🌟 판별되다 (判別 되다)

动词  

1. 옳고 그름이나 좋고 나쁨이 판단되어 구별되다.

1. 被辨别被识别: 对错或好坏被判断并加以区别。

🗣️ 配例:
  • Google translate 판별되는 기준.
    The criteria to be determined.
  • Google translate 진위가 판별되다.
    The truth is determined.
  • Google translate 거짓으로 판별되다.
    Identified as false.
  • Google translate 질환으로 판별되다.
    Discovered as a disease.
  • Google translate 쉽게 판별되다.
    Easily determined.
  • Google translate 경찰의 빠른 조사로 사건의 진위가 판별되었다.
    The police's quick investigation determined the truth of the case.
  • Google translate 우리 시는 우수하다고 판별된 농작물 품종을 농가에 보급하였다.
    Our city has supplied farmers with varieties of crops that have been identified as excellent.
  • Google translate 이 글씨가 범인의 필체와 일치합니까?
    Does this handwriting match the criminal's handwriting?
    Google translate 글쎄요, 이 정도로는 자료가 부족해서 판별되지 않네요.
    Well, i don't know. i don't have enough data.

판별되다: be discerned; be distinguished,はんべつされる【判別される】,être décidé, être discerné,discernirse, distinguirse,يتميّز، يتفرّق,ялгаж салгагдах,được phân biệt,ถูกแบ่งแยก, โดนแยกแยะ, ถูกจำแนก, ถูกวินิจฉัย,dibedakan, dipilah,разграничиваться; различаться,被辨别,被识别,

🗣️ 发音, 活用: 판별되다 (판별되다) 판별되다 (판별뒈다)
📚 派生词: 판별(判別): 옳고 그름이나 좋고 나쁨을 판단하여 구별함.

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


致谢 (8) 演出与欣赏 (8) 叙述性格 (365) 利用交通 (124) 家务 (48) 讲解饮食 (78) 艺术 (23) 心理 (191) 气候 (53) 利用公共机构(邮局) (8) 多媒体 (47) 历史 (92) 旅游 (98) 利用公共机构 (59) 天气与季节 (101) 人际关系 (255) 约定 (4) 兴趣 (103) 打电话 (15) 地理信息 (138) 业余生活 (48) 叙述服装 (110) 饮食文化 (104) 介绍(家属) (41) 恋爱与结婚 (19) 查询路线 (20) 购物 (99) 利用医院 (204) 看电影 (105) 介绍(自己) (52)