🔍
Search:
อย่างแน่วแน่
🌟
อย่างแน่วแน่
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
คำกริยา
-
1
마음을 단단히 먹다.
1
ตั้งใจจริง, ตั้งใจอย่างแน่วแน่:
ตั้งใจอย่างแน่วแน่
-
คำนาม
-
1
마음을 단단히 먹음. 또는 그 마음.
1
ความตั้งใจจริง, ความตั้งใจอย่างแน่วแน่:
ความตั้งใจอย่างแน่วแน่ หรือจิตใจอย่างนั้น
-
คำวิเศษณ์
-
1
어려움에도 불구하고 마음이나 뜻, 태도가 굳세고 곧게.
1
อย่างมั่นคง, อย่างหนักแน่น, อย่างแน่วแน่:
จิตใจ เจตนา หรือการกระทำที่หนักแน่นและซื่อตรง ถึงแม้จะลำบาก
-
☆☆
คำนาม
-
1
어떤 일을 이루고자 하는 마음.
1
ความตั้งใจอย่างแน่วแน่, ความตั้งใจอย่างมุ่งมั่น:
จิตใจที่ตั้งใจทำเรื่องใด ๆ ให้สำเร็จลุล่วง
-
-
1
의지나 의욕 등이 매우 강하다.
1
(ป.ต.)เลือดร้อน ; มุ่งมั่นมาก, ตั้งใจอย่างแน่วแน่:
ความตั้งใจหรือความต้องการ เป็นต้น มุ่งมั่นเป็นอย่างมาก
-
☆☆
คำนาม
-
1
어떤 일에 대해 마음을 쓰는 자세나 태도.
1
ความตั้งใจ, ความตั้งใจจริง, ความตั้งใจอย่างแน่วแน่:
ท่าทีหรือทัศนคติที่ใส่ใจในเรื่องใด ๆ
-
คำนาม
-
1
용감하게 결단을 내림. 또는 그 결단.
1
การตัดสินใจอย่างเด็ดเดี่ยว, การตัดสินใจอย่างแน่วแน่:
การแสดงการตัดสินใจอย่างเด็ดเดี่ยวหรือการตัดสินใจนั้น
-
คำวิเศษณ์
-
1
태도나 상황 등이 확실하고 굳세게.
1
อย่างแน่นอน, อย่างมั่นคง, อย่างแน่วแน่, อย่างเข้มแข็ง:
อย่างแน่นอนและเข้มแข็ง เช่น ท่าทางหรือสถานการณ์ เป็นต้น
-
คำวิเศษณ์
-
1
몹시 억세고 끈덕지게.
1
อย่างมุมานะ, อย่างอุตสาหะ, อย่างมุ่งมั่น, อย่างแน่วแน่:
อย่างมุ่งมั่นและแน่วแน่มาก
-
คำวิเศษณ์
-
1
믿음, 관계, 인정 등이 굳고 깊게.
1
อย่างมั่นคง, อย่างแน่วแน่, อย่างเชื่อมั่น, อย่างลึกซึ้ง:
ความเชื่อ ความสัมพันธ์ การยอมรับ เป็นต้น อย่างมั่นคงและลึกซึ้ง
-
☆
คำวิเศษณ์
-
1
강한 힘이나 영향으로.
1
อย่างเข้มแข็ง, อย่างแน่วแน่, อย่างมุ่งมั่น, อย่างจริงจัง:
ด้วยอำนาจหรืออิทธิพลที่แข็งแกร่ง
-
☆
คำวิเศษณ์
-
1
계속해서 있는 힘을 다하여.
1
อย่างแน่วแน่, อย่างเด็ดเดี่ยว, อย่างยืนกราน, อย่างดึงดัน:
โดยทุ่มเทเรี่ยวแรงที่มีอยู่อย่างต่อเนื่อง
-
คำวิเศษณ์
-
1
굳세고 튼튼하게.
1
อย่างแน่วแน่, อย่างหนักแน่น, อย่างเด็ดเดี่ยว, อย่างมั่นคง:
อย่างมั่นคงและเด็ดเดี่ยว
-
คำวิเศษณ์
-
1
굳고 단단하고 튼튼하게.
1
อย่างมั่นคง, อย่างแน่วแน่, อย่างมีเสถียรภาพ, อย่างแข็งแกร่ง:
อย่างแน่นหนาทนทานและแข็งแรง
-
คำกริยา
-
1
중요한 일을 판단하여 최종적으로 결정하다.
1
ตัดสินใจในตอนท้าย, ตัดสินใจในท้ายที่สุด, ตัดสินใจอย่างแน่วแน่:
วินิจฉัยเรื่องสำคัญและตัดสินใจสรุปท้ายสุด
-
☆☆
คำวิเศษณ์
-
1
마음을 써서 일부러.
1
อย่างตั้งใจ, อย่างแน่วแน่:
จงใจด้วยความห่วงใย
-
2
고집을 부려서.
2
อย่างดื้อ, อย่างดื้อ ๆ, อย่างดื้อดึง:
อย่างดื้อดึง
-
คำกริยา
-
1
위험이나 어려움이 있지만 과감하게 실행되다.
1
ถูกกระทำอย่างกล้าหาญ, ถูกกระทำอย่างแน่วแน่, ถูกกระทำอย่างเด็ดเดี่ยว:
มีการดำเนินการอย่างกล้าหาญแม้จะมีอันตรายหรือความยากลำบาก
-
☆
คำนาม
-
1
중요한 일을 판단하여 최종적으로 결정함.
1
การตัดสินใจในตอนท้าย, การตัดสินใจท้ายที่สุด, การตัดสินใจอย่างแน่วแน่:
การวินิจฉัยเรื่องสำคัญและตัดสินใจสรุปท้ายสุด
-
คำวิเศษณ์
-
1
떨쳐 일어서는 기운이 세차고 꿋꿋하게.
1
อย่างแน่วแน่, อย่างหนักหน่วง, อย่างหนักแน่น, อย่างตั้งตรง, อย่างแข็งแรง:
พลังที่ลุกขึ้นมาแสดงอย่างแน่วแน่และหนักหน่วง
-
☆
คำวิเศษณ์
-
1
매우 힘주어 세게 누르거나 잡거나 조이는 모양.
1
อย่างแน่น, อย่างแนบแน่น:
ลักษณะที่ขันแน่นหรือจับหรือกดอย่างแรงโดยใช้กำลังเต็มที่
-
2
매우 애써서 힘들게 참거나 견디는 모양.
2
อย่างแน่วแน่, อย่างเต็มที่:
ลักษณะที่อดทนหรืออดกลั้นอย่างยากลำบากโดยใช้ความพยามยามอย่างสูง
-
3
조금도 보이지 않게 숨거나 한 곳에서 나오지 않는 모양.
3
อย่างแน่วแน่, อย่างมิดชิด:
ลักษณะที่ไม่ออกมาจากที่ใดที่หนึ่งหรือซ่อนไม่ให้เห็นแม้แต่น้อย
🌟
อย่างแน่วแน่
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
-
1.
부끄러움이나 두려움 없이 자기 생각을 굳게 지키면서 잘 버티다.
1.
(ป.ต.)กำลังท้องดี ; กล้าหาญ, อาจหาญ, มุทะลุ:
อดทนได้ดีและยึดมั่นในความคิดของตนเองอย่างแน่วแน่โดยไม่อายหรือเกรงกลัว
-
☆☆
คำนาม
-
1.
자신의 의견이나 신념을 굳게 내세움. 또는 그런 의견이나 신념.
1.
จุดยืน, การยืนหยัด, การยืนยัน, การยืนยันข้อเสนอ, การยืนกราน:
การเสนอความคิดเห็นหรือความเชื่อมั่นของตัวเองอย่างแน่วแน่ หรือความคิดเห็นหรือความเชื่อมั่นดังกล่าว
-
คำกริยา
-
1.
어떻게 하기로 굳게 마음을 정하다.
1.
ตัดสินใจ, ตกลงใจ:
ตัดสินใจจะทำอย่างไรอย่างแน่วแน่
-
คำกริยา
-
1.
자신의 의견이나 신념을 굳게 내세우다.
1.
ยืนหยัด, ยืนยัน, ยืนกราน:
ยืนกรานความคิดเห็นหรือความเชื่อของตัวเองอย่างแน่วแน่
-
คำกริยา
-
1.
기운이나 정신을 북돋워 강하게 일으키다.
1.
ส่งเสริม, เสริมสร้าง, กระตุ้น:
ส่งเสริมและก่อให้เกิดเรี่ยวแรงหรือสติอย่างแน่วแน่
-
☆
คำนาม
-
1.
어떤 일을 하기로 굳게 마음을 정함. 또는 그런 마음의 상태.
1.
การตัดสินใจแน่วแน่, การติดสินใจเด็ดขาด, การตั้งใจแน่วแน่, การตั้งใจจริง:
การตัดสินใจอย่างแน่วแน่ที่จะทำสิ่งใด ๆ หรือสภาพจิตใจดังกล่าว
-
คำวิเศษณ์
-
1.
떨쳐 일어서는 기운이 세차고 꿋꿋하게.
1.
อย่างแน่วแน่, อย่างหนักหน่วง, อย่างหนักแน่น, อย่างตั้งตรง, อย่างแข็งแรง:
พลังที่ลุกขึ้นมาแสดงอย่างแน่วแน่และหนักหน่วง
-
คำกริยา
-
1.
마음을 단단히 먹다.
1.
ตั้งใจจริง, ตั้งใจอย่างแน่วแน่:
ตั้งใจอย่างแน่วแน่
-
-
1.
복수를 하기 위해 마음을 독하게 먹고 벼르다.
1.
(ป.ต.)ลับมีด ; เอาคืน, แก้แค้น, ล้างแค้น:
ตั้งใจอย่างแน่วแน่เพื่อการแก้แค้น
-
คำสรรพนาม
-
1.
모르는 사실이나 사물을 가리키는 말.
1.
อะไร:
คำที่บ่งชี้วัตถุหรือข้อเท็จจริงที่ไม่รู้
-
2.
정해지지 않은 대상이나 굳이 이름을 밝힐 필요가 없는 대상을 가리키는 말.
2.
อะไร:
คำที่บ่งชี้เป้าหมายที่ไม่ได้กำหนดขึ้นหรือเป้าหมายที่ไม่จำเป็นต้องแสดงชื่ออย่างแน่วแน่
-
คำนาม
-
1.
부끄러움이나 두려움 없이 자기 생각을 굳게 지키면서 버티는 힘.
1.
ความกล้าหาญ, ความอาจหาญ, ความมุทะลุ, ใจนักเลง:
แรงที่อดทนและยึดมั่นในความคิดของตนเองอย่างแน่วแน่โดยไม่อายหรือเกรงกลัว
-
คำนาม
-
1.
마음을 단단히 먹음. 또는 그 마음.
1.
ความตั้งใจจริง, ความตั้งใจอย่างแน่วแน่:
ความตั้งใจอย่างแน่วแน่ หรือจิตใจอย่างนั้น
-
☆
คำวิเศษณ์
-
1.
가슴, 어깨가 넓게 바라지거나 눈, 입이 크게 벌어진 모양.
1.
กว้าง, ผึ่งผาย:
ลักษณะที่เปิดออกอย่างกว้างและใหญ่
-
2.
갑자기 마주치는 모양.
2.
อย่างพบกันแบบจัง ๆ, อย่างประจันกันแบบจัง ๆ:
ลักษณะที่พบกันอย่างกะทันหัน
-
3.
매우 굳세게 버티는 모양.
3.
ยืนหยัด, เด็ดเดี่ยว, อย่างไม่ย่อท้อ:
ลักษณะของการอดทนอย่างแน่วแน่เป็นอย่างมาก
-
4.
단단히 들러붙은 모양.
4.
แน่น, แน่น ๆ:
ลักษณะที่ติดอย่างแน่นหนา
-
คำกริยา
-
1.
무엇을 참고 견디거나 굳게 결심할 때에 힘주어 입을 꼭 다물다.
1.
หุบปากแน่น, เม้มปากแน่น, ปิดปากแน่น:
หุบปากอย่างสนิทเต็มที่ด้วยการออกแรงเมื่อเวลาอดและทนในบางอย่างหรือเมื่อเวลาตั้งใจอย่างแน่วแน่
-
คำกริยา
-
1.
기도하면서 간절히 바라다.
1.
วิงวอน, อ้อนวอน, สวดภาวนา, ภาวนา:
สวดมนต์ไปพร้อมกับภาวนาอย่างแน่วแน่
-
☆☆☆
คำนาม
-
1.
어떻게 하기로 굳게 마음을 정함. 또는 그런 마음.
1.
การตัดสินใจ, การตกลงใจ:
การตัดสินใจจะทำอย่างไรอย่างแน่วแน่ หรือจิตใจดังกล่าว
-
คำกริยา
-
1.
권유나 요청을 굳이 거절하다.
1.
ปฏิเสธ, ไม่ยอมรับ:
ปฏิเสธการชักชวนหรือการขอร้องของผู้อื่นอย่างแน่วแน่
-
คำนาม
-
1.
굳은 의지로 견디는 힘.
1.
ความมุ่งมั่น, ความแน่วแน่, ความดื้อดึง:
พลังในการอดทนด้วยความตั้งใจอย่างแน่วแน่
-
คำอุทาน
-
1.
단단히 마음을 먹고 결심을 할 때 하는 말.
1.
เอาล่ะ, ดีเลย, ถ้างั้น:
คำพูดที่พูดตอนตั้งใจด้วยความมุ่งมั่นอย่างแน่วแน่
-
คำกริยา
-
1.
자신의 의견이나 신념이 굳게 내세워지다.
1.
ถูกยืนหยัด, ถูกยืนยัน, ถูกยืนกราน:
ความคิดเห็นหรือความเชื่อของตัวเองถูกยืนกรานอย่างแน่วแน่