🌟 딱딱

ظرف  

1. 계속되던 일이나 움직임 등이 여럿이 다 또는 잇따라 그치거나 멈추는 모양.

1. مباشرةً: شكل توقّف أمر أو حَركة ما مستمرّة وغيرهما مرّة واحدة أو على التوالي

🗣️ نماذج لاستخدام حقيقي:
  • 딱딱 그치다.
    Stops fast.
  • 딱딱 멈추다.
    Stopped.
  • 딱딱 서다.
    Stand fast.
  • 앞에 가던 차가 급정지를 하는 바람에 뒤에 오던 차들이 딱딱 멈춰 섰다.
    The car in front of us stopped suddenly and the cars behind us stopped.
  • 기계에 문제가 발견되자 직원들은 운행 중이던 놀이 기구를 딱딱 세우고 타고 있던 사람들을 내려보냈다.
    When a problem was found with the machine, the staff snapped up the rides they were running and sent them down.

2. 잇따라 아주 단호하게 끊거나 과감하게 행동하는 모양.

2. بصرامة، حسمًا: شكل حالة التوقّف بشكل صارم جدا أو المرور بشكل حازم على التوالي

🗣️ نماذج لاستخدام حقيقي:
  • 딱딱 끊다.
    Snap off.
  • 딱딱 자르다.
    Cut hard.
  • 딱딱 잘라 말하다.
    Say in short sentences.
  • 유민이는 외국인들이 알아듣기 쉽게 한 단어씩 딱딱 끊어서 말했다.
    Yu-min snapped one word at a time to make it easier for foreigners to understand.
  • 민준이는 무슨 일이든지 망설임 없이 딱딱 결단을 내리고 보는 성격이다.
    Min-joon is a person who makes up his mind and watches everything without hesitation.

🗣️ النطق, تصريف: 딱딱 (딱딱)

🗣️ 딱딱 @ نماذج لاستخدام حقيقي

Start

End

Start

End


وسائل الإعلام العامة (47) لغة (160) تربية (151) الإعتذار (7) تسوّق (99) تقديم (تقديم الأسرة) (41) فنّ (76) حياة سكنية (159) للتعبير عن مظهر (97) للتعبير عن الأيام (13) قانون (42) مشكلة بيئية (226) سفر (98) مشكلة إجتماعية (67) علم وتقنية (91) فرق ثقافات (47) استعمال الصيدليات (10) تقديم (تقديم النفس) (52) استعمال المؤسسات العامة (59) ثقافة شعبية (52) مشاهدة الأفلام (105) تعبير عن الوقت (82) إتصال هاتفي (15) نفس (191) استعمال المؤسسات العامة (مكتب البريد) (8) التعبير عن الملابس (110) دعوة وزيارة (28) رياضة (88) مناسبات عائلية (57) مشاعر / تعبير عن الحالة المزاجية (41)