🔍
Search:
หลบเลี่ยง
🌟
หลบเลี่ยง
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
คำนาม
-
1
쫓겨 달아나거나 몰래 달아나는 사람.
1
ผู้หลบหนี, ผู้หลบเลี่ยง:
คนที่ถูกไล่ออกไปหรือคนที่หลบออกไปโดยไม่ให้ใครรู้
-
-
1
슬그머니 피하려 하다.
1
(ป.ต.)ขดหาง ; หลบเลี่ยง, หลบหลีก, หลบ:
ตั้งใจที่จะแอบหลบหลีก
-
คำนาม
-
1
서로 솔직히 이야기하지 않는 생각.
1
การอ้อมค้อม, ความไม่ตรงไปตรงมา, การหลบเลี่ยง:
ความคิดที่ต่างไม่พูดกันแบบตรงไปตรงมา
-
คำกริยา
-
1
피하거나 쫓기어 달아나다.
1
หนี, หลบหนี, วิ่งหนี, หนีรอด, หลบเลี่ยง, โดนไล่:
หนีออกไป โดยหลบหลีกหรือโดนไล่
-
☆☆
คำกริยา
-
1
피하거나 쫓기어 달아나다.
1
หนี, หลบหนี, วิ่งหนี, หนีรอด, หลบเลี่ยง, โดนไล่:
หนีเพราะหลบหลีกหรือโดนไล่
-
คำกริยา
-
1
싫어하여 피하다.
1
เลี่ยง, หลบหลีก, หลีกหนี, หลีกเลี่ยง, หลบเลี่ยง:
หลีกเลี่ยงเนื่องจากความไม่ชอบ
-
-
1
슬그머니 피하여 달아나다.
1
(ป.ต.)ถอดหาง ; เผ่นแน่บ, หลีกหนี, หนี, หลบเลี่ยง:
แอบหลบเลี่ยงและหนีไป
-
คำนาม
-
1
싫어하여 피하는 사람.
1
ผู้หลบหลีก, ผู้หลีกหนี, ผู้หลีกเลี่ยง, ผู้หลบเลี่ยง, ผู้หนี:
คนที่หลีกเลี่ยงเนื่องจากไม่ชอบ
-
☆
คำนาม
-
1
싫어하여 피함.
1
การเลี่ยง, การหลบหลีก, การหลีกหนี, การหลีกเลี่ยง, การหลบเลี่ยง:
การหลีกเลี่ยงเนื่องจากไม่ชอบ
-
☆☆
คำนาม
-
1
피하거나 쫓기어 달아남.
1
การหนี, การหลบหนี, การวิ่งหนี, การหนีรอด, การหลบเลี่ยง, การโดนไล่:
การหนีเพราะหลบหลีกหรือโดนไล่
-
☆☆
คำกริยา
-
1
원치 않은 일을 당하거나 어려운 일이 일어나지 않게 하다.
1
หลบหลีก, หลบเลี่ยง, หลบหนี, หลบ, เลี่ยง:
ทำให้ไม่เกิดเรื่องที่ยากลำบากหรือประสบกับเรื่องที่ไม่ต้องการ
-
2
어떤 일을 하기에 좋지 않은 날을 택하지 않다.
2
เลี่ยง, หลบ, หลบหลีก:
ไม่เลือกวันที่ไม่ดีในการทำสิ่งใดๆ
-
3
비나 눈 등을 맞지 않게 몸을 옮기다.
3
หลบ, หลีก, เลี่ยง, หนี:
ย้ายตัวไปเพื่อไม่ให้โดนฝนหรือหิมะ เป็นต้น
-
4
드러나지 않도록 몸을 숨기거나 다른 곳으로 옮기다.
4
หลบ, ซ่อน, หลีก, ย้าย:
ซ่อนตัวหรือย้ายไปยังที่อื่นเพื่อไม่ให้ปรากฏออก
-
☆☆
คำกริยา
-
1
어떤 일을 하지 못하게 하다.
1
ห้าม, ห้ามปราม, สั่งห้าม, ไม่อนุญาต, ต้องห้าม:
ทำให้ไม่สามารถทำงานใด ๆ ได้
-
2
감정을 참거나 억누르다.
2
กลั้น, อดกลั้น, ห้าม, หักห้าม, งดเว้น, ระงับ, เลี่ยง, หลบเลี่ยง:
ระงับหรืออดกลั้นความรู้สึก
-
คำกริยา
-
1
만나지 않고 피하다.
1
หลบหลีก, หลบเลี่ยง, หลบหนี, หลบ, เลี่ยง:
ไม่พบและหลบหลีก
-
2
책임을 지지 않고 피하다.
2
หลบหลีก, หลบเลี่ยง, หลบหนี, หลบ, เลี่ยง:
ไม่รับผิดชอบและหลบหลีก
-
3
어떠한 일을 하기 싫어서 나서지 않고 피하다.
3
หลบหลีก, หลบเลี่ยง, หลบหนี, หลบ, เลี่ยง:
ไม่ชอบทำงานใดๆแล้วจึงไม่แสดงตัวและหลบหลีก
-
☆
คำนาม
-
1
만나지 않고 피함.
1
การหลบหลีก, การหลบเลี่ยง, การหลบหนี, การหลบ, การเลี่ยง:
การไม่พบและหลบหลีก
-
2
책임을 지지 않고 피함.
2
การหลบหลีก, การหลบเลี่ยง, การหลบหนี, การหลบ, การเลี่ยง:
การไม่รับผิดชอบและหลบหลีก
-
3
어떠한 일을 하기 싫어서 나서지 않고 피함.
3
การหลบหลีก, การหลบเลี่ยง, การหลบหนี, การหลบ, การเลี่ยง:
การไม่ชอบทำงานใดๆแล้วจึงไม่แสดงตัวและหลบหลีก
🌟
หลบเลี่ยง
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
☆
คำกริยา
-
1.
그물이나 덫 등에 잡혀 벗어나지 못하게 되다.
1.
ติด:
ติดแหหรือกับดัก เป็นต้น ทำให้ไม่สามารถหลุดออกไปได้
-
2.
꾸며 놓은 꾐이나 계략에 빠지다.
2.
ติด, ตกหลุม:
หลงกลหรืออุบายที่วางไว้
-
3.
피하지 못하고 마주하게 되다.
3.
จนมุม:
ทำให้ต้องเผชิญหน้าโดยไม่สามารถหลบเลี่ยงได้
-
-
1.
슬그머니 피하여 달아나다.
1.
(ป.ต.)ถอดหาง ; เผ่นแน่บ, หลีกหนี, หนี, หลบเลี่ยง:
แอบหลบเลี่ยงและหนีไป
-
คุณศัพท์
-
1.
무엇을 피해 도망가거나 외면하려고 하는.
1.
ที่เป็นการหนี, ที่เป็นการหลบหนี, ที่เป็นการหลีกเลี่ยง:
ที่พยายามหลบเลี่ยงหรือหลบหนีบางอย่าง
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
이익을 얻는 꾀가 많다.
1.
ฉลาดแกมโกง, ฉลาดเฉลียว, มีไหวพริบ, หลักแหลม:
มีเล่ห์เหลี่ยมมากในการเอาผลประโยชน์
-
2.
어려운 일을 피하는 꾀가 많고 눈치가 빠르다.
2.
ฉลาดแกมโกง, ฉลาดเฉลียว, มีไหวพริบ, หลักแหลม:
มีเล่ห์เหลี่ยมมากในการหลบเลี่ยงเรื่องที่ยากลำบากและมีไหวพริบดี
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
어떤 말이나 행동을 하는 데 어려워하거나 피하는 것이 없다.
1.
ตรง ๆ, ตรงไปตรงมา, ไม่อ้อมค้อม, เปิดเผย, ปราศจากอคติ, ด้วยน้ำใสใจจริง, ไม่มีลับลมคมใน:
ไม่กลัวหรือไม่หลบเลี่ยงเวลาพูดหรือทำการกระทำใด ๆ
-
-
1.
꼼짝할 수 없이 위험한 상황에 처하다.
1.
(ป.ต.)เนื้อที่อยู่บนเขียง ; หมูขึ้นเขียง:
ตกอยู่ในสถานการณ์ที่อันตรายโดยไม่สามารถหลบเลี่ยงได้
-
คำนาม
-
1.
사람의 힘으로는 피할 수 없는 자연 재해나 그 밖의 큰 사건.
1.
ภัยพิบัติ:
ภัยพิบัติทางธรรมชาติที่ไม่สามารถหลบเลี่ยงได้ด้วยแรงของมนุษย์หรือเหตุการณ์ใหญ่อื่น ๆ
-
2.
경찰의 힘으로는 부족하여 무력을 사용해야 하는 나라 안의 큰 싸움이나 난리.
2.
ความเอะอะ, ความวุ่นวาย, ภัยพิบัติ:
ความเอะอะวุ่นวายหรือการทะเลาะเบาะแว้งใหญ่โตภายในประเทศที่ต้องใช้พละกำลังทหารเนื่องจากไม่พอเพียงถ้าใช้กำลังของตำรวจ
-
3.
선전 포고 없이 일어난 국가 간의 무력 충돌.
3.
สงครามที่ไม่ได้แจ้งล่วงหน้า, สงครามที่ไม่มีการประกาศล่วงหน้า:
การปะทะทางกองกำลังทหารระหว่างประเทศซึ่งเกิดขึ้นโดยไม่มีการประกาศล่วงหน้าก่อนสงคราม
-
คำนาม
-
1.
무엇을 피해 도망가거나 외면하려고 하는 것.
1.
ที่เป็นการหนี, ที่เป็นการหลบหนี, ที่เป็นการหลีกเลี่ยง:
การที่พยายามหลบเลี่ยงหรือหลบหนีสิ่งใด
-
☆
คำกริยา
-
1.
밉거나 싫은 사람을 따로 떼어 멀리하거나 괴롭히다.
1.
ไม่ให้เข้าพวก, กันออกไป:
แยกคนที่ไม่ชอบหรือเกลียดออกไปต่างหากแล้วทำให้อยู่ห่าง ๆ หรือรังแก
-
2.
뒤쫓는 사람이 따라잡지 못할 만큼 간격을 벌려 앞서 나가다.
2.
ทื้งระยะห่าง:
ทิ้งระยะห่างออกไปข้างหน้าจนคนที่อยู่ข้างหลังตามจับไม่ทัน
-
3.
시선이나 화제 등을 다른 데로 돌리거나 피하다.
3.
เบี่ยงเบน, เปลี่ยน, ปรับเปลี่ยน:
หลบเลี่ยงหรือเปลี่ยนไปทางอื่น เช่น สายตาหรือหัวข้อ
-
☆☆
คำคุุณศัพท์
-
1.
피할 수 없다.
1.
หนีไม่พ้น, หลีกเลี่ยงไม่ได้, หลบหลีกไม่พ้น:
ไม่สามารถหลบเลี่ยงได้
-
☆☆
คำกริยา
-
1.
제한된 환경 또는 경계에서 밖으로 나가다.
1.
เลี่ยงไปทาง, หลบออกไป:
หลบเลี่ยงจากสภาพแวดล้อมหรือขอบเขตที่ถูกจำกัดออกไปทางด้านนอก