🔍
Search:
ไม่หวั่นไหว
🌟
ไม่หวั่นไหว
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
-
1
남이 무어라고 하든 자기의 뜻을 굽히지 아니하다.
1
(ป.ต.)ไม่แม้แต่ขยับ ; ไม่หวั่นไหว, ไม่สะทกสะท้าน:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)ไม่ว่าคนอื่นจะพูดว่าอะไรก็ตาม แต่ก็ไม่ล้มเลิกความตั้งใจของตนเอง
-
คำคุุณศัพท์
-
1
마음에 어떠한 자극을 받아도 흔들림이 없이 아무렇지 않다.
1
นิ่ง, นิ่งเฉย, ไม่สะทกสะท้าน, ไม่หวั่นไหว, อดกลั้น, ข่มใจ:
ไม่เป็นอะไรเลยโดยที่ไม่หวั่นไหวแม้ว่าจะได้รับการกระตุ้นใดๆที่จิตใจ
-
-
1
조금의 망설임이나 흔들림이 없다.
1
(ป.ต.)หัวไม่กระดิก ; ไม่หวั่นไหว, ไม่สั่นคลอน, ไม่ลังเล, ไม่รีรอ:
ไม่มีความลังเลใจหรือหวั่นไหวแม้แต่น้อย
-
คำนาม
-
1
마음에 어떠한 자극을 받아도 흔들림이 없이 아무렇지 않음.
1
การนิ่ง, การนิ่งเฉย, การไม่สะทกสะท้าน, การไม่หวั่นไหว, การอดกลั้น, การข่มใจ:
การไม่เป็นอะไรเลยโดยที่ไม่หวั่นไหวแม้ว่าจะได้รับการกระตุ้นใดๆที่จิตใจ
-
คำวิเศษณ์
-
1
바뀌거나 달라지는 것이나 아무 사고 없이 온전하게.
1
อย่างสมบูรณ์, อย่างไม่เปลี่ยนแปลง, อย่างมั่นคง, อย่างไม่บุบสลาย, อย่างไม่หวั่นไหว:
อย่างสมบูรณ์แบบโดยที่ไม่มีสิ่งที่ถูกสับเปลี่ยนหรือเปลี่ยนแปลงไป หรือไม่มีอุบัติเหตุใดเลย
-
คำคุุณศัพท์
-
1
바뀌거나 달라지는 것이나 아무 사고 없이 온전하다.
1
สุขภาพดี, ไม่สะทกสะท้าน, ไม่เสียหาย, คงอยู่, ไม่บุบสลาย, มั่นคง, คงมั่น, ไม่เปลี่ยนแปลง, ไม่หวั่นไหว:
สมบูรณ์แบบโดยปราศจากอุบัติเหตุใดๆ ทั้งสิ้น หรือไม่มีสิ่งที่เปลี่ยนไปหรือเปลี่ยนแปลง
🌟
ไม่หวั่นไหว
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
คำนาม
-
1.
돌로 만든 불상.
1.
พระพุทธรูปหิน:
พระพุทธรูปที่ทำด้วยหิน
-
2.
(비유적으로) 고지식하고 감정에 따라 마음이 움직이지 않는 사람.
2.
คนที่จิตใจมั่นคง, คนที่จิตใจแน่วแน่, คนที่ซื่อตรง, คนที่ตรงไปตรงมา:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)คนที่ซื่อตรงและจิตใจไม่หวั่นไหวไปตามความรู้สึก
-
3.
(비유적으로) 지나치게 너그럽고 착한 사람.
3.
คนที่ใจกว้าง, คนที่มีนิสัยเอื้อเฟื้อเผื่อแผ่:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)คนที่นิสัยดีและใจกว้างเป็นอย่างมากจนเกินไป
-
☆☆
คำคุุณศัพท์
-
1.
사물이 어떤 힘에 의해 모양이 변하지 않을 정도로 딱딱하다.
1.
แข็ง, แข็งโป๊ก, แข็งแรง:
วัตถุแข็งจนไม่เปลี่ยนแปลงรูปร่างตามแรงใด ๆ
-
2.
약하거나 무르지 않고 빈틈이 없이 튼튼하다.
2.
แข็งแรง, แข็งแกร่ง:
แข็งแรงโดยไม่มีจุดอ่อนและไม่อ่อนแอหรืออ่อนนุ่ม
-
5.
속이 차서 실속이 있다.
5.
แน่น:
ข้างในเต็มแน่นจึงแข็งและมีเนื้อใน
-
4.
상태가 느슨하지 않고 튼튼하다.
4.
แน่น, แน่นหนา, มิดชิด:
สภาพที่แน่นหนาและไม่หลวม
-
3.
뜻이나 생각이 흔들림 없이 강하다.
3.
หนักแน่น, แน่วแน่, แน่นอน, มุ่งมั่น:
ความคิดหรือความตั้งใจหนักแน่นอย่างไม่หวั่นไหว
-
6.
정도가 보통보다 더 심하다.
6.
รุนแรง, หนัก, หนักหนา:
ระดับรุนแรงกว่าปกติ
-
7.
확실하게 제대로 빈틈이 없다.
7.
แม่นยำ, แน่นอน, ละเอียดรอบคอบ, หนักแน่น:
อย่างถูกต้องแน่นอนโดยไม่มีช่องว่าง
-
8.
일의 기본 바탕이 튼튼하다.
8.
แน่น, แข็ง, แข็งแกร่ง, แม่นยำ:
พื้นฐานเบื้องต้นของบางเรื่องแน่น
-
9.
사람이 야무지고 의지가 강하다.
9.
เข็มแข็ง, แน่วแน่, มุ่งมั่น:
คนที่เข้มแข็งและมีความตั้งใจหนักแน่น
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
물질의 상태가 무르지 않고 단단하다.
1.
แข็ง:
สภาพของวัตถุไม่อ่อนนุ่มและแข็ง
-
2.
흔들리거나 변하지 않을 만큼 의지나 뜻, 결심 등이 강하다.
2.
แน่วแน่, มั่นคง, หนักแน่น, เด็ดเดี่ยว, เด็ดขาด:
ความตั้งใจ ความประสงค์ การตัดสินใจ เป็นต้น หนักแน่นจนไม่หวั่นไหวหรือไม่เปลี่ยนแปลง
-
3.
표정이나 태도 등이 어둡거나 딱딱하다.
3.
แข็ง, เกร็ง(สีหน้า, การกระทำ):
สีหน้าหรือท่าที เป็นต้น ที่มืดขรึมและแข็งกระด้าง
-
4.
주먹이나 입, 문이나 창문 등이 닫힌 정도가 잘 펴지거나 열리지 않도록 단단하다.
4.
แน่น, แน่นหนา:
ระดับในการกำมือ ปิดปาก ปิดประตูหรือปิดหน้าต่าง เป็นต้น ที่สนิทแน่นและไม่กางออกหรือเปิดออกได้ง่าย ๆ
-
คำนาม
-
1.
마음에 어떠한 자극을 받아도 흔들림이 없이 아무렇지 않음.
1.
การนิ่ง, การนิ่งเฉย, การไม่สะทกสะท้าน, การไม่หวั่นไหว, การอดกลั้น, การข่มใจ:
การไม่เป็นอะไรเลยโดยที่ไม่หวั่นไหวแม้ว่าจะได้รับการกระตุ้นใดๆที่จิตใจ
-
-
1.
어떤 일에도 흔들리지 않고 그대로이다.
1.
(ป.ต.)ไม่แม้แต่จะผงกศีรษะ[ไม่ทำ] ; ไม่หวั่น, ไม่เกรงกลัว:
ไม่หวั่นไหวแม้จะเกิดอะไรขึ้นก็ตามและยังเป็นอยู่เหมือนเดิม
-
☆☆
คำกริยา
-
1.
무르던 것이 단단하거나 딱딱하게 되다.
1.
แข็งขึ้น, แข็งตัวขึ้น:
สิ่งที่เคยอ่อนนิ่มกลายเป็นแข็งหรือแน่น
-
2.
의지나 뜻, 결심 등이 변하거나 흔들리지 않을 만큼 강하게 되다.
2.
แข็งแรงขึ้น, มั่นคงขึ้น, แน่วแน่ขึ้น, เด็ดเดี่ยวขึ้น, แรงกล้าขึ้น:
ความปรารถนา ความตั้งใจ การตัดสินใจ ฯลฯ กลายเป็นหนักแน่นจนไม่หวั่นไหวหรือเปลี่ยนแปลง
-
3.
표정이나 태도 등이 어둡거나 딱딱하게 되다.
3.
(สีหน้า)เคร่งเครียดขึ้น, แข็งทื่อ:
สีหน้าหรือท่าที ฯลฯ กลายเป็นขรึมหรือเคร่งเครียดขึ้นมา
-
4.
근육이나 뼈마디 등 신체의 일부가 뻣뻣하게 되다.
4.
ตึงขึ้น, แข็งตึง, รัดตัว:
ส่วนหนึ่งของร่างกาย เช่น กล้ามเนื้อหรือข้อต่อกระดูก ฯลฯ กลายเป็นแข็งขึ้นมา
-
5.
반복되어 나타나는 일이나 현상, 말이나 행동 등이 고정되어 남다.
5.
ติด(นิสัย, สันดาน), ฝัง, ติดตายตัว:
พฤติกรรมหรือคำพูด ปรากฏการณ์หรือเรื่องที่ปรากฏซ้ำ ๆ เป็นต้น จนกลายเป็นติดตายตัว
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
어떤 어려운 일이 있어도 흔들리지 않고 그대로이다.
1.
ไม่หวั่น, ไม่เกรงกลัว:
ไม่หวั่นไหวแม้จะมีเรื่องที่ยากลำบากใด ๆ และยังคงเดิม
-
☆
คำกริยา
-
1.
무르던 것을 단단하거나 딱딱하게 만들다.
1.
ทำให้แข็ง, ทำให้แข็งขึ้น:
ทำให้สิ่งที่เคยอ่อนนิ่มแน่นหรือแข็งขึ้น
-
2.
표정이나 태도 등을 어둡거나 딱딱하게 하다.
2.
ทำให้เคร่งเครียด, ทำให้แข็งทื่อ, ทำ(หน้า)เข้ม, ทำ(หน้า)ดุ:
ทำให้สีหน้าหรือท่าที ฯลฯ เคร่งเครียดหรือแข็ง
-
3.
변하거나 흔들리지 않을 만큼 의지나 뜻, 결심 등을 강하게 하다.
3.
ทำให้แข็งแรงขึ้น, ทำให้มั่นคงขึ้น, ทำให้แน่วแน่ขึ้น, ทำให้เด็ดเดี่ยวขึ้น, ทำให้แรงกล้าขึ้น:
ทำให้ความปรารถนา ความตั้งใจ การตัดสินใจ ฯลฯ หนักแน่นจนไม่หวั่นไหวหรือเปลี่ยนแปลง
-
4.
한 번 차지한 좋은 위치나 상태를 빼앗기거나 변하지 않게 만들다.
4.
รักษา, ครอง(ตำแหน่ง, แชมป์):
ทำให้สภาพหรือตำแหน่งที่ดีซึ่งครอบครองอยู่แล้ว ไม่ถูกแย่งชิงหรือเปลี่ยนแปลงไป
-
คำวิเศษณ์
-
1.
어떤 어려운 일이 있어도 흔들리지 않고 그대로.
1.
อย่างไม่หวั่น, อย่างไม่เกรงกลัว:
โดยไม่หวั่นไหวแม้จะเกิดเรื่องลำบากใด ๆ เกิดขึ้นก็ตามและยังเป็นอยู่เหมือนเดิม
-
คำนาม
-
1.
유혹에 흔들리지 않음.
1.
ความมีจิตใจมั่นคง, ความมีจิตใจหนักแน่น:
การไม่หวั่นไหวต่อสิ่งยั่วยวน
-
2.
마흔 살.
2.
40 ปี:
อายุ สี่สิบปี
-
☆☆
คำคุุณศัพท์
-
1.
어떤 것에 대한 믿음이 있어 마음이 힘차다.
1.
มั่นใจ, ไว้ใจ, เชื่อถือได้:
รู้สึกอุ่นใจหรือสบายใจเนื่องจากมีความไว้วางใจในสิ่งใด ๆ
-
2.
물건이나 몸이 알차고 튼튼하다.
2.
แข็งแกร่ง, แข็งแรง, ทนทาน:
สิ่งของหรือร่างกายสมบูรณ์หรือแข็งแรง
-
3.
믿을 수 있을 정도로 속이 실하다.
3.
แข็งแกร่ง, แข็งแรง, ทนทาน:
มีความแข็งแกร่งภายในจนสามารถเชื่อถือได้
-
4.
생각이나 뜻이 흔들림 없이 강하고 빈틈이 없다.
4.
แน่วแน่, ตั้งมั่น:
ความคิดหรือความตั้งใจมีความหนักแน่นและยึดมั่นอย่างไม่หวั่นไหว
-
5.
먹은 것이나 입은 것이 충분하다.
5.
เพียงพอ:
ของที่กินหรือเสื้อผ้าที่ใส่มีความเต็มที่เพียงพอ
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
마음에 어떠한 자극을 받아도 흔들림이 없이 아무렇지 않다.
1.
นิ่ง, นิ่งเฉย, ไม่สะทกสะท้าน, ไม่หวั่นไหว, อดกลั้น, ข่มใจ:
ไม่เป็นอะไรเลยโดยที่ไม่หวั่นไหวแม้ว่าจะได้รับการกระตุ้นใดๆที่จิตใจ