🌟
쓰이다
1.
연필이나 펜 등의 필기도구로 종이 등에 획이 그어져 일정한 글자가 적히다.
1.
يُكتب :
يتم كتابة حرف برسم خطوط على ورقة أو غيرها باستخدام أداة الكتابة مثل قلم رصاص أو قلم حبر أو غيره
🗣️
نماذج لاستخدام حقيقي :
글씨가 쓰이다 .
Writes.
숫자가 쓰이다 .
Numbers are used.
주소가 쓰이다 .
The address is used.
빨간색으로 쓰이다 .
Used in red.
외국어로 쓰이다 .
Used in a foreign language.
봉투에 쓰이다 .
Be used in envelopes.
칠판에 쓰이다 .
Used on the blackboard.
봉투에는 승규의 이름이 쓰여 있었다.
The envelope had seung-gyu's name on it.
옛날 신문은 글씨도 작고 한자로 쓰여 있어서 읽기가 어렵다.
Old newspapers are difficult to read because they are small and written in chinese characters.
♔
선생님, 제 자리에서 칠판에 쓰인 글씨가 잘 안 보여요.
Sir, i can't see the writing on the blackboard from my seat.
♕
그래? 좀 더 크게 다시 써 주마.
Really? i'll rewrite it a little louder.
2.
머릿속의 생각이나 느낌 등이 종이 등에 글로 적혀 나타나다.
2.
يُكتب :
تظهر فكرة أو مشاعر أو غيره موجودة في البال من خلال كتابتها على ورقة أو غيرها
🗣️
نماذج لاستخدام حقيقي :
대자보에 쓰인 글.
The writing on the hand-written poster.
글이 쓰이다 .
Writes.
논문이 쓰이다 .
A paper is written.
소설이 쓰이다 .
A novel is written.
시가 쓰이다 .
Poetry is used.
일기가 쓰이다 .
The diary is written.
나는 아들에게서 ‘사랑합니다’ 라고 쓰인 편지를 받자 눈물이 났다.
Tears came to my eyes when i received a letter from my son saying, 'i love you.'.
딸아이의 일기장에 쓰인 일기를 읽으면서 아내는 웃음이 떠나질 않았다.
Reading the diary written in her daughter's diary, my wife couldn't stop laughing.
♔
김 작가의 소설이 예전만큼 인기가 없는 것 같아.
I don't think kim's novels are as popular as they used to be.
♕
맞아, 십 년 전에 쓰였던 것들이 아직도 대표작이니까.
That's right, because the ones used ten years ago are still representative works.
3.
원서나 계약서 등의 일정한 양식을 갖춘 문서가 작성되다.
3.
يسجَّل :
يتم كتابة وثيقة ذات شكل معيّن مثل ورقة الطلب أو عقد أو غيره
🗣️
نماذج لاستخدام حقيقي :
계약서가 쓰이다 .
Contract is written.
서류가 쓰이다 .
Paper is written.
원서가 쓰이다 .
Application is written.
이력서가 쓰이다 .
A resume is written.
증명서가 쓰이다 .
Certificate written.
증명서에 쓰인 증명 내용은 틀림없습니까?
Are you sure it's proof?
계약을 위반할 경우 계약서에 쓰인 대로 보상해야 한다.
Any breach of contract shall be compensated as stated in the contract.
♔
면접에서 면접관들이 무엇을 질문할지 걱정돼 죽겠어.
I'm worried about what interviewers will ask at the interview.
♕
일단 이력서에 쓰인 내용을 중심으로 물어보지 않을까?
Well, why don't we start with what's written on your resume?
4.
머릿속에 떠오른 노래가 악보에 음표로 나타나다.
4.
يؤلّف :
يعبر عن أغنية تخطر في البال في نوتة موسيقية على ورقة موسيقية
🗣️
نماذج لاستخدام حقيقي :
곡이 쓰이다 .
A song is written.
노래가 쓰이다 .
The song is written.
이 곡은 영화의 절정에서 주인공의 감정을 잘 드러내기 위해 쓰인 노래이다.
This is a song written at the height of the film to express the main character's feelings well.
작곡가의 가장 유명한 작품인 이 곡은 사실 피아니스트였던 동생을 위해 쓰인 곡이다.
The song, the composer's most famous work, was actually written for his brother, who was a pianist.
♔
이 노래 되게 슬프다.
This song is very sad.
♕
그렇지? 작곡가 아내가 죽었을 때 쓰인 곡이래.
Right? it was written when the composer's wife died.
🗣️
النطق, تصريف:
•
쓰이다
(쓰이다
)
•
쓰이어
(쓰이어
쓰이여
)
•
쓰이니
()
📚
اشتقاق:
•
🗣️
쓰이다
@ تفسير
(쓰여, 쓰여서, 쓰였다,쓰여라)→ 쓰이다 1, 쓰이다 2
(쓰이고, 쓰이는데, 쓰이니, 쓰이면, 쓰이는, 쓰인, 쓰일, 쓰입니다)→ 쓰이다 1, 쓰이다 2
어떤 용도로 쓰이다 .
어떤 목적으로 돈이 쓰이다 .
부려져서 쓰이다 .
날이 있는 도구가 잘 쓰이다 .
글이나 글씨 등이 베껴져 쓰이다 .
일반적으로 널리 쓰이다 .
아무 보람이나 이득이 없이 쓰이다 .
저장해 둔 물건이 꺼내져 쓰이다 .
어떤 일에 돈, 노력, 물자 등이 쓰이다 .
무엇이 필요한 일이나 기능에 맞게 쓰이다 .
한 가지 일에 두 가지 이상의 것이 아울러 같이 쓰이다 .
돈이나 물건 등이 빌려져서 쓰이다 .
문서나 서류에 어떤 사람이나 조직의 이름이 쓰이다 .
물건 등이 주인의 허락 없이 몰래 쓰이다 .
학식과 능력을 갖춘 사람이 뽑혀 쓰이다 .
사람이 뽑혀서 쓰이다 .
주로 학술적인 글이나 책 등이 쓰이다 .
여러 가지 중에서 골라져서 다루어지거나 뽑혀 쓰이다 .
어떤 일에 돈, 시간, 노력 등이 쓰이다 .
버리게 된 물건이 모여 새로운 것이 만들어져 쓰이다 .
글로 쓰이다 .
대신하여 다른 것이 쓰이다 .
권리나 권한 등이 써야 할 범위를 넘어 옳지 않게 함부로 쓰이다 .
남의 말이나 글이 자신의 말이나 글 속에 끌어져 쓰이다 .
한 사물이 여러 가지 목적으로 쓰이다 .
남의 것이나 이미 용도가 정해져 있는 것이 다른 데에 쓰이다 .
화폐나 물품 등이 널리 쓰이다 .
대상이 필요에 따라 이롭거나 쓸모가 있게 쓰이다 .
다른 사람이나 대상이 자신의 이익을 채우기 위한 수단으로 쓰이다 .
말이나 기교 등이 마음대로 능숙하게 다루어져 쓰이다 .
직무가 맡겨져 사람이 쓰이다 .
계획된 곳에 쓰이지 않고 다른 데로 돌려져서 쓰이다 .
같은 사람이 다시 직무를 맡아 쓰이다 .
여러 가지가 한데 섞여 쓰이거나 어울러져 쓰이다 .
어떤 사실이 문서 등에 쓰이다 .
어떤 사실이 정해진 문서나 노트 등에 쓰이다 .
어떤 사람이 특별히 뽑혀서 쓰이다 .
마음속에 걱정거리가 있어 괴롭고 신경이 쓰이다 .
어떤 사람이 중요한 일이나 자리에 뽑혀 쓰이다 .
돈, 시간, 물건 등이 헛되이 함부로 쓰이다 .
🗣️
쓰이다
@ نماذج لاستخدام حقيقي
국한문으로 쓰이다 .
톱질에 쓰이다 .
노리개로 쓰이다 .
비상용으로 쓰이다 .
판촉물이 쓰이다 .
원재료로 쓰이다 .
동의어로 쓰이다 .
양념처럼 쓰이다 .
비유적으로 쓰이다 .
원뜻으로 쓰이다 .
증설에 쓰이다 .
선어말 어미가 쓰이다 .
삼베가 쓰이다 .
서한에 쓰이다 .
현재 완료가 쓰이다 .
매번 신경이 쓰이다 .
토목 공사에 쓰이다 .
필치로 쓰이다 .
두루두루 쓰이다 .
물결표가 쓰이다 .
두루 쓰이다 .
하치장으로 쓰이다 .
보격 조사가 쓰이다 .
별매라고 쓰이다 .
이만저만 신경이 쓰이다 .
능동태가 쓰이다 .
촉진제로 쓰이다 .
본딧말이 쓰이다 .
단열재로 쓰이다 .
재봉에 쓰이다 .
일상 용어로 쓰이다 .
골고루 쓰이다 .
군용으로 쓰이다 .
공통으로 쓰이다 .
소설이 쓰이다 .
광범위하게 쓰이다 .
교수법이 널리 쓰이다 .
고루 쓰이다 .
어말 어미가 쓰이다 .
어미가 쓰이다 .
은유가 쓰이다 .
약어가 쓰이다 .
건조제로 쓰이다 .
용매로 쓰이다 .
암호에 쓰이다 .
시험적으로 쓰이다 .
사교장으로 쓰이다 .
운소로 쓰이다 .
용언으로 쓰이다 .
관용적으로 쓰이다 .
소반이 쓰이다 .
유정 명사가 쓰이다 .
요긴하게 쓰이다 .
광범하게 쓰이다 .
대문자가 쓰이다 .
본말이 쓰이다 .
재귀 대명사가 쓰이다 .
부사어가 쓰이다 .
접미사로 쓰이다 .
가구재로 쓰이다 .
널리 쓰이다 .
산업용으로 쓰이다 .
손색없이 쓰이다 .
기부금이 쓰이다 .
애가 쓰이다 .
동시대에 쓰이다 .
수동형이 쓰이다 .
수동태가 쓰이다 .
고루고루 쓰이다 .
찬으로 쓰이다 .
술안주로 쓰이다 .
공업용수로 쓰이다 .
대용품으로 쓰이다 .
에너지원으로 쓰이다 .
🌷
쓰이다
: 말이나 힘으로 이기려고 다투다.
🌏 يتنافس : يكافح من أجل الفوز باستخدام الكلام أو القوة
: 어떤 일을 하는 데에 재료나 도구, 수단 등이 이용되다.
🌏 يُستعمل : يتم استخدام مادة أو أداة أو وسيلة أو غيرها في القيام بعمل ما
: 여러 개의 물건이 겹겹이 포개어져 놓이다.
🌏 يتكوّم : يتم تكديس أشياء وجعلها أكواما بعضها فوق بعض
: 물건이 겉으로 보이지 않도록 무엇이 씌워져 가려지거나 둘러져 말리다.
🌏 يختفي أو يتطوَّى بواسط التغطية كيلا يُظهِر شيء في الخارج : يلتفّ حول كائن أو شخص بورقة أو نسيج، إلخ
: 연필이나 펜 등의 필기도구로 종이 등에 획이 그어져 일정한 글자가 적히다.
🌏 يُكتب : يتم كتابة حرف برسم خطوط على ورقة أو غيرها باستخدام أداة الكتابة مثل قلم رصاص أو قلم حبر أو غيره
: 모자나 가발 등을 다른 사람의 머리에 어떤 물체 위에 얹어 덮어지게 하다.
🌏 يغطّي ، يضع : يضع قبعة أو شعرا مستعارا على رأس شخص آخر أو شيء ليغطيه
: 두 손이나 팔로 감싸 안다.
🌏 يحضن : يعانق باليدين أو الذراعين
: 얼굴이나 몸에 바람이나 햇빛 등을 직접 받다.
🌏 يتعرّض لـ : يتعرّض لـلرياح أو أشعة الشمس... إلخ بشكل مباشر على وجهه أو جسمه
: 걱정이나 근심 등으로 마음을 몹시 괴롭게 하다.
🌏 يعذّب : يعذّب قلبه بسبب القلق أو الهموم وما إلى ذلك
: 벌레의 침과 같은 것에 살을 찔리다.
🌏 يُطعن : يُحقن اللحمَ بلدغة الحشرة إلخ