🔍
Search:
เป็นเช่นนั้น
🌟
เป็นเช่นนั้น
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
หน่วยคำเติม
-
1
‘비하’의 뜻을 더하는 접미사.
1
คนที่เป็นเช่นนั้น:
ปัจจัยที่เพิ่มเข้าไปในคำเพื่อให้มีความหมายว่า 'การดูหมิ่นดูแคลน'
-
หน่วยคำเติม
-
1
‘비하’의 뜻을 더하는 접미사.
1
ที่เป็นเช่นนั้น, ที่มีสิ่งนั้น:
ปัจจัยที่เพิ่มเข้าไปในคำเพื่อให้มีความหมายว่า 'การดูถูก'
-
หน่วยคำเติม
-
1
‘그것을 지니고 있음’의 뜻을 더하고 형용사로 만드는 접미사.
1
ที่เป็นเช่นนั้น, ที่มีสิ่งนั้น:
ปัจจัยที่เพิ่มเข้าไปในคำเพื่อให้มีความหมายว่า 'การมีสิ่งนั้น ๆ' และทำให้เป็นคำกริยาแสดงสภาพ
-
หน่วยคำเติม
-
1
‘비하’의 뜻을 더하는 접미사.
1
ที่เป็นเช่นนั้น, สิ่งของนั้น ๆ:
ปัจจัยที่เพิ่มคำไปในคำเพื่อให้มีความหมายว่า 'การดูหมิ่นดูแคลน'
-
คำอุทาน
-
1
기독교에서, 기도나 찬송 또는 설교 끝에 그것이 이루어지기를 바란다는 뜻으로 하는 말.
1
เอเมน, สาธุ, ขอให้เป็นเช่นนั้นเทอญ:
คำที่พูดเมื่อจบการสวดมนต์หรือบทสรรเสริญ หรือการเทศน์ เป็นต้น โดยมีความหมายว่าขอให้สิ่งนั้นสมปรารถนาในทางศาสนาคริสต์
-
None
-
1
‘고러하지’가 줄어든 말.
1
เป็นเช่นนั้น, เป็นแบบนั้น, เป็นอย่างนั้น:
คำย่อของคำว่า '고러하지(รูปผันของ '고러하다')'
-
None
-
1
‘그러하듯이’가 줄어든 말.
1
เป็นเช่นนั้น, เป็นอย่างนั้น, เป็นแบบนั้น:
คำย่อของคำว่า '그러하듯이'
-
None
-
1
'저러하지'가 줄어든 말.
1
เป็นอย่างนั้น, เป็นแบบนั้น, เป็นเช่นนั้น:
คำย่อของคำว่า '저러하지'
-
None
-
1
'저러하니'가 줄어든 말.
1
เป็นอย่างนั้น, เป็นแบบนั้น, เป็นเช่นนั้น:
คำย่อของคำว่า '저러하니'
-
คำคุุณศัพท์
-
1
성질, 모양, 상태 등이 저와 같다.
1
เป็นอย่างนั้น, เป็นเช่นนั้น, เป็นแบบนั้น:
สภาพ ลักษณะ คุณสมบัติ เป็นต้น เป็นเหมือนดังเช่นนั้น
-
☆☆
คำวิเศษณ์
-
1
왜 그런지 모르게.
1
ไม่รู้ทำไม, ไม่รู้ว่า(ทำไมถึงเป็นเช่นนั้น):
โดยไม่รู้ว่าทำไมถึงเป็นเช่นนั้น
-
หน่วยคำเติม
-
1
‘상태’ 또는 ‘바탕’의 뜻을 더하는 접미사.
1
ที่เป็นดังเช่นนั้น, ที่มีพื้นฐานเป็นเช่นนั้น:
ปัจจัยที่เพิ่มเข้าไปในคำเพื่อให้มีความหมายว่า 'สภาพ' หรือ 'พื้นฐาน'
-
None
-
1
'저리하면서'가 줄어든 말.
1
ก็เป็นแบบนั้น, ก็เป็นอย่างนั้น, ก็เป็นเช่นนั้น:
คำย่อของคำว่า '저리하면서'
-
คำวิเศษณ์
-
1
그저 그만한 정도로.
1
ยังคง, ยัง...อยู่, ยังคงเป็นเช่นนั้น, ไม่แตกต่าง:
ในระดับเท่านั้นอย่างเดิม
-
None
-
1
‘그렇지 않다’가 줄어든 말.
1
ไม่ได้เป็นอย่างนั้น, ไม่ใช่แบบนั้น, ไม่เป็นเช่นนั้น:
คำย่อของคำว่า ‘그렇지 않다’
-
☆☆☆
คำอุทาน
-
1
윗사람이 묻는 말에 대하여 부정하며 대답할 때 쓰는 말.
1
ไม่ใช่ครับ, ไม่ใช่ค่ะ, ไม่ใช่, ไม่, ไม่เป็นเช่นนั้น, เปล่า:
คำที่ใช้เมื่อตอบปฏิเสธเกี่ยวกับคำถามของผู้อาวุโส
-
None
-
1
'그러하듯'이 줄어든 말.
1
เป็นเช่นนั้น, เป็นอย่างนั้น, เป็นแบบนั้น, เช่นเดียวกันนั้น:
คำย่อของคำว่า '그러하듯'
-
None
-
1
‘그러하지’가 줄어든 말.
1
เป็นเช่นนั้น, เป็นแบบนั้น, เป็นอย่างนั้น, อย่างนั้น, แบบนั้น:
คำย่อของคำว่า '그러하지'
-
คำวิเศษณ์
-
1
앞에서 말한 내용과 대립되는 내용을 나타내어, 그것이 사실이지만.
1
แต่, แต่กระนั้น, แต่ทว่า, ถึงจะเป็นเช่นนั้นก็ตาม, แม้กระนั้นก็ตาม:
แสดงความขัดแย้งกับสิ่งที่กล่าวมาข้างหน้า แม้ว่าสิ่งนั้นจะเป็นความจริงก็ตาม
-
None
-
1
'조러하지'가 줄어든 말.
1
เป็นอย่างนั้น, เป็นอย่างโน้น, เป็นแบบโน้น, เป็นแบบนั้น, เป็นเช่นนั้น:
คำย่อของคำว่า '조러하지'
🌟
เป็นเช่นนั้น
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
-
1.
특정한 사람을 가리켜서 말할 필요 없이 다 그러하게.
1.
(ป.ต.)อย่างไม่ว่าใครจะทำ ; ไม่ว่าใครก็ตาม, ใครก็ได้:
โดยไม่จำเป็นต้องพูดบ่งชี้ถึงคนที่เฉพาะเจาะจง ซึ่งทั้งหมดเป็นเช่นนั้น
-
คำกริยา
-
1.
크고 탄력 있게 뛰다.
1.
กระโดดเหยง, กระโดดโหยงเหยง:
กระโดดอย่างหนักแน่นและมีความยืดหยุ่น
-
2.
심장이나 맥박이 크게 뛰다. 또는 그렇게 되게 하다.
2.
เต้นตึกตัก:
หัวใจหรือชีพจรเต้นแรง หรือทำให้กลายเป็นเช่นนั้น
-
-
1.
특정한 사람을 가리켜서 말할 필요 없이 다 그러하게.
1.
(ป.ต.)และไม่ว่าใครก็ตาม ; ไม่ว่าใครก็ตาม, ใครก็ได้:
โดยไม่จำเป็นต้องพูดบ่งชี้ถึงคนที่เฉพาะเจาะจง ซึ่งทั้งหมดเป็นเช่นนั้น
-
คำกริยา
-
1.
하던 일이나 동작을 갑자기 멈추는 행동을 자꾸 하다. 또는 그런 행동을 자꾸 하게 하다.
1.
ทำ ๆ หยุด ๆ, จด ๆ จ้อง ๆ, สองจิตสองใจ, ลังเล, รีรอ:
หยุดทำในสิ่งที่ทำอยู่หรือหยุดการเคลื่อนไหวอย่างกะทันหันอยู่บ่อย ๆ หรือทำเช่นให้เป็นเช่นนั้นอยู่บ่อย ๆ
-
None
-
1.
뒤에 오는 말의 내용과 관련하여 짐작할 수 있거나 비슷하다고 여겨지는 상태나 상황을 나타낼 때 쓰는 표현.
1.
ราวกับ, คล้ายกับ, ประหนึ่งว่า, ดูเหมือน:
สำนวนที่ใช้เมื่อแสดงถึงสถานกาณ์หรือสภาพการณ์ซึ่งสามารถการคาดคะเนได้หรือที่ถือว่าใกล้เคียงกันโดยให้เกี่ยวข้องกันกับเนื้อหาของคำพูดที่ตามมาข้างหลัง
-
2.
그런 것 같기도 하고 그렇지 않은 것 같기도 한 상태를 나타내는 표현.
2.
ทำท่าว่าจะ...หรือไม่..., เหมือนจะ... หรือไม่..., เหมือนจะ...แหล่ ไม่...แหล่:
สำนวนที่แสดงสภาพที่เหมือนจะเป็นเช่นนั้นและเหมือนจะไม่เป็นเช่นนั้นอีกด้วย
-
คำกริยา
-
1.
모양이나 방법이 많아지거나 복잡해지다. 또는 그렇게 하다.
1.
ทำให้หลากหลาย, ทำให้ซับซ้อน:
รูปแบบหรือวิธีการหลากหลายขึ้นและซับซ้อนขึ้น หรือทำให้เป็นเช่นนั้น
-
☆
คำนาม
-
1.
무관심하게 그대로 내버려 둠.
1.
การปล่อยปละละเลย, การละเลย, การไม่ใส่ใจ:
การปล่อยไว้ให้เป็นเช่นนั้นอย่างไม่สนใจ
-
คำกริยา
-
1.
부러워하며 그렇게 되기를 바라다.
1.
อิจฉา, ริษยา, อิจฉาริษยา:
อิจฉาริษยาและปรารถนาให้เป็นเช่นนั้น
-
คำอุทาน
-
1.
결코 그럴 리가 없거나 믿을 수 없다는 뜻으로 하는 말.
1.
ไม่มีทาง, ไม่น่าเป็นไปได้:
คำที่ใช้แสดงความหมายว่าเชื่อถือไม่ได้หรือไม่มีทางที่จะเป็นเช่นนั้นได้อย่างเด็ดขาด
-
วิภัตติปัจจัย
-
1.
현재 그렇지 않음을 표현하기 위해 실제 상황과 반대되는 가정을 나타내는 연결 어미.
1.
ถ้า..., ถ้าหาก..., ถ้าหากว่า...:
วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่แสดงการสมมุติที่ขัดแย้งกับสถานการณ์จริงเพื่อแสดงว่าปัจจุบันไม่ได้เป็นเช่นนั้น
-
คำนามไม่อิสระ
-
1.
그렇게 되어야 할 까닭이나 이유.
1.
เหตุผล, มูลเหตุ, สาเหตุ:
เหตุผลหรือสาเหตุที่จะต้องเป็นเช่นนั้น
-
2.
그만한 정도나 처지.
2.
ระดับ, ขนาด, ขอบเขต:
ระดับหรือสถานภาพที่มีพอเพียงเท่านั้น
-
None
-
1.
앞의 말이 나타내는 동작이나 상태가 이미 그렇게 정해져 있거나 그런 것이 당연하다는 뜻을 나타내는 표현.
1.
แน่นอนว่า..., แน่นอนอยู่แล้วว่า...,...อยู่แล้ว:
สำนวนที่แสดงความหมายว่าสภาพหรือการกระทำที่คำพูดข้างหน้าแสดงไว้นั้นย่อมจะเป็นเช่นนั้นอย่างแน่นอนหรือถูกกำหนดไว้อย่างนั้นก่อนแล้ว
-
☆☆
คำนาม
-
1.
많은 사람들이 모인 곳에서 혼란스럽지 않도록 지키는 순서나 차례.
1.
ระเบียบ, วินัย, ระเบียบวินัย:
ลำดับหรือขั้นตอนที่ปฏิบัติตามเพื่อไม่ให้เกิดความวุ่นวายในสถานที่ที่มีคนรวมอยู่มาก ๆ
-
2.
사람들이나 물건들이 혼란스럽지 않게 정돈되어 있는 모습. 또는 그러기 위하여 지켜야 하는 규칙.
2.
ระเบียบ, วินัย, ระเบียบวินัย, กฎ, ข้อบังคับ:
ลักษณะที่คนหรือสิ่งของถูกจัดให้เป็นระเบียบเพื่อไม่ให้สับสนวุ่นวาย หรือกฎระเบียบที่ต้องปฏิบัติตามเพื่อให้เป็นเช่นนั้น
-
คำกริยา
-
1.
비나 눈 등이 흩어져 뿌려지다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.
ซัดสาด, โปรยลงมา:
ฝนหรือหิมะ เป็นต้น กระจัดกระจายโปรยไป หรือทำให้เป็นเช่นนั้น
-
2.
여기저기 흩어지게 뿌리다.
2.
หว่าน, โรย, โปรย, โยนไปทั่ว:
หว่านออกไปอย่างกระจัดกระจายทางนั้นทางนี้
-
☆☆
คำวิเศษณ์
-
1.
이치로 보아 마땅히 그렇게.
1.
อย่างแน่นอน, อย่างแน่ชัด, อย่างถูกต้อง, อย่างสมเหตุสมผล:
โดยดูจากเหตุผลแล้วสมควรเป็นเช่นนั้น
-
คำกริยา
-
1.
큰 빛이 잇따라 잠깐 나타났다가 사라지다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.
ระยิบระยับ, แพรวพราย, วูบวาบ, วิบวับ, วาววับ, เงาวาว, มันวาว, แลบ:
ลำแสงใหญ่ปรากฏขึ้นเพียงชั่วครู่แล้วก็ดับลงอย่างต่อเนื่อง หรือทำให้เป็นเช่นนั้น
-
None
-
1.
(두루높임으로) 말하는 사람의 결심이나 의지를 나타내는 표현.
1.
จะต้อง...ให้ได้:
(ใช้ในการยกย่องทางระดับภาษาอย่างไม่เป็นทางการ)สำนวนที่แสดงความตั้งใจหรือการตัดสินใจของผู้พูด
-
2.
(두루높임으로) 듣는 사람이나 다른 사람이 어떤 일을 해야 하거나 어떤 상태여야 함을 나타내는 표현.
2.
ต้อง...ค่ะ(ครับ):
(ใช้ในการยกย่องทางระดับภาษาอย่างไม่เป็นทางการ)สำนวนที่แสดงการที่ผู้พูดหรือผู้อื่นจะต้องทำในสิ่งใดหรือจะต้องเป็นสภาพใด
-
3.
(두루높임으로) 어떤 상황이나 상태여야 하는데 그렇지 않음을 강조하는 표현.
3.
ต้อง...สิคะ(ครับ):
(ใช้ในการยกย่องทางระดับภาษาอย่างไม่เป็นทางการ)สำนวนที่เน้นย้ำว่าจะต้องเป็นสถานการณ์หรือมีสภาพอย่างไรแต่ไม่เป็นเช่นนั้น
-
คำกริยา
-
1.
큰 빛이 잠깐 나타났다가 사라지다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.
ระยิบระยับ, แพรวพราย, วูบวาบ, วิบวับ, วาววับ, เงาวาว, มันวาว, แลบ:
ลำแสงใหญ่ปรากฏขึ้นเพียงชั่วครู่แล้วก็ดับลง หรือทำให้เป็นเช่นนั้น
-
☆☆
คำนาม
-
1.
그렇지 않다고 판단하여 결정하거나 옳지 않다고 반대함.
1.
การปฏิเสธ, การไม่รับ, การไม่ยอมรับ:
การคัดค้านว่าไม่ถูกต้องหรือวินิจฉัยตัดสินว่าไม่เป็นเช่นนั้น
-
วิภัตติปัจจัย
-
1.
어떤 조건이 갖추어진 상황을 기대하며 가정하지만 뒤에 오는 말이 나타내는 실제 상황은 그렇지 않음을 나타내는 연결 어미.
1.
คิดว่าจะ...แต่:
วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่แสดงว่าแม้จะสมมุติพร้อมทั้งคาดหวังถึงสถานการณ์ที่มีเงื่อนไขใด ๆ ถูกจัดเตรียมพร้อมไว้แล้ว แต่สถานการณ์จริงที่คำพูดตามมาข้างหลังแสดงถึงนั้นไม่เป็นเช่นนั้น