🔍
Search:
ใช้ความพยายาม
🌟
ใช้ความพยายาม
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
คำนาม
-
1
대단한 것을 이루어 보겠다는 마음으로 노력하여 만든 작품.
1
ผลงานที่ใช้ความพยายามเป็นอย่างยิ่ง, ผลงานที่ตั้งใจทำขึ้น:
ผลงานที่พยายามและประดิษฐ์ขึ้นด้วยจิตใจที่จะลองทำสิ่งที่ยอดเยี่ยมขึ้นดู
-
-
1
몸이 야윌 정도로 몹시 고생하고 애쓰다.
1
(ป.ต.)ตัดเนื้อแล้วบดกระดูก ; ใช้ความพยายามจนร่างกายซูบผอม:
ใช้ความพยายามและเป็นทุกข์ทรมานจนร่างกายซูบผอม
-
คำกริยา
-
1
어떤 일을 이루는 데에 많은 정성과 노력이 들다.
1
ทุ่มเทเอาใจใส่, พยายามเต็มที่, พากเพียรพยายาม, ใช้ความพยายาม:
ใช้ความพยายามและความทุ่มเทมากต่อการทำสิ่งใดสิ่งหนึ่งให้บรรลุผลสำเร็จ
-
คำกริยา
-
1
어떤 일을 이루는 데에 많은 정성과 노력을 들이다.
1
ถูกทุ่มเทเอาใจใส่, ที่พยายามเต็มที่, ที่พากเพียรพยายาม, ใช้ความพยายาม:
ใช้ความพยายามและทุ่มเททำสิ่งใดสิ่งหนึ่งเพื่อให้บรรลุผลสำเร็จ
-
คำกริยา
-
1
기운을 발휘하다.
1
ใช้พลังงาน, ใช้ความพยายาม:
แสดงพละกำลัง
-
2
어떤 일에 마음이나 힘을 기울이다.
2
ทุ่มเท, พยายาม, ตั้งใจ, ก้มหน้าก้มตา, พากเพียร, บากบั่น, อุตสาหะ, มานะ:
ทุ่มเทพลังหรือจิตใจในงานหนึ่ง ๆ
-
☆☆
คำกริยา
-
1
힘을 들여 일을 하다.
1
พยายาม, มุมานะ, มานะพยายาม:
ทำงาน โดยใช้กำลัง
-
2
남을 도와주다.
2
ช่วย, ช่วยเหลือ:
ช่วยคนอื่น
-
3
어떤 일에 힘을 들여 도움이 되게 하다.
3
พยายามช่วยเหลือ, พยายามเต็มที่, ใช้ความพยายาม, ใช้กำลัง:
ใช้กำลังในงานใดๆแล้วทำให้เป็นความช่วยเหลือ
-
☆☆☆
คำนาม
-
1
팔목 끝에 있으며 무엇을 만지거나 잡을 때 쓰는 몸의 부분.
1
มือ:
อวัยวะส่วนหนึ่งของร่างกายที่ใช้หยิบจับสิ่งใด ๆ อยู่บริเวณปลายข้อมือ
-
2
사람의 손끝의 다섯 개로 갈라진 부분.
2
นิ้วมือ:
ส่วนที่แยกออกเป็นห้าส่วนปลายมือของคน
-
3
일하는 사람.
3
คนช่วยงาน, พนักงาน, ลูกจ้าง, คนทำงาน:
คนที่ทำงาน
-
4
일을 하는 데 드는 사람의 힘이나 노력, 기술.
4
ขอแรง(มาช่วย), ใช้แรง, ใช้ความพยายาม, ใช้ฝีมือ:
เทคนิค ความพยายามหรือกำลังแรงของคนที่ใช้ในการทำงาน
-
5
지배하는 권한이나 영향력.
5
ในกำมือ:
อำนาจหรืออิทธิพลที่ได้ครอบครอง
🌟
ใช้ความพยายาม
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
คำนาม
-
1.
앉거나 누워서 두 다리를 빨리 번갈아 굽혔다 폈다 하면서 몸부림을 치는 짓.
1.
การดิ้นรน, การต่อสู้, การตะเกียกตะกาย:
การกระทำที่ทำด้วยการนอนหรือนั่งแล้วเกลือกกลิ้งลำตัวพร้อมทั้งก้มและยืดสองขาอย่างรวดเร็ว
-
2.
갖은 힘이나 방법을 다하여 매우 애를 쓰는 짓.
2.
การมีความบากบั่น, การมีความมุมานะ:
พฤติกรรมที่ใช้ความพยายามเป็นอย่างมากโดยใช้พลังหรือวิถีทางทั้งหมดที่มี
-
คำนาม
-
1.
자신의 나라를 사랑하고 나라를 위해 몸과 마음을 바쳐 있는 힘을 다해야 한다는 사상. 또는 그런 태도.
1.
ลัทธิชาตินิยม, ความรักชาติยิ่งชีพ:
แนวคิดที่รักประเทศของตนเองและต้องใช้ความพยายามโดยอุทิศร่างกายและจิตใจเพื่อประเทศชาติ หรือท่าทีดังกล่าว
-
คำกริยา
-
1.
한꺼번에 기운을 몰아서 힘을 쓰다.
1.
ทุ่มสุดแรง, ใช้พลังเต็มที่:
รวบรวมพลังและออกแรงในครั้งเดียว
-
2.
힘들여서 괴로움을 억지로 참다.
2.
พยายามอย่างเต็มที่, ฝืนทนอย่างเต็มที่:
ฝืนอดทนในความทุกข์ยาก โดยใช้ความพยายาม
-
☆☆☆
คำกริยา
-
1.
말이나 힘으로 이기려고 다투다.
1.
ทะเลาะ, วิวาท, ทะเลาะวิวาท:
โต้เถียงหรือทะเลาะด้วยคำพูดหรือใช้แรงเพื่อเอาชนะ
-
2.
경기 등에서 더 낫고 못함을 가리기 위해 경쟁하다.
2.
แข่งขัน:
แข่งขันในกีฬา เป็นต้น เพื่อประลองความเก่งกว่ากัน
-
3.
어떤 것을 이겨 내거나 극복하기 위해 노력하다.
3.
ต่อสู้, ดิ้นรน, สู้:
ใช้ความพยายามเพื่อเอาชนะหรือฟันฝ่าสิ่งใด ๆ
-
4.
어떤 것을 얻거나 이루기 위해 노력하다.
4.
ต่อสู้, ดิ้นรน, สู้:
ใช้ความพยายามเพื่อให้ได้มาหรือบรรลุสิ่งใด ๆ
-
คำนาม
-
1.
앉거나 누워서 두 다리를 빨리 번갈아 굽혔다 폈다 하면서 몸부림을 치는 것.
1.
การดิ้นรน, การต่อสู้, การตะเกียกตะกาย:
การนอนหรือนั่งแล้วเกลือกกลิ้งลำตัวพร้อมทั้งก้มและยืดสองขาอย่างรวดเร็ว
-
2.
갖은 힘이나 방법을 다하여 매우 애를 쓰는 것.
2.
ความบากบั่น, ความมุมานะ:
การที่ใช้ความพยายามเป็นอย่างมากโดยใช้พลังหรือวิถีทางทั้งหมดที่มี
-
คำกริยา
-
1.
어떤 목적을 이루기 위하여 힘을 들이고 애를 쓰다.
1.
พยายาม, พากเพียร, มานะ, อุตสาหะ:
ใช้แรงและใช้ความพยายามเพื่อให้บรรลุในเป้าหมายใด
-
คำนาม
-
1.
애쓰지 않아도 머지않아 저절로 해결될 문제.
1.
การแก้ไขโดยอาศัยเวลา:
ปัญหาที่คลี่คลายได้เองแม้ว่าจะไม่ต้องใช้ความพยายาม
-
คำนาม
-
1.
아무런 노력을 들이지 않고 뜻밖에 재물을 얻음. 또는 그 재물.
1.
ลาภลอย, โชคดี:
การที่ได้รับทรัพย์สมบัติที่ไม่คาดฝันโดยไม่ใช้ความพยายามเลย หรือทรัพย์สมบัติในลักษณะดังกล่าว
-
คำนาม
-
1.
세계의 평화를 위해 애쓴 사람에게 주는 상.
1.
รางวัลสาขาสันติภาพ:
รางวัลที่ให้แก่คนที่ใช้ความพยายามเพื่อสันติภาพของโลก
-
☆
คำกริยา
-
1.
미움 또는 공격하려는 마음을 갖고 무섭게 보다.
1.
เขม้นมอง, มองเขม้น, จ้องเขม็ง:
มองอย่างน่ากลัว มองด้วยจิตใจที่เกลียดชังหรือจ้องจะทำร้าย
-
2.
무엇을 이루기 위해 노력하면서 기회를 살피다.
2.
เพ่งเล็ง, เล็ง, เก็ง:
มองหาโอกาสและใช้ความพยายามเพื่อทำให้สิ่งใด ๆ ได้สำเร็จ
-
3.
사람을 해치거나 물건을 뺏기 위한 나쁜 목적을 갖고 기회를 엿보다.
3.
จ้องจะทำร้าย, จ้องจะชิงทรัพย์, ดักรอปล้น:
มองหาโอกาสด้วยวัตถุประสงค์ที่ไม่ดีเพื่อการแย่งชิงสิ่งของหรือจ้องจะทำร้ายผู้อื่น
-
☆☆
คำกริยา
-
1.
무엇을 이루기 위해 힘을 들이다.
1.
พยายาม, พากเพียร, บากบั่น, อุตสาหะ, มานะ:
ใช้ความพยายามเพื่อให้ประสบผลสำเร็จในบางสิ่ง
-
คำกริยา
-
1.
어떤 일을 하느라 힘을 들이고 애를 쓰다.
1.
เหนื่อยยาก, เหน็ดเหนื่อย, ยากลำบาก, มีความยุ่งยาก:
ทำงานใด ๆ ได้ลำบากและและใช้ความพยายาม
-
คำกริยา
-
1.
아무런 노력을 들이지 않고 뜻밖에 재물을 얻다.
1.
ได้ลาภลอย, มีโชคดี:
ได้รับทรัพย์สมบัติที่ไม่คาดฝันโดยไม่ใช้ความพยายามเลย
-
-
1.
(낮잡아 이르는 말로) 노력을 하지 않고 어떤 일을 하거나 무엇을 가지다.
1.
(ป.ต.)กินดิบ ; ได้มาง่าย ๆ โดยไม่ได้พยายามทำ:
(คำที่ใช้เรียกอย่างดูหมิ่นดูแคลน)ทำหรือได้มาสิ่งใด ๆ โดยไม่ใช้ความพยายาม
-
-
1.
큰 노력을 하지 않았는데도 갑자기 어떠한 성과를 얻게 되다.
1.
(ป.ต.)ตกลงมาจากท้องฟ้า ; บุญหล่นทับ:
ทำให้ได้รับความสำเร็จใด ๆ อย่างกะทันหันแม้ว่าจะไม่ได้ใช้ความพยายามมาก
-
คำกริยา
-
1.
앉거나 누워서 두 다리를 빨리 번갈아 굽혔다 폈다 하면서 몸부림을 치다.
1.
ดิ้นรน, ต่อสู้, ตะเกียกตะกาย:
นอนหรือนั่งแล้วเกลือกกลิ้งลำตัวพร้อมทั้งก้มและยืดสองขาอย่างรวดเร็ว
-
2.
갖은 힘이나 방법을 다하여 매우 애를 쓰다.
2.
บากบั่น, มุมานะ:
ใช้ความพยายามเป็นอย่างมากโดยใช้พลังหรือวิถีทางทั้งหมดที่มี
-
-
1.
어려운 상황을 헤쳐 나갈 결심을 하다.
1.
(ป.ต.)กัด[งับ/ขบ]ฟัน ; กัดฟัน, อดทนอดกลั้น:
ตั้งใจที่จะฝ่าฟันไปให้ได้ในสถานการณ์ที่ยากลำบาก
-
2.
매우 어렵고 힘든 상황을 애써 견디다.
2.
(ป.ต.)กัด[งับ/ขบ]ฟัน ; กัดฟัน, อดทนอดกลั้น:
อดทนโดยใช้ความพยายามในสถานการณ์ที่ยากและลำบากเป็นอย่างมาก
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
어떤 일을 하기에 힘이 들고 괴롭다.
1.
เหนื่อยยาก, เหน็ดเหนื่อย, ยากลำบาก, มีความยุ่งยาก:
มีความจำเป็นต้องใช้ความพยายามเป็นอย่างยิ่งในการทำงานใด ๆ
-
☆
คำวิเศษณ์
-
1.
일부러 힘들여.
1.
ด้วยเจตนา, โดยจงใจ, ด้วยความตั้งใจ:
โดยใช้ความพยายามอย่างจงใจ
-
คำนาม
-
1.
다른 동물에 붙어서 양분을 빨아 먹고 사는 벌레.
1.
พยาธิ, ปรสิต:
แมลงที่อาศัยเกาะอยู่บนสัตว์ชนิดอื่นและดูดกินสารอาหาร
-
2.
(낮잡아 이르는 말로) 스스로 노력하지 않고 남에게 의지하여 해를 끼치며 살아가는 사람.
2.
คนที่เกาะกาฝาก, ปลิง, แมงดา:
(คำที่ใช้เรียกอย่างดูหมิ่นดูแคลน)คนที่อยู่อาศัยโดยที่พึ่งพาผู้อื่นไม่ได้ใช้ความพยายามของตนเองและทำให้ผู้อื่นได้รับความเดือดร้อน