🔍
Search:
ธรรมดา
🌟
ธรรมดา
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
คำนาม
-
1
어렵지 않게 대할 만한 평범한 사람.
1
คนธรรมดา, คนปกติ:
คนธรรมดาที่น่าจะปฏิบัติต่อได้ไม่ยาก
-
☆☆
คำคุุณศัพท์
-
1
다른 것과 특별히 다르다.
1
พิเศษ, ไม่ธรรมดา:
แตกต่างเป็นพิเศษกับสิ่งอื่นๆ
-
คำนาม
-
1
다루거나 대하기 쉽게 여길 만큼 평범한 사람.
1
คนธรรมดา, สามัญชน:
คนที่ธรรมดา ๆ จนจัดการหรือปฏิบัติต่อได้ง่าย ๆ
-
☆☆☆
คำนาม
-
1
특별한 일이 없는 보통 때.
1
เวลาปกติ, เวลาธรรมดา:
เวลาปกติที่ไม่มีเรื่องพิเศษใด ๆ
-
คำวิเศษณ์
-
1
그저 고만한 정도로.
1
ธรรมดา, ปกติ, เท่ากัน:
ในระดับเท่าปกติ
-
คำคุุณศัพท์
-
1
그저 고만한 정도이다.
1
ธรรมดา, ปกติ, เท่ากัน:
เป็นระดับเท่าปกติ
-
คำนาม
-
1
기차, 병원, 호텔 등에서, 귀하거나 중요한 사람이 아닌 보통 사람들을 위한 방.
1
ห้องธรรมดา, ห้องทั่วไป:
ห้องสำหรับคนทั่วไปที่ไม่ใช่คนสำคัญหรือคนสูงส่งในรถไฟ โรงพยาบาลหรือโรงแรม เป็นต้น
-
คุณศัพท์
-
1
특별하지 않은 그 밖의.
1
ธรรมดา, ปกติ, ไม่พิเศษ:
นอกเหนือจากสิ่งนั้นที่ไม่พิเศษ
-
คำคุุณศัพท์
-
1
가까운 데에서 흔히 보고 들어 알기 쉽다.
1
ปกติ, ธรรมดา, ทั่ว ๆ ไป:
ได้รู้ง่าย ๆ เพราะได้เห็นและได้ฟังและเห็นจากที่ใกล้ ๆ บ่อย ๆ
-
คำคุุณศัพท์
-
1
일반적으로 누구에게나 옳게 여겨질 만하다.
1
ธรรมดา, ทั่ว ๆ ไป, พื้น ๆ:
โดยทั่ว ๆ ไปไม่ว่าใครก็น่าจะทำได้ถูก
-
วิภัตติปัจจัย
-
1
(아주낮춤으로)(옛 말투로) 일반적인 진리나 경험에서 나온 당연한 사실을 가르쳐 줄 때 쓰는 종결 어미.
1
...นั่นแหละ, ...เป็นธรรมดา:
(ใช้ในการลดระดับภาษาอย่างมากและทางการ)(เป็นลักษณะคำพูดแบบโบราณ)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่ใช้เมื่อบอกให้ทราบข้อเท็จจริงใด ๆ ที่แน่นอนซึ่งเกิดขึ้นจากประสบการณ์หรือสัจธรรมโดยทั่วไป
-
คำวิเศษณ์
-
1
다른 것과 특별히 다르게.
1
อย่างพิเศษ, อย่างไม่ธรรมดา:
อย่างต่างกันอย่างพิเศษกับสิ่งอื่น
-
☆☆
คำนาม
-
1
흔히 그러는 일.
1
เป็นเรื่องธรรมดา, เป็นประจำ:
เรื่องที่เป็นปกติ
-
คำนาม
-
1
특별한 일이 없는 보통 때에 입는 옷.
1
เสื้อผ้าชุดธรรมดา, ชุดลำลอง:
เสื้อผ้าที่ใส่ตอนปกติที่ไม่มีงานที่พิเศษ
-
คำนาม
-
1
지위가 높지 않고 특별한 일을 맡고 있지 않은 보통의 사원.
1
พนักงานธรรมดา, ลูกจ้างธรรมดา:
พนักงานธรรมดาที่ไม่ได้รับผิดชอบงานที่พิเศษและไม่ได้มีตำแหน่งสูง
-
☆☆
คำคุุณศัพท์
-
1
뛰어나거나 특별한 점이 없이 보통이다.
1
ธรรมดา, ทั่วไป, พื้น ๆ, สามัญ:
เป็นปกติทั่วไปโดยไม่มีสิ่งที่พิเศษหรือโดดเด่น
-
☆☆
คำวิเศษณ์
-
1
일반적으로.
1
โดยทั่วไป, โดยปกติ, ตามธรรมดา:
โดยทั่วไป
-
☆☆
คำนาม
-
1
특별한 일이 없는 보통 때.
1
เวลาปกติ, ตอนปกติ, เวลาธรรมดา:
ตอนปกติที่ไม่มีงานที่พิเศษ
-
คำนาม
-
1
특별한 일이 없는 보통 때.
1
เวลาปกติ, ตอนปกติ, เวลาธรรมดา:
ช่วงเวลาธรรมดาที่ไม่มีงานที่พิเศษ
-
☆☆
คำนาม
-
1
특정한 신분이나 지위, 특징을 지니지 않은 보통 사람.
1
คนทั่วไป, คนธรรมดา:
คนทั่วไปที่ไม่ได้มีสถานภาพหรืออะไรเป็นพิเศษ
-
2
어떤 일에 특별한 관계가 없는 사람.
2
บุคคลทั่วไป:
บุคคลผู้ที่ไม่ได้เกี่ยวข้องเป็นพิเศษกับงานใด ๆ
🌟
ธรรมดา
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
วิภัตติปัจจัย
-
1.
(예사 낮춤으로) 말하는 사람이 이미 알고 있는 것을 객관화하여 듣는 사람에게 일러 줌을 나타내는 종결 어미.
1.
...นะ:
(ใช้ในการลดระดับภาษาอย่างธรรมดา)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงความตกใจหรือยืนยันเบา ๆ ในสิ่งที่ตัวเองรู้อยู่
-
☆☆
คำนาม
-
1.
평범한 사람들의 지식이나 생각으로는 설명할 수 없을 만큼 이상하고 놀라운 일.
1.
เรื่องประหลาด, เรื่องพิศวง, เรื่องมหัศจรรย์:
เรื่องที่แปลกประหลาดและน่าตกใจจนไม่สามารถอธิบายได้ด้วยความรู้หรือความคิดของผู้คนธรรมดา
-
2.
전지전능한 신이 행했다고 믿어지는 신기한 일.
2.
ปาฏิหาริย์, อภินิหาร, อิทธิปาฏิหาริย์, ความมหัศจรรย์, ความอัศจรรย์:
เรื่องที่แปลกที่ได้รับการเชื่อว่าเทพเจ้าผู้รอบรู้ทุกสิ่งทุกอย่างได้กระทำ
-
คำนาม
-
1.
평범한 사람.
1.
คนธรรมดาสามัญ, สามัญชน, ปุถุชน:
คนธรรมดา
-
วิภัตติปัจจัย
-
1.
(예사 낮춤으로) 과거의 사실에 대한 물음을 나타내는 종결 어미.
1.
...เหรอ, ...หรือเปล่า:
(ใช้ในการลดระดับภาษาอย่างธรรมดา)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงการถามเกี่ยวกับข้อเท็จจริงในอดีต
-
2.
과거의 사실에 대하여 자기에게 묻거나 추측할 때 쓰는 종결 어미.
2.
...หรือเปล่านะ:
วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่ใช้เมื่อถามตนเองหรือคาดเดาเกี่ยวกับข้อเท็จจริงในอดีต
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
평범하고 속되다.
1.
ธรรมดา, สามัญ, ทั่ว ๆ ไป, พื้น ๆ:
ธรรมดาและทำอย่างชาวบ้าน
-
None
-
1.
(예사 낮춤으로) 말하는 사람이 들어서 알고 있는 것을 듣는 사람에게 전달함을 나타내는 표현.
1.
บอกว่า...นะ, บอกว่า....แหละ:
(ใช้ในการลดระดับภาษาอย่างธรรมดา)สำนวนที่แสดงการที่ผู้พูดถ่ายทอดสิ่งที่รู้จากการได้ยินมาแก่ผู้ฟัง
-
None
-
1.
(예사 낮춤으로) 말하는 사람이 이전에 경험하여 알고 있는 것을 객관화하여 말해 줌을 나타내는 표현.
1.
...นะคะ/ครับ, ...แล้วค่ะ/ครับ:
(ใช้ในการยกย่องทางระดับภาษาอย่างธรรมดา)สำนวนที่แสดงการที่ผู้พูดทำสิ่งที่ประสบมาก่อนหน้านี้จึงรู้อยู่ให้เป็นภววิสัยและบอกให้ทราบ
-
วิภัตติปัจจัย
-
1.
(예사 높임으로) 동작이나 상태의 서술, 의문, 명령, 요청을 나타내는 종결 어미.
1.
วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่ใช้ในระดับภาษาที่สุภาพอย่างธรรมดา:
(ใช้ในการยกย่องทางระดับภาษาอย่างธรรมดาและเป็นทางการ)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงการบอกเล่า การถาม การสั่ง หรือการขอร้องในอากัปกิริยาหรือสภาพ
-
วิภัตติปัจจัย
-
1.
(예사 높임으로) 말하는 사람이 이미 알고 있는 것을 객관화하여 듣는 사람에게 전달함을 나타내는 종결 어미.
1.
...นะครับ(คะ):
(ใช้ในการยกย่องทางระดับภาษาอย่างธรรมดา)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงการที่ผู้พูดบอกสิ่งที่ตนเองรู้อยู่แก่ผู้ฟังอย่างเป็นรูปธรรม
-
คำนาม
-
1.
보통 사람들이 일상적으로 살아가는 세상.
1.
โลก, ทางโลก,ธรรมดาโลก, ปกติ, ธรรมดา, สังคม:
โลกที่คนธรรมดาใช้ชีวิตประจำวันอยู่
-
2.
세상에 일반적으로 전해 오는 유행이나 습관.
2.
โลก, ทางโลก, ธรรมดาโลก, สังคม:
ความเคยชินหรือความนิยมบนโลกที่สืบทอดต่อกันมาเป็นปกติ
-
☆☆
คำนาม
-
1.
마찬가지의 상태.
1.
ปกติ, ทั่วไป:
สภาพของสิ่งที่เหมือนกัน
-
2.
특별하거나 뛰어나지 않은 평범한 수준. 또는 그런 사람들.
2.
ปกติ, ทั่วไป, ธรรมดา, คนทั่วไป, คนธรรมดา:
มาตรฐานที่ธรรมดาไม่มีอะไรโดดเด่นหรือเป็นพิเศษ หรือผู้คนดังกล่าว
-
3.
일부가 아닌 전체에 두루 해당되는 것.
3.
ทั่วไป, ทั่ว ๆ ไป:
สิ่งที่เกี่ยวข้องกับส่วนทั่ว ๆ ไปที่ไม่ใช่บางส่วน
-
วิภัตติปัจจัย
-
1.
(예사 낮춤으로) 물음을 나타내는 종결 어미.
1.
...หรือ, ...ไหม:
(ใช้ในการลดระดับภาษาอย่างธรรมดา)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงการถาม
-
2.
(두루낮춤으로) 물음이나 추측을 나타내는 종결 어미.
2.
...หรือเปล่า:
วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงการคาดคะเนหรือการถามตัวเอง
-
คำนาม
-
1.
하나의 세포로 이루어진 생물.
1.
เซลล์เดียว:
สิ่งมีชีวิตที่เกิดจากเซลล์เดียว
-
2.
(비유적으로) 생각이나 행동이 상당히 단순하고 원초적인 사람.
2.
(ในเชิงเปรียบเทียบ)คนที่มีความคิดหรือการกระทำธรรมดาและเรียบง่ายเป็นอย่างมาก
-
คำนาม
-
1.
흔하지 않은 이상한 것.
1.
ไม่พิเศษ, ไม่มีอะไร, น้อยนิด:
สิ่งที่แปลกซึ่งไม่ธรรมดา
-
2.
여러 가지 것.
2.
ทุกอย่าง, ทั้งหมด, หลายอย่าง, หลาย ๆ อย่าง:
สิ่งหลาย ๆ อย่าง
-
คำนาม
-
1.
존재 또는 존재의 근본적이고 보편적인 모든 규정을 연구하는 학문.
1.
ศาสตร์ที่ว่าด้วยความมีอยู่จริง, ทฤษฎีที่ว่าด้วยสิ่งที่ดำรงอยู่:
ศาสตร์ที่ศึกษาวิจัยการมีชีวิตอยู่หรือกฎระเบียบทั้งหมดที่เป็นพื้นฐานและเป็นธรรมดาของการมีชีวิตอยู่
-
คำกริยา
-
1.
찌개, 국, 한약 등의 물이 줄어들어 양이 적어지다.
1.
เคี่ยวจนแห้ง, เคี่ยวจนข้น, ต้มจนแห้ง, ต้นจนน้ำแห้ง:
น้ำของน้ำแกง ซุป ยาจีน เป็นต้น ลดลง ปริมาณจึงน้อยลง
-
2.
(속되게) 무섭거나 힘이 센 것 앞에서 겁을 먹거나 기를 펴지 못하다.
2.
(ใจ)ฝ่อ, (ใจ)เสีย, หมดกำลังใจ, ขวัญหนีดีฝ่อ:
(อย่างธรรมดา)กลัวหรือใจฝ่อต่อหน้าสิ่งที่มีกำลังหรือน่ากลัว
-
วิภัตติปัจจัย
-
1.
(예사 낮춤으로) 단순한 서술을 나타내는 종결 어미.
1.
...นะ:
(ใช้ในการลดระดับภาษาอย่างธรรมดา)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงการบอกเล่าอย่างเรียบง่าย
-
2.
(아주낮춤으로) 지금 깨달은 일에 대하여 말함을 나타내는 종결 어미.
2.
...จัง, ...นะ, ...เนอะ:
(ใช้ในการลดระดับภาษาอย่างมาก)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงการพูดบอกเกี่ยวกับเหตุการณ์ที่ได้เข้าใจอย่างลึกซึ้งในตอนนี้
-
คำนาม
-
1.
다루거나 대하기 쉽게 여길 만큼 평범한 사람.
1.
คนธรรมดา, สามัญชน:
คนที่ธรรมดา ๆ จนจัดการหรือปฏิบัติต่อได้ง่าย ๆ
-
☆
คำนาม
-
1.
일반적이고 보편적인 것과 다른 성질.
1.
ลักษณะพิเศษ, ลักษณะเฉพาะ, ความมีเอกลักษณ์, ความพิเศษเฉพาะ, ความพิเศษจำเพาะ:
ลักษณะที่แตกต่างกับสิ่งที่ธรรมดาและทั่วไป
-
-
1.
존댓말을 하던 것을 반말로 하다.
1.
(ป.ต.)ลดคำพูด ; ลดระดับคำพูด, ลดระดับความสุภาพ:
เปลี่ยนเป็นใช้คำธรรมดาจากที่เคยใช้คำสุภาพ