🔍
Search:
ผลกระทบ
🌟
ผลกระทบ
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
☆☆
คำนาม
-
1
어떤 것의 효과나 작용이 다른 것에 미치는 것.
1
อิทธิพล, ผลกระทบ:
การที่ประสิทธิภาพหรือผลของสิ่งใด ๆ กระทบต่อสิ่งอื่น
-
คำกริยา
-
1
어떠한 현상이나 행동이 일어나게 되거나 영향을 받게 되다.
1
เป็นผล, บังเกิดผล, ได้รับผลกระทบ:
ปรากฏการณ์หรือการกระทำใด ๆ เกิดขึ้นหรือได้รับผลกระทบ
-
คำนาม
-
1
콧구멍으로 나오는 더운 김.
1
ไอลมหายใจออก:
ไอร้อนที่ออกมาจากรูจมูก
-
2
(비유적으로) 누군가에게 끼치는 영향력.
2
การมีอิทธิพล, การมีผลกระทบ:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)อิทธิพลที่มีให้แก่ใคร
-
คำนาม
-
1
어떤 사건이나 현상이 세상에 영향을 미치어 생겨나는 반응.
1
ผลกระทบ:
ปฏิกิริยาที่ปรากฏการณ์หรือเหตุการณ์ใด ๆ ส่งผลให้เกิดขึ้นในโลก
-
2
장애물에 부딪친 소리가 반사하여 다시 들리는 현상.
2
การสะท้อนเสียง, การสะท้อนกลับของเสียง:
ปรากฏการณ์ที่เสียงชนกับสิ่งกีดขวางแล้วสะท้อนกลับมาได้ยินอีกครั้ง
-
☆☆
คำนาม
-
1
어떤 일로 인해 일어난, 기대하지 않았던 바람직하지 못한 일.
1
ผลข้างเคียง, ผลกระทบ:
เหตุการณ์อันเกิดจากเรื่องใด ๆ ซึ่งไม่สมควรและไม่ได้คาดคิดว่าจะเกิดขึ้น
-
2
약을 사용했을 때 나타나는, 원래 효과 이외의 좋지 않은 작용.
2
ผลข้างเคียง, ผลข้างเคียงของยา:
การออกฤทธิ์ที่ไม่ดีนอกเหนือจากฤทธิ์ดั้งเดิมของยา ซึ่งปรากฏขึ้นเมื่อใช้ยา
-
☆
คำนาม
-
1
나쁜 영향.
1
อิทธิพลชั่วร้าย, อำนาจชั่วร้าย, ผลกระทบอันชั่วร้าย:
อิทธิพลที่ไม่ดี
-
☆
คำนาม
-
1
전파나 음파의 파동에서, 같은 위상을 가진 서로 이웃한 두 점 사이의 거리.
1
ความยาวคลื่น:
ระยะระหว่างจุดสองจุดที่อยู่ใกล้กันและกันที่มีสภาพเดียวกันในการกระเพื่อมของคลื่นวิทยุหรือคลื่นเสียง
-
2
(비유적으로) 충격적인 일이 미치는 영향. 또는 그 영향이 미치는 정도나 동안.
2
ผลกระทบ, ผลสะท้อน, แรงกระทบ, แรงปะทะ, อิทธิพล:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)ผลกระทบที่เรื่องน่ากระทบกระเทือนส่งผลต่อ หรือช่วงเวลาหรือระดับที่มีผลกระทบดังกล่าวส่งผลต่อ
-
☆☆
คำกริยา
-
1
다른 사람이나 일에 피해를 주거나 걱정하게 하다.
1
รบกวน, ก่อให้เกิด, ทำให้เกิด:
สร้างความเดือดร้อนให้แก่งานหรือคนอื่น หรือทำให้กังวลใจ
-
2
어떤 일로 다른 사람이나 사회에 영향을 주다.
2
ส่งผล, มีผล, มีอิทธิพล, มีผลกระทบ:
ส่งผลกระทบต่อคนอื่นหรือต่อสังคมด้วยงานใด ๆ
-
☆
คำนาม
-
1
큰 물결이 지나간 뒤에 일어나는 작은 물결.
1
คลื่นเล็ก ๆ, กระแสน้ำเล็ก ๆ:
กระแสน้ำเล็ก ๆ ที่เกิดขึ้นหลังจากที่กระแสน้ำใหญ่ ๆ ผ่านไป
-
2
어떤 일이 끝난 뒤에 남아 미치는 영향.
2
ผลกระทบที่ตามมา, ผลสะท้อนที่เกิดขึ้น:
ผลกระทบที่หลงเหลือหลังจากที่เหตุการณ์ใด ๆ สิ้นสุด
-
☆
คำนาม
-
1
수면에 생긴 물결.
1
ระลอกคลื่น:
กระแสน้ำที่เกิดขึ้นบนผิวน้ำ
-
2
어떤 일이 다른 데에 미치는 커다란 영향.
2
การสะท้อนกลับ, การมีผลกระทบ, การมีผล, การกระทบกระเทือน:
ผลกระทบอย่างใหญ่หลวงที่สิ่งใด ๆ ส่งผลต่อสิ่งอื่น
-
☆☆
คำนาม
-
1
물체에 급격히 가하여지는 힘.
1
การกระทบ, การกระแทก, การกระเทือน, การกระทบกระเทือน:
แรงที่ส่งต่อให้วัตถุอย่างทันทีทันใด
-
2
슬픈 일이나 뜻밖의 사건 등으로 마음에 받은 심한 자극이나 영향.
2
ผลกระทบ, แรงกระทบ:
ผลกระทบหรือการปลุกเร้าที่รุนแรงที่ได้รับในจิตใจโดยเหตุการณ์ที่คาดไม่ถึงหรือเรื่องเศร้า เป็นต้น
-
คำนาม
-
1
어떤 상황이나 상태를 갑작스럽게 바꿀 수 있을 정도로 충격적이고 중요한 선언.
1
การออกประกาศที่มีผลกระทบรุนแรง, การประกาศแบบฉับพลัน, การประกาศแบบไม่ได้ตั้งตัว:
การประกาศที่สำคัญและกระทบกระเทือนจิตใจจนสามารถเปลี่ยนสภาพหรือสถานการณ์ใดๆได้อย่างกระทันหัน
-
คำกริยา
-
1
어떤 일이나 상황이 감당하기 어렵게 되다.
1
เป็นภาระ, หนักใจ, ลำบากใจ:
ยากแก่การรับกับเรื่องหรือสถานการณ์ใด ๆ ได้
-
2
몸이 정상적으로 기능하는 데 장애가 되다.
2
เป็นผลเสีย, เป็นผลกระทบ, กระทบกระเทือนต่อ(ร่างกาย, อวัยวะ):
ร่างกายมีอุปสรรคต่อประสิทธิภาพการทำงานตามปกติ
-
☆☆
คำกริยา
-
1
위아래나 좌우 또는 앞뒤로 자꾸 움직이다.
1
เขย่า, แกว่ง, สั่น:
เคลื่อนไหวขึ้นบนลงล่าง ซ้ายขวา หรือหน้าหลังอยู่เรื่อย ๆ
-
2
굉장히 큰 소리나 충격으로 물체나 공간이 울리다.
2
สั่น, ไหว, สะเทือน, สั่นสะเทือน:
วัตถุหรืออากาศสั่นสะเทือนจากการกระทบกระเทือนหรือเสียงที่ดังมาก
-
3
기존의 질서나 권위, 평화로운 상태에 있던 것이 큰 움직임으로 인해 충격을 받다.
3
ได้รับผลกระทบ, ได้รับการกระทบ, สั่นคลอน:
อำนาจหรือระเบียบที่มีอยู่หรือสิ่งที่มีสภาพอับสงบสุขได้รับผลกระทบจากการเคลื่อนไหวที่ยิ่งใหญ่
-
4
사람의 마음이 움직이게 되거나 약해지다.
4
หวั่นไหว, ใจอ่อน:
จิตใจของคนถูกทำให้หวั่นไหวหรืออ่อนแอลง
-
☆
คำนาม
-
1
어떤 병을 앓고 난 뒤에도 남아 있는 증상.
1
ผลตามหลัง, ผลตาม, โรคตาม, อาการของโรคที่ยังหลงเหลืออยู่:
อาการที่ยังหลงเหลืออยู่แม้หลังจากหายป่วยเป็นโรคบางอย่างแล้ว
-
2
어떤 일을 치르고 난 뒤에 생긴 부작용.
2
ผลเสีย(ที่ตามมา), ผลกระทบ(ที่ตามมา), ผลที่ตามมา, ผลตามหลัง, ควันหลง:
ผลเสียที่เกิดขึ้นหลังจากจัดงานบางอย่างจบไป
-
☆☆☆
คำนาม
-
1
기압의 변화 또는 사람이나 기계에 의해 일어나는 공기의 움직임.
1
ลม:
การเคลื่อนไหวของอากาศที่เกิดขึ้นจากการเปลี่ยนแปลงของความกดอากาศ คน หรือเครื่องจักร
-
2
공이나 튜브 등과 같이 속이 빈 곳에 채우는 공기.
2
ลม:
อากาศที่เข้าไปแทนที่ในวัตถุที่ข้างในกลวง เช่น ลูกบอล หรือท่อ
-
3
몰래 다른 이성과 애정을 나눔.
3
การนอกใจ, การปันใจ, การมีชู้:
การแอบปันใจให้กับผู้อื่นที่เป็นเพศตรงข้าม
-
4
사회적으로 잠시 일어나는 유행이나 분위기 또는 사상적인 경향.
4
กระแส, ความนิยม, อิทธิพล, สาเหตุ:
ความนิยม บรรยากาศ หรือแนวโน้มทางด้านอุดมการณ์ที่เกิดขึ้นชั่วคราวในทางสังคม
-
5
(속된 말로) 현기증, 졸도, 경련 등이 나타난 이후 몸에 마비가 오는 병.
5
อัมพาต, อัมพฤกษ์:
(คำสแลง)โรคเป็นอัมพาตในร่างกายหลังจากที่ปรากฏอาการวิงเวียนศีรษะ เป็นลมหมดสติ หรือเป็นตะคริว เป็นต้น
-
6
작은 일을 불려서 크게 말하는 일.
6
การพูดเกิดความจริง, การพูดโม้:
การพูดให้เรื่องเล็กกลายเป็นเรื่องใหญ่
-
7
남의 비난의 목표가 되거나 어떤 힘의 영향을 잘 받아 불안정한 자리.
7
ตำแหน่งที่เป็นที่เพ่งเล็ง, ตำแหน่งที่ได้รับผลกระทบได้ง่าย, ตำแหน่งที่ถูกวิพากษ์วิจารณ์ได้ง่าย:
ที่ที่ไม่มั่นคงเพราะได้รับผลกระทบจากแรงใด ๆ ได้อย่างง่ายได้ หรือเป็นเป้าหมายของการวิพากษ์วิจารณ์ของผู้อื่น
-
8
남에게 마음에 없던 일을 하도록 부추기는 일.
8
แรงกระตุ้น:
การกระตุ้นให้ผู้อื่นทำสิ่งที่ไม่อยากทำ
-
9
(비유적으로) 들뜬 마음이나 일어난 생각.
9
ความไม่สงบ, ความตื่นเต้น, ความบ้าคลั่ง:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)จิตใจที่ไม่สงบหรือความคิดที่เกิดขึ้น
-
10
매우 빠름.
10
ไวเหมือนปรอท, การทำอย่างเร็วมาก:
ความเร็วสูง
🌟
ผลกระทบ
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
None
-
1.
앞에 오는 말을 인정하면서도 그것이 뒤에 오는 말에 영향을 미치지 않음을 나타내는 표현.
1.
ถ้าจะให้..., แม้ว่าจะ...:
สำนวนที่แสดงว่าแม้ว่าจะยอมรับคำพูดในประโยคหน้า แต่สิ่งนั้นก็ไม่มีผลกระทบต่อเนื้อความในประโยคหลัง
-
วิภัตติปัจจัย
-
1.
앞에 오는 말이 뒤에 오는 말에 대한 필수적인 조건임을 나타내는 연결 어미.
1.
ต้อง...จึงจะ...:
วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่แสดงการที่คำพูดในประโยคหน้าเป็นเงื่อนไขที่จำเป็นเกี่ยวกับคำพูดในประโยคหลัง
-
2.
앞에서 가정한 것이 결국에는 아무 영향이 없음을 나타내는 연결 어미.
2.
แม้จะ..ก็..., ถึงจะ...ก็...:
วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่แสดงการที่ท้ายสุดแล้วสิ่งที่ได้สมมุติในประโยคหน้านั้นไม่มีผลกระทบใด ๆ เลย
-
คำนาม
-
1.
야구, 권투 등의 운동 경기에서 승패를 가르는 결정적인 타격.
1.
(หมัด, ท่า, ลูก)น๊อคคู่ต่อสู้:
การตีที่ตัดสินชี้ขาดการแพ้ชนะในการแข่งขันกีฬา เช่น เบสบอล มวย
-
2.
(비유적으로) 일의 결과에 결정적인 영향을 미치는 행동이나 사건.
2.
หมัดเด็ด, ไม้เด็ด:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)การกระทำหรือเหตุการณ์ที่ส่งผลกระทบเชิงตัดสินต่อผลลัพธ์ของเรื่อง
-
☆☆
คำนาม
-
1.
규모나 영향 등이 세계 전체에 미치거나 세계에서 가장 뛰어난 것.
1.
ที่มีชื่อเสียงทั่วโลก, ที่เป็นที่รู้จักทั่วโลก, ที่แพร่หลายไปทั่วโลก:
สิ่งที่โดดเด่นที่สุดในโลก หรือขนาด อิทธิพล เป็นต้น ส่งผลกระทบต่อทั่วโลก
-
คำกริยา
-
1.
좋은 영향을 받아 생각이나 행동이 변하다.
1.
ถูกชักจูง, ถูกโน้มน้าว, ได้รับแรงจูงใจ, ได้รับอิทธิพล:
ได้รับผลกระทบในทางที่ดี ความคิดหรือพฤติกรรมจึงเปลี่ยนแปลง
-
คำนาม
-
1.
손의 안쪽.
1.
ในมือ, กำมือ, ฝ่ามือ:
ด้านในของมือ
-
2.
자기가 가질 수 있거나 권력을 미칠 수 있는 범위.
2.
อำนาจ, อิทธิพล, ในกำมือ:
ขอบเขตที่ตนเองสามารถครอบครองหรือทำให้อำนาจมีผลกระทบได้
-
คำชี้
-
1.
어떤 행동이 영향을 미치는 대상임을 강조하여 나타낼 때 쓰는 조사.
1.
ให้..., ให้แก่...:
คำกำกับคำนามที่ใช้ชี้เมื่อเวลาแสดงโดยเน้นย้ำว่าเป็นเป้าหมายที่การกระทำบางอย่างส่งผลกระทบ
-
-
1.
어떤 것에 영향을 미치도록 적극적이고 의도적인 행위를 하다.
1.
(ป.ต.)ยื่นมือ ; ยื่นมือเข้าแทรก:
ทำพฤติกรรมที่จงใจและกระตือรือร้นเพื่อให้ส่งผลกระทบต่อสิ่งใด ๆ
-
คำกริยา
-
1.
어떠한 현상이나 행동을 일으키거나 영향을 주다.
1.
ส่งผล, มีผล, เกิดผล, เป็นผล, บังเกิดผล, ออกฤทธิ์:
ส่งผลกระทบหรือทำให้เกิดสภาพหรือพฤติกรรมใด ๆ
-
วิภัตติปัจจัย
-
1.
앞에 오는 말이 뒤에 오는 말에 대한 필수적인 조건임을 나타내는 연결 어미.
1.
ต้อง...จึงจะ...:
วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่แสดงการที่คำพูดในประโยคหน้าเป็นเงื่อนไขที่จำเป็นเกี่ยวกับคำพูดในประโยคหลัง
-
2.
앞에서 가정한 것이 결국에는 아무 영향이 없음을 나타내는 연결 어미.
2.
แม้จะ..ก็..., ถึงจะ...ก็...:
วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่แสดงการที่ท้ายสุดแล้วสิ่งที่ได้สมมุติในประโยคหน้านั้นไม่มีผลกระทบใด ๆ เลย
-
☆☆
คำนาม
-
1.
어떠한 현상이나 행동을 일으키거나 영향을 줌.
1.
การส่งผล, การมีผล, การเกิดผล, การเป็นผล, การบังเกิดผล, การออกฤทธิ์:
การส่งผลกระทบหรือทำให้เกิดสภาพหรือพฤติกรรมใด ๆ
-
-
1.
아무리 애를 써도 어떤 효과나 영향도 바랄 수 없는 일을 뜻하는 말.
1.
(ป.ต.)การขว้างก้อนหินลงแม่น้ำฮัน ; โยนหินลงแม่น้ำ:
คำพูดที่หมายความถึงเรื่องที่ไม่สามารถหวังประสิทธิผลหรือผลกระทบใด ๆได้ แม้จะใช้ความพยายามเท่าใดก็ตาม
-
คำนาม
-
1.
좋은 영향을 받아 생각이나 행동이 변함. 또는 그렇게 변하게 함.
1.
การชักจูง, การจูงใจ, การโน้มน้าวใจ:
การได้รับผลกระทบในทางที่ดีจึงทำให้ความคิดหรือพฤติกรรมเปลี่ยนแปลง หรือการทำให้เกิดการเปลี่ยนแปลงดังกล่าว
-
☆
คำนาม
-
1.
힘차게 뻗치는 기운이나 세력.
1.
กำลังใจ, แรงใจ, พลังกาย, พลังใจ:
เรี่ยวแรงหรือกำลังที่เปี่ยมไปด้วยพลัง
-
2.
남에게 영향을 끼칠 기운이나 태도.
2.
ท่าทาง, ท่าที:
กำลังหรือการกระทำที่ส่งผลกระทบต่อผู้อื่น
-
คำนาม
-
1.
바람직하지 못한 교리 등으로 사회에 나쁜 영향을 끼치는 종교.
1.
ลัทธินอกรีต, ศาสนานอกรีต:
ศาสนาที่ส่งผลกระทบที่ไม่ดีต่อสังคม เช่น หลักคำสอนที่ไม่ถูกต้องเหมาะสม
-
คำนาม
-
1.
영향을 끼쳐 어떤 일을 일으킴.
1.
การปลุก, การกระตุ้น, การมีอิทธิพลต่อ:
การส่งผลกระทบทำให้เกิดสิ่งใด ๆ
-
คำนาม
-
1.
바람이 없음. 또는 그러한 상태.
1.
ความไม่มีลม, การที่ลมนิ่ง, การที่ลมสงบ:
การไม่มีลม หรือสภาพดังกล่าว
-
2.
(비유적으로) 다른 곳의 안 좋은 일이 영향을 미치지 않는 평화롭고 안전한 곳. 또는 그러한 상태.
2.
สภาพที่เงียบสงบ, สถานการณ์สงบ, บริเวณสงบเงียบ, สงบสุข, สันติสุข:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)สถานที่อันปลอดภัยและสงบเงียบที่ไม่ไดัรับผลกระทบจากเรื่องที่ไม่ดีของที่อื่น หรือสภาพดังกล่าว
-
☆☆
คำนาม
-
1.
인간과 세상 모든 것에 영향을 미치는 초인적이고 필연적인 힘. 또는 그 힘에 의해 이미 정해진 목숨이나 상태.
1.
โชคชะตา, ชะตากรรม, ชะตาชีวิต, พรหมลิขิต, โชค, ดวง:
พลังที่เหนือมนุษย์และหลีกเลี่ยงไม่ได้ซึ่งส่งผลกระทบต่อมนุษย์และทุก ๆ สิ่งในโลก หรือสภาพหรือชีวิตที่ถูกกำหนดไว้ล่วงหน้าตามพลังดังกล่าว
-
2.
앞으로의 죽고 사는 것이나 흥하고 망하는 것에 관한 처지.
2.
โชคชะตา, ชะตากรรม, ชะตาชีวิต, พรหมลิขิต, โชค, ดวง:
สภาพที่เกี่ยวข้องกับการมีชีวิตอยู่และความเป็นความตายหรือความเจริญก้าวหน้าและความล้มเหลว
-
None
-
1.
앞에 오는 말을 인정하면서도 그것이 뒤에 오는 말에 영향을 미치지 않음을 나타내는 표현.
1.
ถึงแม้ว่าจะ...แต่ก็..., แม้ว่า...แต่ก็...:
สำนวนที่ใช้แสดงว่าแม้จะยอมรับในคำพูดข้างหน้าแต่ก็ไม่ได้ส่งผลกระทบต่อคำพูดที่ตามมาข้างหลัง
-
-
1.
자기 세력이나 영향력이 미치는 범위에 들어오게 만들다.
1.
(ป.ต.)ใส่ในกำมือ ; ทำให้อยู่ใต้อำนาจ, ทำให้อยู่ภายใต้อิทธิพล:
ทำให้เข้ามาอยู่ในขอบเขตที่อำนาจหรืออิทธิพลของตนเองส่งผลกระทบ