🔍
Search:
โอกาส
🌟
โอกาส
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
คุณศัพท์
-
1
처음부터 끝까지 같은 입장을 지니지 못하고 그때그때의 일이 돌아가는 형편에 따라 이로운 쪽으로 행동하는.
1
ที่ฉวยโอกาส:
ที่มีพฤติกรรมเปลี่ยนไปตามสถานการณ์ที่เกิดขึ้นในเวลานั้น ๆ โดยไม่สามารถอยู่ในสถานะสภาพเดิมได้ตลอดตั้งแต่ต้นจนจบ
-
คำกริยา
-
1
어떤 시기나 기회가 오다.
1
มาถึง, ปรากฏ(โอกาส):
เวลาหรือโอกาสใด ๆ มาถึง
-
☆
คำนาม
-
1
어떤 일을 하는 데에 알맞은 때나 적당한 기회.
1
โอกาส, จังหวะ, เวลา:
โอกาสที่เหมาะสมหรือเวลาที่ถูกต้องในการทำงานใด ๆ
-
คำนาม
-
1
좋은 기회.
1
โอกาสดี, ช่องทางอันดี:
โอกาสที่ดี
-
คำกริยา
-
1
때나 기회를 얻다.
1
ฉวย, ฉกฉวย, ถือ(โอกาส):
ได้รับโอกาสหรือช่วงเวลา
-
คำนาม
-
1
곧 돌아올 차례. 또는 막 지나간 차례.
1
ครั้งนี้:
ลำดับที่กำลังจะมาในเร็ว ๆ นี้ หรือลำดับที่เพิ่งผ่านไป
-
2
때마침 온 기회.
2
โอกาสที่เหมาะสม:
โอกาสที่มาในเวลาที่เหมาะสม
-
☆
คำนาม
-
1
방향이나 상태가 바뀌는 계기나 시점.
1
จุดเปลี่ยน, โอกาสเปลี่ยน:
โอกาสหรือจุดหนึ่งของช่วงเวลาที่สภาพการณ์หรือทิศทางถูกเปลี่ยน
-
คำนาม
-
1
때마침 주어진 기회.
1
โอกาสนี้, เวลานี้, ตอนนี้:
โอกาสที่ได้รับมาพอดี
-
คำนาม
-
1
때가 늦은 것을 아쉬워하거나 후회하며 하는 한탄.
1
การพลาดโอกาส, การเสียโอกาส:
การเสียใจเมื่อรู้สึกเสียดายหรือสำนึกทีหลังว่าช้าไปเสียแล้ว
-
คำนาม
-
1
어떤 일의 순서나 단계.
1
ขั้นตอน:
ลำดับหรือขั้นตอนของเรื่องใด ๆ
-
2
어떤 일을 할 수 있는 상황이나 기회.
2
โอกาสดี, โอกาสเหมาะ:
โอกาสหรือสถานการณ์ที่สามารถทำเรื่องใด ๆ ได้
-
คำนาม
-
1
천 년 동안에 단 한 번 만나는 것과 같이 무척 만나기 어려운 좋은 기회.
1
โอกาสทอง, นาทีทอง, โอกาสที่หาได้ยาก:
โอกาสดี ๆ ที่พบได้ยากมากเหมือนกับการพบกันเพียงหนึ่งครั้งในระยะเวลาหนึ่งพันปี
-
คำนาม
-
1
전에도 있었던 일이 최근 다시 일어났거나 일어날 차례 또는 때.
1
ครั้งนี้, เวลานี้, คราวนี้, โอกาสนี้:
ครั้งหรือคราวซึ่งเหตุการณ์ที่เคยเกิดขึ้นก่อนหน้านี้ได้เกิดขึ้นอีกในช่วงนี้หรือจะเกิดขึ้น
-
-
1
남의 틈을 찾아내려고 기회를 살피다.
1
(ป.ต.)เพ่งไปยังด้านหลัง ; คอยหาโอกาส:
เฝ้าคอยโอกาสเพื่อหาช่องว่างของผู้อื่น
-
คำนาม
-
1
이번의 바로 뒤에 이어져 오는 때나 차례.
1
ในโอกาสหน้า, ในคราวต่อไป:
เวลาหรือลำดับที่จะมาถึงหลังจากคราวนี้
-
2
얼마간의 시간이 지난 뒤.
2
ต่อไป, ถัดไป:
หลังจากเวลาสักระยะหนึ่งผ่านไป
-
คำนาม
-
1
자기만의 의견이나 생각 없이 조건이 좋은 일이나 기회를 잡아 이익을 취하는 태도.
1
ความคิดฉวยโอกาส, ความเป็นนักฉวยโอกาส:
ท่าทีที่แสวงหากำไรจากการคว้าโอกาสหรือเงื่อนไขที่ดีโดยไม่ตระหนักหรือเอาความคิดตนเองเป็นหลัก
-
คำนาม
-
1
알맞은 때나 기회에 관련된 것.
1
ที่ถูกโอกาส, ที่ถูกจังหวะ, ที่ถูกเวลา:
สิ่งที่เกี่ยวกับโอกาสที่เหมาะสมหรือเวลาที่ถูกต้อง
-
คุณศัพท์
-
1
알맞은 때나 기회에 관련된.
1
ที่ถูกโอกาส, ที่ถูกจังหวะ, ที่ถูกเวลา:
ที่เกี่ยวกับโอกาสที่เหมาะสมหรือเวลาที่ถูกต้อง
-
-
1
좋은 때를 만나 일이 순조롭게 진행되다.
1
(ป.ต.)พบเวลา ; พบโอกาสดี, เจอจังหวะดี:
ได้พบจังหวะที่ดีและเรื่องก็ดำเนินไปได้อย่างราบรื่น
-
คำกริยา
-
1
남의 것을 빼앗기 위해 상황을 살피며 가만히 기회를 엿보다.
1
จ้องหาโอกาส, เฝ้ามองหาโอกาส, แสวงหาโอกาส:
สังเกตดูเหตุการณ์และแอบดูโอกาสอย่างเงียบ ๆ เพื่อแย่งชิงของของคนอื่น
-
คำนาม
-
1
일정하게 정하여 놓은 때 없이 알맞은 기회가 생기는 때마다 하는 것.
1
กะทันหัน, ทันทีทันใด, ทุกครั้งที่มีโอกาส:
การทำทุกครั้งเมื่อมีโอกาสที่เหมาะสมเกิดขึ้นโดยไม่มีเวลาที่กำหนดไว้อย่างแน่นอน
🌟
โอกาส
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
☆☆☆
คำกริยา
-
1.
닫히거나 잠긴 것을 트거나 벗기다.
1.
เปิด, ไข, ดึง...ออก:
เปิดหรือรื้อสิ่งที่ถูกปิดหรือถูกล็อคออก
-
2.
모임이나 회의를 시작하다.
2.
เริ่ม, เปิด:
เริ่มการประชุมหรือการพบปะกัน
-
3.
하루의 영업을 시작하다.
3.
เปิด:
เริ่มธุรกิจของวันหนึ่ง
-
4.
가게나 사업 등의 운영을 시작하다.
4.
เปิด:
เริ่มดำเนินการร้านหรือกิจการ เป็นต้น
-
7.
어떤 일의 가장 중요한 계기나 조건을 새롭게 마련하다.
7.
เปิด, จัด:
จัดเตรียมโอกาสหรือเงื่อนไขที่สำคัญที่สุดของเรื่องใดๆ ให้ใหม่
-
5.
자기의 마음을 다른 사람에게 터놓거나 다른 사람의 마음을 받아들이다.
5.
เปิด(ใจ):
เปิดใจของตนเองให้แก่ผู้อื่นหรือยอมรับจิตใจของผู้อื่น
-
6.
다른 사람에게 어떤 일을 터놓거나 이야기를 시작하다.
6.
เปิด(ปาก):
เปิดเรื่องบางอย่างให้แก่ผู้อื่นหรือเริ่มพูดคุย
-
คำกริยา
-
1.
(속된 말로) 어쩌다가 우연히 기회나 일이 생기거나 물건을 얻다.
1.
อาศัยโชคช่วย, มีโชคโดยไม่คาดคิด:
(คำสแลง)อยู่ ๆ ก็ได้รับสิ่งของหรือเกิดเรื่องหรือโอกาสขึ้นมาโดยบังเอิญ
-
คำกริยา
-
1.
어떤 때나 기회를 기다리게 하다.
1.
สั่งให้รอ, ทำให้รอคอย:
ทำให้รอคอยเวลาหรือโอกาสใด ๆ
-
☆
คำนาม
-
1.
어떤 일을 하는 데에 알맞은 때나 적당한 기회.
1.
โอกาส, จังหวะ, เวลา:
โอกาสที่เหมาะสมหรือเวลาที่ถูกต้องในการทำงานใด ๆ
-
คำวิเศษณ์
-
1.
열기가 아직 식지 않았을 때에.
1.
ในขณะที่ยังร้อน:
ในขณะที่ความร้อนยังไม่หายไป
-
2.
좋은 기회가 지나가기 전에.
2.
ในขณะที่มีโอกาส, เมื่อมีโอกาส:
ก่อนที่โอกาสดี ๆ จะผ่านไป
-
None
-
1.
앞의 말이 나타내는 행동에 이어서 또는 그 행동을 계기로 그것과 관련된 다른 행동도 함께 함을 나타내는 표현.
1.
ไหน...แล้วก็..., ไหน ๆ...แล้วก็...:
สำนวนที่แสดงว่าทำการกระทำอย่างอื่นพร้อมกันไปด้วย โดยต่อเนื่องจากการกระทำที่คำพูดข้างหน้าแสดงไว้ หรือโดยถือการกระทำนั้น ๆ เป็นโอกาส
-
None
-
1.
앞의 말이 나타내는 행동에 이어서 또는 그 행동을 계기로 그것과 관련된 다른 행동도 함께 함을 나타내는 표현.
1.
ไหน...แล้วก็..., ไหน ๆ...แล้วก็...:
สำนวนที่แสดงว่าทำการกระทำอย่างอื่นพร้อมกันไปด้วย โดยต่อเนื่องจากการกระทำที่คำพูดข้างหน้าแสดงไว้ หรือโดยถือการกระทำนั้น ๆ เป็นโอกาส
-
คำกริยา
-
1.
때나 기회를 얻다.
1.
ฉวย, ฉกฉวย, ถือ(โอกาส):
ได้รับโอกาสหรือช่วงเวลา
-
-
1.
평소에 흔하던 것이 중요한 곳에 쓰일 때가 있다.
1.
(ป.ต.)ขี้วัวก็มีคราวที่ใช้เป็นยา ; ขี้หมาก็ใช้เป็นยาได้:
สิ่งที่พบเห็นได้ทั่วไปในยามปกติก็มีโอกาสได้ใช้ในเวลาที่สำคัญ
-
☆☆☆
คำคุุณศัพท์
-
1.
어떤 것의 성질이나 내용 등이 훌륭하여 만족할 만하다.
1.
ดี, เยี่ยม, ดีเยี่ยม, ยอดเยี่ยม:
คุณสมบัติหรือเนื้อหา เป็นต้น ของสิ่งใด ๆ ยอดเยี่ยมจึงน่าพอใจ
-
2.
성격 등이 원만하고 착하다.
2.
ใจดี, ดี, สุภาพเรียบร้อย:
นิสัย เป็นต้น เรียบร้อยและใจดี
-
3.
말투나 태도 등이 부드럽다.
3.
เพราะ, ไพเราะ, นุ่มนวล, อ่อนหวาน, สุภาพเรียบร้อย:
การพูดจาหรือความคิด เป็นต้น นุ่มนวล
-
4.
신체적 조건이나 건강 상태 등이 보통보다 낫다.
4.
แข็งแรง, สุขภาพดี:
สภาพของสุขภาพหรือเงื่อนไขทางร่างกาย เป็นต้น ดีกว่าปกติ
-
5.
체면을 따지지 않거나 염치가 없다.
5.
ไม่เสียหน้า, ไม่เสียเกียรติ, ไม่ละอาย, ไม่ละอายใจ:
ไม่คิดความมีหน้ามีตาหรือไม่มีความละอายใจ
-
6.
날씨가 맑고 화창하다.
6.
แจ่มใส, สดชื่น, สดใส, ปลอดโปร่ง, โปร่งใส:
อากาศแจ่มใสและสดชื่น
-
7.
충분하거나 넉넉하다.
7.
พอ, พอเพียง, เพียงพอ, พอดี:
พอหรือพอเพียง
-
8.
머리카락이 많고 상태가 괜찮다.
8.
สลวย, เงางาม, สวยดก:
ผมมีมากและสภาพดี
-
9.
날짜나 기회 등이 알맞다.
9.
เหมาะ, เหมาะสม, เหมาะเจาะ, พอดี:
วันที่หรือโอกาส เป็นต้น เหมาะสม
-
10.
어떤 일이나 대상이 마음에 들고 만족스럽다.
10.
ถูกใจ, ชอบใจ, พอใจ:
งานหรือสภาพใด ๆ ถูกใจและน่าพอใจ
-
11.
감정 등이 기쁘고 흐뭇하다.
11.
ดี, ดีใจ, ปลื้มใจ, ปิติ, ยินดี:
ความรู้สึก เป็นต้น ดีใจและปลื้มใจ
-
12.
어떤 행동이나 일 등이 문제될 것이 없다.
12.
ดี, ดีเยี่ยม, ราบรื่น:
งานหรือการกระทำใด ๆ เป็นต้น ไม่มีปัญหา
-
13.
어떤 일을 하기가 쉽거나 편하다.
13.
ดี, ง่าย, สบาย, ไม่ยาก:
การทำงานใด ๆ ง่ายหรือสบาย
-
14.
어떤 것이 몸이나 건강을 더 나아지게 하는 성질이 있다.
14.
มีประโยชน์, มีคุณค่า, มีโภชนาการ:
สิ่งใด ๆ มีคุณสมบัติที่ทำให้สุขภาพหรือร่างกายดีขึ้น
-
15.
어떤 것이 다른 것과 비교하여 질이나 수준 등이 더 높다.
15.
ดีกว่า, มากกว่า, สูงกว่า:
สิ่งใด ๆ มีมาตรฐานหรือคุณภาพ เป็นต้น สูงกว่าเมื่อเทียบกับสิ่งอื่น
-
16.
서로 가깝고 친하다.
16.
ใกล้ชิด, สนิท, สนิทสนม, ลงรอยกัน:
ใกล้ชิดและสนิทสนมกัน
-
17.
어느 편에 유리하게 해석하는 데가 있다.
17.
ดูดี, คิดแง่บวก:
มีส่วนที่ตีความให้ฝ่ายใด ๆ ได้เปรียบ
-
18.
앞의 말을 부정하며 핀잔을 주는 데가 있다.
18.
ดีเลยแหละ, ดีตายแหละ, ก็ดีสิ, ก็ยังดี:
มีส่วนที่ตำหนิโดยปฏิเสธคำพูดข้างหน้า
-
19.
재료의 용도로나 어떤 일을 하는 데 적합하다.
19.
ดี, เหมาะ, เหมาะสม:
เหมาะที่จะทำงานใด ๆ หรือในการใช้สอยเป็นส่วนประกอบ
-
☆
คำนาม
-
1.
방향이나 상태가 바뀌는 계기나 시점.
1.
จุดเปลี่ยน, โอกาสเปลี่ยน:
โอกาสหรือจุดหนึ่งของช่วงเวลาที่สภาพการณ์หรือทิศทางถูกเปลี่ยน
-
คำกริยา
-
1.
구멍이나 틈이 생긴 곳을 다른 것으로 대어 막다.
1.
ประสาน, เชื่อมติดกัน, บัดกรี:
เชื่อมติดที่ที่เกิดรอยแยกหรือรูด้วยสิ่งอื่น
-
2.
떨어진 옷, 신발 등을 꿰매다.
2.
ปะ, เย็บ, ซ่อม, แก้:
เย็บเสื้อผ้า รองเท้า เป็นต้น ที่ขาด
-
3.
잘못된 일을 그때그때 필요에 따라 고치다.
3.
แก้ขัด, แก้ไขชั่วคราว:
แก้ไขสิ่งที่ผิดพลาดตามความจำเป็นและโอกาส
-
คำกริยา
-
1.
어떤 때나 기회를 기다리다.
1.
รอ, รอคอย:
รอคอยเวลาหรือโอกาสใด ๆ
-
2.
부대가 전투 준비를 마치고 출동 명령을 기다리다.
2.
เตรียมพร้อม, ประจำการ, พร้อมรบ:
กองกำลังเตรียมพร้อมรบและรอคำบัญชาการให้ออกศึก
-
☆☆☆
คำกริยา
-
1.
눈으로 대상의 존재나 겉모습을 알다.
1.
มอง, ดู, เห็น:
รู้ถึงลักษณะภายนอกหรือการมีอยู่ของวัตถุด้วยตา
-
2.
눈으로 대상을 즐기거나 감상하다.
2.
ดู, ชม:
เพลิดเพลินหรือชมวัตถุด้วยตา
-
3.
책이나 신문, 지도 등의 글자나 그림, 기호 등을 읽고 내용을 이해하다.
3.
อ่าน, ดู:
อ่านข้อความ ภาพ หรือสัญลักษณ์ เป็นต้น ของหนังสือ หนังสือพิมพ์ แผนที่ เป็นต้น และเข้าใจเนื้อหา
-
25.
대상의 내용이나 상태를 알기 위하여 살피다.
25.
ดู, มอง, ส่อง(กระจก, กล้องจุลทรรศน์):
พิจารณาเพื่อให้รู้เนื้อหาหรือสภาพของวัตถุ
-
5.
일정한 목적이 있어 사람을 만나다.
5.
พบ, เจอ:
พบคนเพราะมีวัตถุประสงค์ตามที่กำหนด
-
10.
누구를 지키거나 돌보다.
10.
ดูแล, เลี้ยง, เฝ้า:
ปกป้องหรือดูแลใครคนใดคนหนึ่ง
-
4.
사건이나 상황을 인식하고 판단하다.
4.
มอง, มองดู, วินิจฉัย, วิเคราะห์:
รับรู้เหตุการณ์หรือสถานการณ์และวินิจฉัย
-
14.
점 등으로 미래 일이나 운명을 알아보다.
14.
ดู(ดวง, หมอ), ทำนาย, พยากรณ์(อนาคต):
ค้นหาโชคชะตาหรือเหตุการณ์ในอนาคตด้วยการทำนาย เป็นต้น
-
12.
지식이나 능력을 알기 위해 시험을 치르다.
12.
สอบ:
ทำข้อสอบเพื่อวัดความรู้หรือความสามารถ
-
9.
어떤 일을 맡아 하거나 처리하다.
9.
ทำ, ทำงาน, จัดการงาน:
ได้รับมอบหมายหรือจัดการงานใด ๆ
-
18.
어떤 결과를 얻다.
18.
ได้, ได้รับ:
ได้รับผลลัพธ์ใด ๆ
-
15.
음식을 놓는 상이나 잠을 잘 자리 등을 준비하다.
15.
เตรียม, จัด(โต๊ะอาหาร, ที่นอน):
เตรียมโต๊ะที่วางอาหารไว้หรือที่ที่จะนอน เป็นต้น
-
19.
(완곡한 말로) 똥이나 오줌을 싸다.
19.
ถ่าย(อุจจาระ, ปัสสาวะ):
(คำหลีกเลี่ยงคำไม่สุภาพ)ถ่ายอุจจาระหรือปัสสาวะ
-
13.
가족이 되는 사람을 얻다.
13.
ได้, มี:
ได้รับคนที่จะกลายเป็นครอบครัวเดียวกัน
-
26.
어떤 일을 당하거나 겪거나 얻어 가지다.
26.
ประสบ, ได้, ได้รับ, เผชิญ:
ประสบ เผชิญ หรือมีเหตุการณ์ใด ๆ
-
7.
의사가 환자를 진찰하다.
7.
ตรวจรักษา, รักษาโรค:
แพทย์ตรวจรักษาโรคให้ผู้ป่วย
-
16.
신문이나 잡지 등을 정기적으로 받아서 읽다.
16.
อ่าน...ประจำ, อ่าน...เป็นประจำ:
รับและอ่านหนังสือพิมพ์ หรือนิตยสาร เป็นต้น เป็นประจำ
-
8.
음식의 맛을 알기 위해 조금 먹다.
8.
ชิม, ลองกิน:
รับประทานเล็กน้อยเพื่อให้รู้รสของอาหาร
-
27.
남의 결점 등을 들추어 말하다.
27.
นินทา:
หยิบยกข้อบกพร่องของผู้อื่นขึ้นมาพูด
-
28.
남의 결점이나 약점 등을 발견하다.
28.
พบ, เจอ, มองเห็น(ข้อด้อย, ข้อเสีย, ข้อบกพร่อง เป็นต้น):
พบข้อบกพร่องหรือข้อด้อย เป็นต้น ของผู้อื่น
-
29.
기회, 때, 시기 등이 적당한지 살피다.
29.
ดู(โอกาส, จังหวะ, เวลา):
พิจารณาโอกาส เวลา จังหวะ เป็นต้น ว่าเหมาะสมหรือไม่
-
6.
무엇을 사기 위해서 잘 살피다.
6.
ตรวจ, ตรวจสอบ, ตรวจดู, ดูอย่างละเอียด:
พิจารณาอย่างละเอียดเพื่อซื้อสิ่งใด ๆ
-
11.
시장에 가서 물건을 사다.
11.
จ่าย(ตลาด), ไป(ตลาด)ซื้อของ:
ไปตลาดแล้วซื้อของ
-
20.
무엇을 근거로 판단하다.
20.
ดูอย่างละเอียด, พิจารณา, วินิจฉัย, วิเคราะห์:
วินิจฉัยสิ่งใด ๆ ด้วยหลักฐาน
-
23.
어떤 사람을 상대로 하다.
23.
มอง, ดู, เห็น:
เผชิญหน้าเข้าพบคนใด ๆ
-
21.
어떤 사람의 입장을 고려하다.
21.
พิจารณา:
พิจารณาถึงสถานการณ์ของคนใด ๆ
-
22.
무엇을 바라거나 의지하다.
22.
ปรารถนา, ต้องการ, มองแต่เพียง:
ปรารถนาหรือพึ่งพาสิ่งใด ๆ
-
30.
사람을 만나다.
30.
พบ, เจอ:
พบคน
-
17.
기독교에서, 예배를 드리다.
17.
นมัสการ, บูชา:
ทำพิธีนมัสการในทางคริสต์ศาสนา
-
24.
무엇을 어떠하다고 생각하거나 판단하다.
24.
คิด, คิดว่า, มองว่า, ตัดสิน, วินิจฉัย:
คิดหรือวินิจฉัยสิ่งใด ๆ ว่าเป็นเช่นใด
-
☆☆
คำกริยา
-
1.
무엇을 놓치지 않도록 단단히 잡다.
1.
คว้า, จับ:
จับบางสิ่งไว้เพื่อไม่ให้ตกหรือหล่นลงไป
-
2.
달아나는 것을 잡다.
2.
จับ, จับกุม:
จับไว้ไม่ให้วิ่งหนีไปได้
-
3.
사람을 떠나거나 지나가지 못하게 잡다.
3.
ดึงไว้, รั้งไว้:
ทำให้ผู้อื่นไม่สามารถเคลื่อนไหวและจากไปได้
-
4.
일거리를 얻거나 시작하다.
4.
เริ่มงาน:
ได้งานทำหรือเริ่มทำงาน
-
5.
흔들리거나 쓰러지지 않게 잡아 주다.
5.
ประคอง:
จับไว้เพื่อไม่ให้ล้มลงหรือเพื่อไม่ให้โยกไปโยกมา
-
6.
말하기 등의 하던 것을 계속 이어 나가다.
6.
เล่าต่อ, พูดต่อไป:
พูดเกี่ยวกับเรื่องที่พูดมาก่อนหน้านี้ต่อเนื่องไปเรื่อย ๆ
-
7.
좋은 기회나 사람을 놓치지 않고 잡다.
7.
ฉวยโอกาส, คว้าโอกาส, ถือโอกาส:
ฉวยโอกาสหรือคนที่ดี ๆ ไว้ไม่ให้พลาด
-
☆
คำนาม
-
1.
벌어져서 생긴 틈의 사이.
1.
รอยร้าว, ช่องว่าง, ช่องโหว่:
ระหว่างช่องที่เกิดจากการแตกแยก
-
2.
모여 있는 사람들의 속.
2.
ในฝูงคน, ในหมู่คน:
ภายในหมู่คนที่รวมตัวกันอยู่
-
3.
어떤 행동을 할 만한 기회.
3.
โอกาสเหมาะ, จังหวะเหมาะ:
โอกาสพอที่จะทำพฤติกรรมใด
-
4.
사람들 사이에 생기는 거리.
4.
รอยร้าว, ช่องว่าง, ระยะห่าง:
ระยะห่างที่เกิดขึ้นระหว่างคน
-
คำกริยา
-
1.
어떤 것이 꼭 붙잡히다.
1.
ถูกจับ, ถูกยึด, ถูกจับกุม:
บางสิ่งถูกคว้าไว้แน่น
-
2.
가장 중요한 점이 알아내지거나 일을 하는 데 필요한 요령이 얻어지다.
2.
ถูกตรวจพบ, ถูกค้นพบ, ถูกสืบรู้:
จุดที่สำคัญที่สุดถูกค้นพบหรือเคล็ดลับที่จำเป็นได้รับมา
-
3.
어떤 기회나 일의 돌아가는 상황이 알아차려지다.
3.
ได้รับการเข้าใจ:
สถานการณ์ที่ดำเนินไปของงานหรือโอกาสใด ๆ ได้รับการรับรู้
-
☆
คำนาม
-
1.
낮은 곳에서 높은 곳으로 이어지는 비탈진 길.
1.
ทางลาดชัน, เนินลาดชัน:
ทางที่ลาดเอียงจากที่ต่ำไปยังที่สูงอย่างต่อเนื่อง
-
2.
기운이나 기세가 올라가는 시기나 단계.
2.
ช่วงที่ชีวิตรุ่งโรจน์, ช่วงขาขึ้นของชีวิต:
ระดับหรือช่วงที่โอกาสหรือกำลังใจขึ้นสูง
-
คำนาม
-
1.
자기만의 의견이나 생각 없이 조건이 좋은 일이나 기회를 잡아 이익을 취하는 태도.
1.
ความคิดฉวยโอกาส, ความเป็นนักฉวยโอกาส:
ท่าทีที่แสวงหากำไรจากการคว้าโอกาสหรือเงื่อนไขที่ดีโดยไม่ตระหนักหรือเอาความคิดตนเองเป็นหลัก
-
☆☆
คำนามไม่อิสระ
-
1.
앞에서 말한 내용 그 자체나 일 등을 나타내는 말.
1.
ดังที่..., ดังที่ได้..., อย่างที่...:
คำแสดงถึงเนื้อหาหรือเหตุการณ์ เป็นต้น ที่ได้กล่าวไปก่อนหน้านี้แล้ว
-
2.
일의 방법이나 방도.
2.
วิธี, หนทาง:
วิธีการหรือหนทางของงาน
-
3.
기회나 경우.
3.
ถ้าจะ..., หากจะ...:
โอกาสหรือกรณี
-
4.
자기주장을 강조하여 나타내는 말.
4.
เป็นเรื่องที่..., เป็นสิ่งที่...:
คำที่แสดงการเน้นย้ำข้อเสนอของตนเอง