🔍
Search:
เปิด
🌟
เปิด
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
คำกริยา
-
1
등에 불을 켜다.
1
เปิดไฟ:
เปิดไฟที่โคมไฟ
-
คำกริยา
-
1
문 등을 열고 닫고 하다.
1
เปิดปิด:
เปิดประตู เป็นต้น แล้วปิด
-
คำกริยา
-
1
열고 닫다.
1
เปิดปิด:
เปิดและปิด
-
คำนาม
-
1
도서관, 박물관, 체육관 등의 기관이 운영 준비를 하여 문을 열 때 하는 기념행사.
1
พิธีเปิด:
งานที่ระลึกที่จัดขึ้นเมื่อหน่วยงาน เช่น ห้องสมุด พิพิธภัณฑ์ โรงยิม เตรียมทำการ จึงเปิดเป็นครั้งแรก
-
☆
คำนาม
-
1
일정 기간 동안 계속되는 대회, 공연, 행사를 처음 시작할 때 행하는 의식.
1
พิธีเปิด:
พิธีการที่จัดขึ้นเมื่อเริ่มงานกิจรรม การแสดง การแข่งขันที่ดำเนินการต่อเนื่องภายในระยะเวลาที่กำหนด
-
คำนาม
-
1
개통을 기념하여 치르는 행사.
1
พิธีเปิด:
พิธีการที่จัดขึ้นเพื่อเป็นที่ระลึกถึงการเปิดให้ใช้บริการ
-
คำนาม
-
1
등에 불을 켬.
1
การเปิดไฟ:
การเปิดไฟที่โคมไฟ
-
คำนาม
-
1
병뚜껑을 따는 데 쓰는 도구.
1
ที่เปิดฝาขวด:
อุปกรณ์ที่ใช้ในการเปิดฝาขวด
-
คำนาม
-
1
열고 닫음.
1
การเปิดและปิด:
การเปิดและการปิด
-
คำกริยา
-
1
속마음을 막힘없이 털어놓다.
1
เปิดใจ, เปิดอก:
เปิดใจโดยไม่มีสิ่งใดปิดบัง
-
คำกริยา
-
1
열리고 닫히다.
1
ทำให้เปิดและปิด:
ถูกเปิดและถูกปิด
-
คำกริยา
-
1
마음속의 생각이나 숨기고 있는 사실을 솔직하게 모두 다 말하다.
1
สารภาพ, เปิดเผย:
พูดสิ่งที่ปิดบังไว้หรือคิดอยู่ในใจทั้งหมดอย่างตรงไปตรงมา
-
คำกริยา
-
1
영화가 극장 등의 장소에서 화면으로 관객에게 보이게 되다.
1
ถูกฉาย, ถูกเปิด:
ภาพยนตร์ถูกแสดงออกให้ผู้ชมดูโดยเป็นภาพในสถานที่ เช่น โรงฉายภาพยนตร์ เป็นต้น
-
คำกริยา
-
1
금지하거나 경계하던 것을 풀고 자유롭게 교류하게 되다.
1
ถูกทำให้เปิดขึ้น:
ถูกทำให้ได้แลกเปลี่ยนอย่างอิสระหรือแก้สิ่งที่ห้ามหรือจำกัดและเปิดทิ้งไว้
-
คำกริยา
-
1
알려지지 않았거나 숨겨져 있던 사실을 드러내어 사람들에게 알리다.
1
เปิดโปง, เปิดเผย:
เผยความจริงที่เคยถูกปิดบังไว้หรือที่ไม่บอกให้รู้ออกมาแล้วแจ้งให้คนทั้งหลายได้รับรู้
-
คำกริยา
-
1
속마음을 겉으로 드러내다.
1
แสดงออก, เปิดเผย:
เปิดเผยความในใจออกมาข้างนอก
-
☆
คำคุุณศัพท์
-
1
숨김이나 거리낌이 없이 모든 사람에게 드러나 있다.
1
เปิดเผย, ปรากฏชัด:
เปิดเผยให้ทุกคนรู้โดยไม่ปิดบังหรือลังเล
-
คำนาม
-
1
심장이나 핏줄 속에서 피가 거꾸로 흐르는 것을 막는 막.
1
ลิ้น, ลิ้นเปิดปิด:
เยื่อที่กั้นการที่เลือดภายในเส้นเลือดหรือหัวใจไหลสลับด้าน
-
คำกริยา
-
1
다른 사람의 개인적인 일을 들추어 나쁘게 말하다.
1
เปิดโปง, แฉ, ตีแผ่:
เปิดโปงเรื่องส่วนตัวของคนอื่นมาพูดไม่ดี
-
คำกริยา
-
1
외국과 교류를 하고 물품을 사고팔 수 있게 항구를 개방하다.
1
เปิดท่าเรือ:
เปิดท่าเรือให้สามารถซื้อขายสินค้าและแลกเปลี่ยนกับต่างประเทศได้
-
2
새로 항구나 공항이 열려 업무를 시작하다.
2
เปิดท่า:
ท่าเรือหรือสนามบินถูกเปิดใหม่และเริ่มทำการ
🌟
เปิด
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
คำนาม
-
1.
사람이 드나들 때에 자동으로 열리고 닫히는 문.
1.
ประตูอัตโนมัติ:
ประตูที่เปิดและปิดเองโดยอัตโนมัติเมื่อคนผ่านเข้าออก
-
None
-
1.
신체적, 정신적으로 장애가 있거나 특별한 재능이 있는 아동에게 하는 교육.
1.
การศึกษาพิเศษ(สำหรับเด็กพิการ):
การศึกษาที่เปิดสอนให้แก่เด็กที่มีความพิการทางร่างกายและจิตใจหรือเด็กที่มีพรสวรรค์พิเศษ
-
คำนาม
-
1.
공개적으로 모집한 작품의 전시회.
1.
นิทรรศการรวมผลงาน:
นิทรรศการแสดงผลงานที่รวบรวมมาได้อย่างเปิดเผย
-
คำนาม
-
1.
계단을 오르내리는 입구나 출구.
1.
ประตูทางขึ้นลง:
ประตูที่เปิดเข้าเปิดออกสำหรับขึ้นและลง
-
☆
คำกริยา
-
1.
빛이 밖으로 드러나 보이다.
1.
มองทะลุ, ส่องทะลุ, โปร่ง:
แสงปรากฏหรือออกมาข้างนอก
-
4.
안에 있는 것이 밖으로 드러나 보이다.
4.
เปิดเผย, เผยออกมา, เผยให้เห็น, แสดงออก:
สิ่งที่อยู่ข้างในปรากฏหรือแสดงออกมาข้างนอก
-
3.
어떤 행동이나 모습을 사람들 앞에서 드러내다.
3.
แสดงออก, เปิดเผย, เผยออกมา, เผยให้เห็น:
เปิดเผยการกระทำหรือท่าทางออกมาต่อหน้าคนอื่น
-
2.
생각이나 감정, 의도를 겉으로 드러내다.
2.
เปิดเผย, เผยออกมา, เผยให้เห็น, แสดงออก:
เปิดเผยความคิดหรือความรู้สึก ความตั้งใจออกมาข้างนอก
-
คำนาม
-
1.
행사나 공연 등이 열리는 장소에 들어간 손님.
1.
ผู้ชม, ผู้ดู, ผู้ฟัง, คนดู, คนฟัง, ผู้เข้าร่วมงาน:
แขกที่เข้าไปยังสถานที่ที่มีการเปิดการแสดงหรือกิจกรรม เป็นต้น
-
คำกริยา
-
2.
겉으로 드러내지 않고 내부적으로 정하다.
2.
ตัดสินภายใน, กำหนดภายใน:
ตัดสินภายใน โดยไม่เปิดเผยที่ภายนอก
-
1.
임명이나 승진, 탈락 등에 관한 일을 내부에서 미리 정하다.
1.
กำหนดเป็นการภายใน, ตกลงกันเป็นการภายใน:
กำหนดงานเกี่ยวกับการแต่ตั้ง การเลื่อนตำแหน่ง หรือการตกหล่น เป็นต้น ไว้ล่วงหน้าเป็นการภายใน
-
☆
คำนาม
-
1.
겉으로 드러나지 않고 속에 숨어 있는 힘.
1.
ศักยภาพ, พลังที่ซ่อนอยู่, พลังที่แอบแฝงอยู่:
พลังที่ไม่เปิดเผยออกมาภายนอกและซ่อนไว้ภายใน
-
☆☆
คำกริยา
-
1.
물건을 밖으로 꺼내 놓다.
1.
เอาออก, หยิบออก, นำออก:
หยิบสิ่งของออกมาไว้ข้างนอก
-
2.
보이도록 앞에 놓다.
2.
วางไว้, วางไว้ข้างหน้า:
วางไว้ด้านหน้าเพื่อให้มองเห็น
-
3.
집을 팔거나 빌려주려고 부동산 중개업자 등에 말해 두어 사거나 빌릴 사람을 찾다.
3.
ฝากขาย, ฝากให้เช่า, ประกาศขาย, ประกาศให้เช่า:
หาคนที่จะซื้อหรือเช่าบ้าน โดยบอกกับอสังหาริมทรัพย์หรือนายหน้า เป็นต้น ไว้เพื่อที่จะขายหรือให้เช่าบ้าน
-
4.
가두어 두었던 사람이나 동물 등을 바깥에서 마음대로 활동하게 하다.
4.
ปล่อย, ปลดปล่อย, ปล่อยไป, ให้อิสระ:
ทำให้คนหรือสัตว์ เป็นต้น ที่ขังไว้ทำกิจกรรมได้ตามใช้ชอบข้างนอก
-
5.
음식 등을 대접하다.
5.
เลี้ยง, บริการ:
เลี้ยงอาหาร เป็นต้น
-
6.
작품이나 상품 등을 발표하다.
6.
เสนอ, นำเสนอ, ออก, เผยแพร่:
เผยแพร่ผลงานหรือสินค้า เป็นต้น
-
7.
생각이나 의견을 제시하다.
7.
เสนอ, นำเสนอ, ออก:
นำเสนอความคิดหรือความคิดเห็น
-
8.
가지고 있던 것이나 차지하고 있던 것을 넘겨주다.
8.
มอบ, ให้, มอบให้, จ่ายให้:
มอบสิ่งที่มีอยู่หรือสิ่งที่เคยครอบครองให้
-
9.
몸의 일부를 밖으로 드러나 보이게 하다.
9.
เปิด, เปิดออก, เผยออกมา, โผล่ออกมา:
ทำให้ส่วนหนึ่งของร่างกายเผยออกมาและมองเห็น
-
10.
어떤 목적을 위하여 희생하다.
10.
เสี่ยง, สละ, เสียสละ:
เสียสละเพื่อจุดประสงค์ใด ๆ
-
11.
어떤 대상이나 범위에서 빼거나 포기해 버리다.
11.
ละทิ้ง, ทอดทิ้ง, ปล่อย, ปล่อยไป:
ละทิ้งหรือเอาออกจากเป้าหมายหรือขอบเขตใด ๆ
-
12.
일부러 감추지 않고 공개적으로 드러내다.
12.
(พูด)ออกไป, แสดงออก:
ทำให้เปิดเผยอย่างเป็นทางการและไม่จงใจปิดบัง
-
13.
안에서 만들어진 물질을 밖으로 내보내다.
13.
ผลิตออกมา, ออกมา:
ส่งวัตถุที่ถูกผลิตด้านในออกไปข้างนอก
-
☆
คำนาม
-
1.
감추어져 있는 것을 남이 보거나 알 수 있도록 겉으로 드러냄.
1.
การเปิดโปง, การเปิดเผย, การแฉ:
การเปิดเผยสิ่งที่ซ่อนไว้ออกมาข้างนอกเพื่อให้คนอื่นได้รู้หรือเห็น
-
2.
사진을 찍을 때 셔터를 열어 빛이 들어오게 하는 것.
2.
การเปิดหน้ากล้อง:
การที่ทำให้แสงเข้ามาโดยเปิดชัตเตอร์ตอนถ่ายรูป
-
3.
어떤 상황이나 환경의 영향을 직접 받게 하는 것.
3.
การครอบงำ:
การทำให้ได้รับอิทธิพลของสถานการณ์หรือสิ่งแวดล้อมใด ๆ โดยตรง
-
คำกริยา
-
1.
감추어져 있는 것이 남이 보거나 알 수 있도록 겉으로 드러나다.
1.
ถูกเปิดโปง, ถูกเปิดเผย, ถูกแฉ:
สิ่งที่ถูกซ่อนไว้ถูกเปิดเผยออกมาภายนอกจนทำให้คนอื่นสามารถรู้หรือเห็นได้
-
None
-
1.
조선 말기에, 시대에 뒤떨어진 사상과 풍속을 버리고 새로운 문화를 수용할 것을 주장한 사회적 운동.
1.
การเปิดหูเปิดตา, การนำความเจริญมาสู่, การมีอารยธรรม:
การเคลื่อนไหวทางสังคมตอนปลายสมัยโชซอนที่แสดงจุดยืนให้ละทิ้งขนบธรรมเนียมประเพณีและแนวคิดที่ล้าหลังและเปิดรับวัฒนธรรมใหม่ ๆ
-
คำกริยา
-
1.
사회적으로 중요한 일에 대한 자기의 입장이나 생각을 공개적으로 발표하다.
1.
ประกาศ, ป่าวประกาศ:
ประกาศความคิดเห็นหรือจุดยืนของตนเองเกี่ยวกับเรื่องที่สำคัญทางสังคมอย่างเปิดเผย
-
คำนาม
-
1.
자기와 관계있는 일이나 물건으로 남에게 드러내어 뽐낼 만한 것.
1.
สิ่งน่าภูมิใจ, เรื่องน่าภูมิใจ:
สิ่งที่น่าเปิดเผยและภูมิใจแก่ผู้อื่นโดยเป็นสิ่งของหรือเรื่องที่เกี่ยวกับตัวเอง
-
คำนาม
-
1.
장이 서기 시작한 무렵. 또는 막 서기 시작한 장.
1.
ช่วงเริ่มต้นเปิดตลาด, ตลาดที่เพิ่งเปิดใหม่:
ในช่วงที่ตลาดเริ่มเปิดหรือตลาดที่เพิ่งเริ่มเปิด
-
2.
일을 시작한 처음.
2.
ช่วงแรก, ตอนแรก, ครั้งแรก, ช่วงเริ่มต้น:
ทีแรกที่เริ่มงาน
-
คำกริยา
-
1.
탄력 있는 물체가 자꾸 부드럽고 크게 벌어졌다 오므라졌다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.
ฟุดฟิด, ขมุบขมิบ, หมุบหมิบ, เต้นตึก ๆ, เตุ้นตุบ ๆ:
วัตถุที่มีความยืดหยุ่นค่อย ๆ เปิดอ้ากว้างและหุบเข้าอย่างต่อเนื่อง หรือทำให้เป็นเช่นนั้น
-
คำนาม
-
1.
문을 열고 닫거나 잠그는 데 쓰는 쇠로 만든 고리.
1.
มุนโกรี:
สายยูคล้องประตู; กลอนประตู; ห่วงประตู: ห่วงที่ทำจากเหล็กใช้ติดไว้ที่ประตูเพื่อให้สามารถล็อกประตูให้เปิดปิดได้
-
-
1.
남자 바지의 앞쪽 지퍼나 단추가 채워지지 아니하고 열려 있다.
1.
(ป.ต.)นัมแดมุนเปิด ; นกเขาโผล่, หวอออก:
กระดุมหรือซิปด้านหน้ากางเกงผู้ชายไม่ได้ปิดหรือเปิดอยู่
-
คำนาม
-
1.
등불이 환하게 켜 있어서 밤에도 대낮같이 밝은 곳.
1.
สถานที่ที่สว่างด้วยแสงไฟ:
ที่ที่สว่างเหมือนตอนกลางวันแม้กระทั่งในตอนกลางคืนเพราะมีดวงไฟเปิดอยู่อย่างสว่างไสว
-
คำนาม
-
1.
아직 재판이 다 끝나지 않아 죄의 유무가 밝혀져 있지 않은 채로 갇혀 있는 사람.
1.
นักโทษที่ยังไม่ได้ตัดสินคดี, นักโทษที่อยู่ในระหว่างพิจารณาคดี, นักโทษที่ถูกคุมขังระหว่างการพิจารณาคดี:
คนที่ถูกคุมขังทั้งที่ความผิดยังไม่ถูกเปิดเผยและยังไม่เสร็จสิ้นการตัดสินคดีความ