1
높은 곳에서 낮은 쪽으로 뻗거나 움직이다.
1
ไหลลง, เคลื่อนตัวลง:
เคลื่อนที่หรือแผ่ขยายจากพื้นที่สูงลงสู่พื้นที่ต่ำ
-
2
위에서 아래로 주먹으로 치거나 발로 차다.
2
ทุบ, ชก, กระทืบ:
ทุบด้วยกำปั้นหรือเตะด้วยเท้าจากด้านบนลงไปด้านล่าง
-
-
1
매우 어려운 상황이거나 너무 강한 상대여서 맞서 싸워도 도저히 이길 수 없는 경우.
1
(ป.ต.)ทุบหินด้วยไข่ ; น้ำน้อยแพ้ไฟ:
กรณีที่ไม่สามารถเอาชนะได้โดยเด็ดขาดแม้ว่าจะต่อสู้กันก็ตามเพราะฝ่ายตรงข้ามแข็งแรงมากหรือเป็นสถานการณ์ที่ยากลำบากมาก
-
คำกริยา
-
1
물체를 가볍게 두드리는 소리를 잇따라 내다.
1
ตีเบา ๆ, ฟาดเบา ๆ, ทุบเบา ๆ, ตบเบา ๆ:
ส่งเสียงที่ทุบวัตถุเบ่าๆ อยู่เรื่อยๆ
-
☆
คำนาม
-
1
남을 속이는 행동이나 방법.
1
การหลอกลวง, เล่ห์เพทุบาย, การต้มตุ๋น:
วิธีหรือการกระทำที่หลอกลวงคนอื่น
-
คำกริยา
-
1
물체를 가볍게 두드리는 소리를 내다.
1
ตีเบา ๆ, ฟาดเบา ๆ, ทุบเบา ๆ, ตบเบา ๆ:
ส่งเสียงที่ทุบวัตถุเบ่าๆ อยู่เรื่อยๆ
-
คำกริยา
-
1
물체를 잇따라 가볍게 두드리는 소리를 내다.
1
ตีเบา ๆ, ฟาดเบา ๆ, ทุบเบา ๆ, ตบเบา ๆ:
ส่งเสียงที่ทุบวัตถุเบ่าๆ อยู่เรื่อยๆ
-
คำกริยา
-
1
물체를 가볍게 두드리는 소리를 잇따라 내다.
1
ตีเบา ๆ, ฟาดเบา ๆ, ทุบเบา ๆ, ตบเบา ๆ:
ส่งเสียงที่ตีวัตถุเบา ๆ อย่างต่อเนื่อง
🌟
ทุบ
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
คำกริยา
-
1.
새기거나 만든 물건을 마지막으로 손질하다.
1.
ตกแต่ง, ทำให้เรียบ, แก้ไข:
แก้ไขสิ่งของที่ได้แกะสลักหรือทำขึ้นมาเป็นขั้นตอนสุดท้าย
-
2.
옷이나 옷감 등을 방망이로 두드려 구김살을 펴고 매끄럽게 하다.
2.
ตีผ้าให้เรียบ:
ทำให้เสื้อหรือเนื้อผ้า เป็นต้น เรียบและหายยับโดยการทุบด้วยไม้ตี
-
คำกริยา
-
1.
남을 속이거나 남의 일을 잘못되게 하려는 나쁜 꾀를 쓰다.
1.
หลอกลวง, ใช้เล่ห์เพทุบาย, ใช้วิธีพลิกแพลง, ต้มตุ๋น:
ใช้เล่ห์เพทุบายไม่ดีเพื่อหลอกลวงผู้อื่นหรือสร้างความเสียหายกับผู้อื่น
-
คำนาม
-
1.
생각을 많이 하여 짜낸 꾀.
1.
เล่ห์เหลี่ยม, การคิดอย่างแยบยล, อุบาย, กลอุบาย:
เพทุบาย(เล่ห์กล)ที่เค้นออกมาโดยคิดอย่างมาก
-
คำนาม
-
1.
겨울에 강이나 호수, 저수지 등의 얼음을 깨고 하는 낚시질.
1.
การตกปลาน้ำแข็ง:
การตกปลาโดยทุบน้ำแข็งในทะเลสาบ แหล่งกักเก็บน้ำ เป็นต้น ให้แตกในฤดูหนาว
-
คำวิเศษณ์
-
1.
흩어지기 쉬운 것을 계속 가볍게 두드려 누르는 모양.
1.
(ทุบ, นวด, คลึง...)เบา ๆ:
ท่าทางที่กดทุบสิ่งที่ง่ายต่อการกระจัดกระจายอย่างเบา ๆ และต่อเนื่อง
-
2.
아이를 재우거나 귀여워할 때 몸을 계속 가볍게 두드리는 모양.
2.
(ตี, ลูบ...)เบา ๆ:
ท่าทางที่ตีร่างกายเด็กอย่างเบา ๆ และต่อเนื่องเมื่อกล่อมให้นอนหลับหรือเมื่อเอ็นดู
-
3.
남의 연약한 점을 계속 감싸고 달래는 모양.
3.
อย่างปลอบประโลม, อย่างปลอบโยน:
ท่าทางที่ปกป้องและปลอบประโลมอย่างต่อเนื่องเกี่ยวกับข้อด้อยของผู้อื่น
-
คำกริยา
-
1.
몹시 세게 박히다.
1.
ถูกตอกซ้ำ ๆ, ถูกตอกอย่างรุนแรง, ถูกตีอย่างรุนแรง, ถูกปะทะอย่างรุนแรง:
ถูกตอกอย่างรุนแรงมาก
-
2.
함부로 마구 박히다.
2.
ถูกตอกไม่ยั้ง, ถูกทุบไม่ยั้ง, ถูกปะทะ:
ถูกทุบอย่างรุนแรงตามอำเภอใจ
-
3.
함부로 마구 쑤셔 넣어지거나 밀어 넣어지다.
3.
ถูกอัดเข้าไป, ถูกยัดเข้าไป, ถูกจุกเข้าไป:
ทำให้อัดใส่เข้าไปหรือผลักใส่ลงไปอย่างรุนแรงตามอำเภอใจ
-
4.
한곳에만 있게 되고 다른 데로 나가지 못하게 되다.
4.
ถูกจับให้อยู่ที่ใด, ทำให้ไม่ให้ออกไปที่อื่น, ทำให้ติดอยู่กับที่:
ได้อยู่แต่ในที่ที่หนึ่งและกลายเป็นที่ไม่สามารถออกไปยังที่อื่นได้
-
คำนาม
-
1.
쇠로 만든 몽둥이.
1.
กระบองเหล็ก:
กระบองที่ทำขึ้นด้วยเหล็ก
-
2.
적을 쳐 죽이는 데 쓰는 끝이 둥글고 울퉁불퉁한 쇠몽둥이.
2.
กระบองเหล็ก:
กระบองเหล็กที่ด้านปลายกลมและขรุขระซึ่งใช้ในการทุบฆ่าศัตรู
-
คำนาม
-
1.
속임수를 쓰거나 거짓으로 꾸며 다른 사람의 명예를 떨어뜨림. 또는 그런 일.
1.
การทำลายชื่อเสียง, การให้ร้ายป้ายสี, การทำให้เสื่อมเกียรติ, การใส่ร้าย:
การวางกลหลอกลวงหรือใช้เล่ห์เพทุบายโดยเป็นการทำให้ผู้อื่นเสียเกียรติ หรือการทำในลักษณะดังกล่าว
-
คำกริยา
-
1.
사람이 위에서 아래로 힘껏 때리거나 치다.
1.
ทุบลง, ตีลง, ชกลง, ต่อยลง, หวดลง, เฆี่ยนลง, ฟันลง:
คนทุบหรือตีอย่างสุดกำลังจากด้านบนลงมาด้านล่าง
-
2.
어떤 물체가 위에서 아래로 힘껏 부딪거나 치다.
2.
กระแทกลงมา, หล่นลงมา, ชนลงไป:
สิ่งของบางอย่างถูกชนกระแทกหรือตีอย่างรุนแรงจากด้านบนลงมาด้านล่าง
-
คำกริยา
-
1.
높은 곳에서 낮은 쪽으로 뻗거나 움직이다.
1.
ไหลลง, เคลื่อนตัวลง:
เคลื่อนที่หรือแผ่ขยายจากพื้นที่สูงลงสู่พื้นที่ต่ำ
-
2.
위에서 아래로 주먹으로 치거나 발로 차다.
2.
ทุบ, ชก, กระทืบ:
ทุบด้วยกำปั้นหรือเตะด้วยเท้าจากด้านบนลงไปด้านล่าง
-
คำกริยา
-
1.
소리가 나도록 세게 두드리거나 마구 치다.
1.
ตี, เคาะ, ทุบ, ตบ:
ตีหรือทุบอย่างแรงมากเพื่อให้เกิดเสียง
-
2.
감동을 주거나 흥분된 마음이 일어나게 하다.
2.
ทำให้ประทับใจ, ทำให้ตื่นเต้น, ทำให้ใจเต้น:
ทำให้เกิดความรู้สึกที่ประทับใจหรือตื่นเต้น
-
☆
คำนาม
-
1.
다른 사람을 때리거나 해치는 등의 거칠고 사나운 행동.
1.
การทำร้าย, การประทุษร้าย, การทารุณกรรม:
การกระทำที่รุนแรงและหยาบคาย ทำร้ายหรือทุบตีคนอื่น เป็นต้น
-
2.
(완곡한 말로) 원하지 않는 상대를 때리거나 협박하여 강제로 성관계를 가짐.
2.
การถูกข่มขืน, การโดนข่มขืน, การถูกลวนลามทางเพศ:
(คำหลีกเลี่ยงคำไม่สุภาพ)การมีเพศสัมพันธ์อย่างฝืนบังคับโดยข่มขู่หรือตีฝ่ายตรงข้ามที่ไม่ได้ต้องการ
-
คำกริยา
-
1.
흩어지기 쉬운 것을 계속 가볍게 두드려 누르다.
1.
ทุบเบา ๆ, เคาะเบา ๆ:
ทุบสิ่งที่กระจัดกระจายได้ง่ายอย่างเบา ๆ และต่อเนื่อง
-
2.
아이를 재우거나 귀여워할 때 몸을 계속 가볍게 두드리다.
2.
ตีเบา ๆ ด้วยความเอ็นดู:
ตีร่างกายเด็กเบา ๆ อย่างต่อเนื่องเมื่อกล่อมให้นอนหลับหรือเมื่อเอ็นดู
-
3.
남의 연약한 점을 계속 감싸고 달래다.
3.
ปลอบ, ปลอบโยน, ปลอบใจ:
ปกป้องและปลอบจุดอ่อนของผู้อื่นอย่างต่อเนื่อง
-
คำกริยา
-
1.
흩어지기 쉬운 것을 가볍게 두드려 누르다.
1.
ทุบเบา ๆ, เคาะเบา ๆ, กดทุบเบา ๆ:
กดทุบสิ่งที่ง่ายต่อการกระจัดอย่างเบา ๆ
-
2.
아이를 재우거나 귀여워할 때 몸을 가볍게 두드리다.
2.
ตีเบา ๆ ด้วยความเอ็นดู:
ตีร่างกายเด็กเบา ๆ อย่างต่อเนื่องเมื่อกล่อมให้นอนหลับหรือเมื่อเอ็นดู
-
3.
남의 연약한 점을 감싸고 달래다.
3.
ปลอบ, ปลอบโยน, ปลอบใจ:
ปกป้องและปลอบโยนในข้อด้อยของผู้อื่น
-
คำวิเศษณ์
-
1.
먼지 등을 털기 위해 계속 가볍게 두드리는 소리. 또는 그 모양.
1.
(สะบัด)พรึบ, สะบัดไปมา:
เสียงทุบเบา ๆ เรื่อย ๆ เพื่อสลัดพวกฝุ่นหรือสิ่งอื่นออก หรือท่าทางในลักษณะดังกล่าว
-
2.
남는 것이 없도록 모조리 털어 내는 모양.
2.
พรึ่บ, เกลี้ยง:
ท่าทางที่สลัดออกให้หมดเกลี้ยงเพื่อไม่ให้มีสิ่งที่หลงเหลือเลย
-
3.
깨지거나 금이 간 얇은 그릇 등이 부딪칠 때 나는 소리.
3.
เพล้ง:
เสียงที่เกิดขึ้นตอนที่ชามบางที่มีรอยร้าวหรือแตกชนกัน
-
4.
나른한 걸음으로 천천히 걷는 모양.
4.
เอื่อยเฉื่อย:
ท่าทางที่เดินไปอย่างช้า ๆ ด้วยฝีเท้าเอื่อยเฉื่อย
-
5.
낡은 자동차 등이 흔들리며 느리게 달리는 소리. 또는 그 모양.
5.
เอี๊ยดอ๊าด:
เสียงรถยนต์เก่าที่วิ่งอย่างเอื่อย ๆ พร้อมสั่นระรัว หรือท่าทางดังกล่าว
-
6.
속이 텅 비어 있는 모양.
6.
ว่างเปล่า:
ท่าทางที่ข้างในมีอยู่อย่างว่างเปล่า
-
คำกริยา
-
1.
남을 해치려고 속임수를 쓰거나 거짓으로 꾸미다.
1.
วางกล, วางกลอุบาย, ใช้เล่ห์เพทุบาย:
วางกลหลอกลวงหรือใช้เล่ห์เพทุบายเพื่อให้ผู้อื่นได้รับอันตราย
-
คำกริยา
-
1.
어떤 물체를 깨뜨려 여러 조각을 내다.
1.
ทุบ, ทำให้แตก, ทำลาย:
ทุบวัตถุใด ๆ ทำให้แตกออกเป็นหลาย ๆ ชิ้น
-
2.
어떤 물건을 망가뜨려 못 쓰게 만들다.
2.
ทำลาย, ทำพัง:
ทำให้วัตถุใด ๆ เสียจนใช้งานไม่ได้
-
3.
희망이나 기대 등을 무너지게 하다.
3.
ทำลาย(ความหวัง, ความคาดหวัง):
ทำให้ความหวังหรือความคาดหวัง เป็นต้น พังทลาย
-
คำนาม
-
1.
딱딱한 물건을 몹시 잘게 부수거나 갈아서 만든 것.
1.
ผง, ฝุ่น, แป้ง:
การทุบหรือบดของแข็งให้แตกละเอียด
-
คำนาม
-
1.
망치로 무엇을 두드리거나 박는 일.
1.
งานใช้ค้อนตอก, งานใช้ค้อนทุบ, งานใช้ค้อนตี:
งานที่ตอกหรือทุบอะไรด้วยค้อน
-
คำกริยา
-
1.
물체를 가볍게 두드리는 소리를 잇따라 내다.
1.
ตีเบา ๆ, ฟาดเบา ๆ, ทุบเบา ๆ, ตบเบา ๆ:
ส่งเสียงที่ทุบวัตถุเบ่าๆ อยู่เรื่อยๆ