🔍
Search:
รู้สึกผิด
🌟
รู้สึกผิด
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
คำกริยา
-
1
자기나 남의 잘못에 대하여 꾸짖음을 받다.
1
รู้สึกผิด:
ถูกว่ากล่าวเกี่ยวกับความผิดของตนเองหรือผู้อื่น
-
คำกริยา
-
1
자기나 남의 잘못을 꾸짖다.
1
ตำหนิ, กล่าวโทษ, รู้สึกผิด:
ตำหนิความผิดของตนเองหรือผู้อื่น
-
คำกริยา
-
1
잘못을 뉘우치고 바르게 고치다.
1
สำนึกผิด, สำนึกบาป, รู้สึกผิด:
ทำให้สำนึกในความผิดแล้วจึงแก้ไขให้ถูกต้อง
-
คำนาม
-
1
정신 분석학에서, 자아의 본능적 욕구를 누르고 도덕과 양심에 따라 행동하게 하는 정신 요소.
1
อภิอัตตา, ความรู้สึกผิดชอบชั่วดี:
ปัจจัยทางจิตที่ข่มความต้องการตามสัญชาตญาณของตนเองแล้วทำให้ปฏิบัติตามในศีลธรรมและมโนธรรมในทางจิตวิเคราะห์
-
☆
คำกริยา
-
1
스스로 자신의 잘못을 깨닫고 반성하다.
1
สำนึกผิด, รู้สึกผิด, รู้สึกเสียใจ:
ตระหนักถึงความผิดของตนด้วยตัวเองแล้วสำนึกผิด
-
คำคุุณศัพท์
-
1
몹시 미안하여 마음이 편하지 않다.
1
ขอโทษ, ไม่สบายใจ, รู้สึกผิด, เสียใจ:
ไม่สบายใจเพราะรู้สึกขอโทษเป็นอย่างมาก
-
คำนาม
-
1
기대하던 대로 되지 않아 희망을 잃거나 마음이 몹시 상한 느낌.
1
ความรู้สึกผิดหวัง, ความรู้สึกเสียใจ:
ความรู้สึกที่หมดหวังหรือจิตใจย่ำแย่เป็นอย่างมากเพราะไม่เป็นไปตามที่คาด
-
คำคุุณศัพท์
-
1
남에게 잘못을 하여 마음이 편하지 않고 부끄러운 느낌이 있다.
1
รู้สึกขอโทษ, รู้สึกผิด, รู้สึกเสียใจ:
มีความรู้สึกที่ไม่สบายใจและอับอายเพราะทำผิดต่อผู้อื่น
-
คำคุุณศัพท์
-
1
남에게 잘못을 하여 마음이 편하지 않고 부끄러운 데가 있다.
1
รู้สึกขอโทษ, รู้สึกผิด, รู้สึกเสียใจ:
มีจุดที่ไม่สบายใจและอับอายเพราะทำผิดต่อผู้อื่น
-
คำนาม
-
1
잘못을 뉘우치고 바르게 고침.
1
ความสำนึกผิด, การสำนึกบาป, การรู้สึกผิด:
การสำนึกในความผิดแล้วจึงแก้ไขให้ถูกต้อง
-
☆
คำคุุณศัพท์
-
1
죄를 지은 것처럼 미안한 마음이 들다.
1
มีความรู้สึกผิด, รู้สึกขอโทษในสิ่งที่ทำ:
มีจิตใจที่รู้สึกขอโทษราวกับได้ทำความผิดลงไป
-
คำนาม
-
1
스스로 자신의 잘못을 깨닫고 반성함.
1
ความสำนึกผิด, ความรู้สึกผิด, ความเสียใจ:
การตระหนักและสำนึกถึงสิ่งที่ตนเองได้ทำผิดไว้
-
คำนาม
-
1
스스로 잘못했다고 생각하여 자신을 꾸짖고 나무라는 마음.
1
ความรู้สึกผิด, ความละอายใจ, ความสำนึกผิด:
จิตใจที่ยังมีความรู้สึกดุด่าและตำหนิตนเองโดยที่คิดว่าทำผิดด้วยตนเอง
-
☆☆☆
คำนาม
-
1
남에게 잘못을 하여 마음이 편하지 않고 부끄러움.
1
การขอโทษ, ความรู้สึกผิด, การรู้สึกเสียใจ:
การที่ไม่สบายใจและอับอายเพราะทำผิดต่อผู้อื่น
-
คำคุุณศัพท์
-
1
남에게 잘못을 하여 마음이 편치 못하고 부끄럽다.
1
ขอโทษ, รู้สึกผิด:
ทำผิดต่อผู้อื่นทำให้ไม่สบายใจและละอาย
-
2
겸손하게 양해를 구할 때 쓰는 말.
2
ขอโทษครับ..., ขอโทษค่ะ...:
คำที่ใช้เมื่อร้องขอความเห็นใจอย่างนอบน้อม
-
คำกริยา
-
1
이전에 자신이 한 일이 잘못임이 깨달아지고 스스로 자신의 잘못을 나무라게 되다.
1
สำนึกผิด, รู้สึกผิด, เสียดาย, รู้สึกเสียใจ:
ได้สำนึกถึงเรื่องที่ตนเองทำก่อนหน้านี้ว่าเป็นความผิดพลาดและตำหนิความผิดของตนด้วยตนเองได้แล้ว
-
คำคุุณศัพท์
-
1
죄를 지은 것 같이 마음이 편하지 않다.
1
รู้สึกผิด, รู้สึกเหมือนทำความผิด, รู้สึกบาป:
จิตใจไม่สบายเหมือนกับได้ทำความผิด
-
คำนาม
-
1
계획이나 의지 등이 꺾여 자신감을 잃은 느낌이나 기분.
1
ความรู้สึกผิดหวัง, ความรู้สึกหมดอาลัยตายอยาก:
อารมณ์หรือความรู้สึกที่เสียความมั่นใจเนื่องมาจากความตั้งใจหรือแผนการ เป็นต้น ถูกหยุดชะงักลง
-
☆
คำนาม
-
1
저지른 죄나 잘못에 대하여 책임을 느끼는 마음.
1
ความละอายต่อบาป, ความรู้สึกผิดต่อบาปที่ได้กระทำ:
จิตใจที่รู้สึกรับผิดชอบต่อความผิดหรือบาปที่ได้กระทำ
-
☆☆☆
คำคุุณศัพท์
-
1
죄를 지은 것처럼 몹시 미안하다.
1
ขอโทษ, ขออภัย, รู้สึกผิด, รู้สึกขอโทษในสิ่งที่ทำ:
ขอโทษเป็นอย่างมากราวกับได้ทำความผิดลงไป
🌟
รู้สึกผิด
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
말이나 행동이 익숙하지 않아서 서투르고 어색하다.
1.
ไม่คล่องแคล่ว, ไม่ชำนาญ, เคอะเขิน:
คำพูดหรือท่าทางไม่เคยชินจึงทำให้ไม่ชำนาญและไม่เป็นธรรมชาติ
-
2.
몸의 일부가 자유롭지 못해서 움직임이 둔하다.
2.
ไม่เป็นธรรมชาติ, เคอะเขิน:
การเคลื่อนไหวเป็นไปอย่างเชื่องช้าเนื่องจากบางส่วนของร่างกายไม่เป็นอิสระ
-
3.
어쩔 줄 몰라 쑥스럽거나 미안하여 어색하다.
3.
ขวยเขิน, เคอะเขิน, ไม่เป็นธรรมชาติ, ละอาย, รู้สึกผิด:
รู้สึกผิดและเคอะเขินเพราะไม่รู้ว่าต้องทำอย่างไร
-
-
1.
놀라거나 양심의 가책을 받다.
1.
(ป.ต.)จิตใจเจ็บแปลบ ; เสียววูบ, รู้สึกเจ็บแปลบ:
รู้สึกผิดหรือตกใจ
-
☆
คำคุุณศัพท์
-
1.
탁하고 흐릿하게 희다.
1.
ขาวขุ่น:
ขาวอย่างมัวและขุ่น
-
2.
춥거나 무서워서 얼굴이 핏기가 없이 아주 희다.
2.
ขาวซีด, ซีดเผือด:
มีสีหน้าที่ขาวเป็นอย่างมากอย่างไม่มีสีเลือดเพราะว่าหนาวหรือกลัว
-
3.
굉장히 많다.
3.
มากมายก่ายกอง, เยอะแยะมากมาย:
มากใหญ่หลวง
-
4.
(비유적으로) 쑥스럽고 미안하여 어색한 상태에 있다.
4.
รู้สึกผิด, เขินอาย:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)อยู่ในสภาพที่เคอะเขินเพราะรู้สึกผิดและเขินอาย
-
-
1.
부끄럽거나 미안한 마음이 들어 만나기가 어려워지다.
1.
(ป.ต.)ไม่มีหน้าจะไปเข้าพบ ; ไม่มีหน้าจะไปพบ:
มีความรู้สึกอับอายหรือรู้สึกผิดทำให้พบเจอได้ยาก
-
คำอุทาน
-
1.
원하는 대로 되지 않아 속이 상할 때 혼자서 하는 소리.
1.
อึม, เอ:
เสียงรำพึงรำพันอยู่คนเดียวที่เปล่งออกมาเวลาที่รู้สึกผิดหวังเพราะไม่เป็นไปอย่างที่ต้องการ
-
2.
가볍게 거절하는 뜻으로 하는 소리.
2.
เอ่อ:
เสียงที่เปล่งออกมาแสดงการปฏิเสธอย่างนิ่มนวล
-
3.
남을 나무랄 때 하는 소리.
3.
เฮ้ย:
เสียงที่เปล่งออกมาตอนที่ดุด่าว่ากล่าวผู้อื่น
-
4.
스스로 생각을 떨쳐 내려 할 때 내는 소리.
4.
อึม:
เสียงที่เปล่งตอนที่จะปัดความคิดให้ออกด้วยตนเอง
-
5.
무엇을 생각하거나 기억이 잘 나지 않을 때 내는 소리.
5.
อึม:
เสียงที่เปล่งตอนที่คิดไม่ออกหรือคิดอะไรอยู่
-
6.
말을 시작하기 전이나 말하기를 망설일 때, 또는 말하는 도중에 뒷말이 바로 나오지 않을 때 내는 군소리.
6.
อึม:
คำพูดลอย ๆ ที่เปล่งระหว่างที่พูดแล้วนึกคำข้างหลังไม่ออกหรือตอนที่งวยงงที่จะพูดหรือตอนก่อนเริ่มที่จะพูด
-
7.
기분이 상쾌할 때 혼자서 내는 소리.
7.
เย้, เฮ่:
เสียงที่เปล่งตอนที่อยู่คนเดียวแล้วอารมณ์สดชื่น