📚 Categoría: EVENTOS FAMILIARES

NIVEL AVANZADO : 0 ☆☆ NIVEL INTERMEDIO : 42 ☆☆☆ NIVEL BÁSICO : 15 ALL : 57

세배 (歲拜) : 설에 웃어른에게 인사로 하는 절. ☆☆☆ Sustantivo
🌏 SEBAE, REVERENCIA DE AÑO NUEVO: Genuflexión que se hace a los mayores en Año Nuevo como saludo y muestra de respeto.

태어나다 : 사람이나 동물 등이 형태를 갖추어 어미의 몸 밖으로 나오다. ☆☆☆ Verbo
🌏 NACER: Salir fuera del cuerpo de la madre una persona o un animal después de tener una cierta forma.

결혼 (結婚) : 남자와 여자가 법적으로 부부가 됨. ☆☆☆ Sustantivo
🌏 CASAMIENTO, MATRIMONIO, BODA, ENLACE: Unión de hombre y mujer de acuerdo con las prescripciones legales.

설날 : 한국의 명절의 하나. 음력 1월 1일로 아침에 가족과 친척들이 모여 차례를 지내고 어른들께 세배를 올린다. 떡국을 먹고 윷놀이, 널뛰기, 연날리기 같은 민속놀이를 즐기기도 한다. ☆☆☆ Sustantivo
🌏 SEOLLAL, DÍA DE AÑO NUEVO, EL PRIMERO DE ENERO, EL PRIMER DÍA DEL AÑO: Uno de los festivos en Corea. El 1 de enero en el calendario lunar, las familias y los parientes se reúnen para llevar a cabo un ritual ancestral llamado charye y los jóvenes se inclinan ante los mayores para mostrarles respeto. Todas las personas toman sopa de tajaditas de arroz y se divierten elevando cometas y con juegos como el balancín coreano o el yunnori, un juego de mesa tradicional para la familia.

신랑 (新郞) : 이제 막 결혼하였거나 결혼하는 남자. ☆☆☆ Sustantivo
🌏 NOVIO, RECIÉN CASADO, DESPOSADO: Hombre que acaba de casarse o está por contraer matrimonio.

떡국 : 가래떡을 얇게 썰어 맑은 국에 넣고 끓인 음식. ☆☆☆ Sustantivo
🌏 TTEOKGUK, SOPA CON GARAETTEOK: Caldo claro caliente que se prepara con trozos finos de garaetteok (barra de pastel de arroz).

생신 (生辰) : (높이는 말로) 사람이 세상에 태어난 날. ☆☆☆ Sustantivo
🌏 CUMPLEAÑOS: (HONORÍFICO) Día del nacimiento de una persona.

윷놀이 : 편을 갈라 교대로 윷을 던져 윷판 위의 말을 움직여 승부를 겨루는 놀이. ☆☆☆ Sustantivo
🌏 YUNNORI, JUEGO DEL YUT: Juego tradicional coreano que consiste en lanzar dados para mover las piezas sobre la tabla de acuerdo al número indicado por los dados y llegar primero al punto de partida para ganar.

명절 (名節) : 설이나 추석 등 해마다 일정하게 돌아와 전통적으로 즐기거나 기념하는 날. ☆☆☆ Sustantivo
🌏 DÍA FESTIVO, DÍA FERIADO: Día en que por tradición se festeja o conmemora una ocasión o una fiesta anual, como el Año Nuevo Lunar o el Chuseok.

추석 (秋夕) : 한국의 명절의 하나. 음력 8월 15일로 햅쌀로 빚은 송편과 햇과일 등의 음식을 장만하여 차례를 지낸다. 또한 씨름, 줄다리기, 강강술래 등의 민속놀이를 즐긴다. ☆☆☆ Sustantivo
🌏 CHUSEOK, FIESTA DE COSECHA: Una de las fiestas coreanas. La que se celebra en el 15 de agosto en el calendario lunar preparando los platos como songpyeon hecho de arroz o frutas del primer cosecha para prestar el servicio conmemorativo a los antepasados y disfrutando los juegos folclóricos como sireum, juego de tira con cuerda o ganggangsuwole.

생일 (生日) : 사람이 세상에 태어난 날. ☆☆☆ Sustantivo
🌏 CUMPLEAÑOS: Aniversario o día en que se conmemora el nacimiento de alguien.

크리스마스 (Christmas) : 기독교의 창시자인 예수가 태어난 것을 기념하는 날. 12월 25일이다. ☆☆☆ Sustantivo
🌏 NAVIDAD: Día que conmemora el nacimiento de Jesús, el creador del cristianismo. Es el 25 de diciembre.

신부 (新婦) : 이제 막 결혼하였거나 결혼하는 여자. ☆☆☆ Sustantivo
🌏 NOVIA: Mujer que acaba de casarse o está por casarse.

결혼식 (結婚式) : 성인 남녀가 법적으로 부부가 됨을 알리는 의식. ☆☆☆ Sustantivo
🌏 BODA, CEREMONIA DE BODA, CEREMONIA DE CASAMIENTO: Ceremonia con que se solemniza y oficializa la unión en matrimonio de dos personas mayores de edad.

송편 (松 편) : 쌀가루를 반죽하여 팥, 콩, 깨 등에서 하나를 골라 안에 넣고 반달 모양으로 빚어서 솔잎을 깔고 찐 떡. ☆☆☆ Sustantivo
🌏 SONGPYEON: Tarta cuya masa se prepara con harina de arroz, se amasa en forma de media luna y se rellena con judía o soja o sésamo; y se cocina a vapor en hojas del pino.

신혼 (新婚) : 갓 결혼함. 또는 새로 결혼함. ☆☆ Sustantivo
🌏 CASAMIENTO RECIENTE, NUEVO MATRIMONIO: Matrimonio recientemente contraído. O casarse recientemente.

큰아버지 : 아버지의 맏형을 이르거나 부르는 말. ☆☆ Sustantivo
🌏 KEUNABEOJI, TÍO MAYOR: Palabra que se usa para referirse o llamar al hermano más mayor del padre.

친아들 (親 아들) : 자기가 낳은 아들. ☆☆ Sustantivo
🌏 HIJO BIOLÓGICO: Hijo de uno mismo.

참석 (參席) : 회의나 모임 등의 자리에 가서 함께함. ☆☆ Sustantivo
🌏 PARTICIPACIÓN, ASISTENCIA: Concurrencia y permanencia en un lugar de reunión o de encuentro.

애기 : → 아기 ☆☆ Sustantivo
🌏

: 생일이 돌아온 횟수를 세는 단위. ☆☆ Sustantivo dependiente
🌏 Unidad de conteo de número de veces que llega el cumpleaños.

신혼부부 (新婚夫婦) : 결혼한 지 얼마 되지 않은 부부. ☆☆ Sustantivo
🌏 PAREJA RECIÉN CASADA: Pareja que se ha casado hace poco tiempo.

외갓집 (外家 집) : 어머니의 부모, 형제 등이 살고 있는 집. ☆☆ Sustantivo
🌏 CASA DE LÍNEA MATERNA: Casa donde viven los padres y hermanos de la madre.

외삼촌 (外三寸) : 어머니의 남자 형제를 이르거나 부르는 말. ☆☆ Sustantivo
🌏 OESAMCHON, TÍO MATERNO: Palabra usada para referirse o llamar al hermano varón de la madre.

친아버지 (親 아버지) : 자기를 낳아 준 아버지. ☆☆ Sustantivo
🌏 PADRE BIOLÓGICO: Padre quien tuvo a uno.

참석자 (參席者) : 어떤 모임이나 회의에 참석한 사람. ☆☆ Sustantivo
🌏 PARTICIPANTE, PARTÍCIPE, ASISTENTE: Persona que participa en una reunión o en un acto.

외아들 : 다른 자식 없이 단 하나뿐인 아들. ☆☆ Sustantivo
🌏 HIJO ÚNICO: Único hijo de un familia.

큰집 : 큰아버지와 그 가족들이 사는 집. ☆☆ Sustantivo
🌏 CASA DEL TÍO MAYOR: Casa donde viven el tío mayor y su familia.

장남 (長男) : 여러 아들 가운데 첫 번째로 태어난 아들. ☆☆ Sustantivo
🌏 HIJO PRIMOGÉNITO: Hijo que nace primero entre muchos hijos.

큰딸 : 둘 이상의 딸 가운데 맏이인 딸. ☆☆ Sustantivo
🌏 HIJA MAYOR: Hija mayor entre dos o más hijas.

큰아들 : 둘 이상의 아들 가운데 맏이인 아들. ☆☆ Sustantivo
🌏 HIJO MAYOR: Hijo más grande entre dos o más hijos varones.

: 아기가 태어난 날로부터 한 해가 되는 날. ☆☆ Sustantivo
🌏 PRIMER CUMPLEAÑOS: Día en que un bebé cumple exactamente un año desde su nacimiento.

양력 (陽曆) : 지구가 태양의 둘레를 한 바퀴 도는 데 걸리는 시간을 일 년으로 정해 날짜를 세는 달력. ☆☆ Sustantivo
🌏 CALENDARIO SOLAR: Calendario que calcula la fecha considerando que el tiempo de giro de la tierra alrededor del sol es de un año.

친딸 (親 딸) : 자기가 낳은 딸. ☆☆ Sustantivo
🌏 HIJA BIOLÓGICA: Hija de la mujer que dio a luz.

친어머니 (親 어머니) : 자기를 낳아 준 어머니. ☆☆ Sustantivo
🌏 MADRE BIOLÓGICA: Madre quien dio a luz a uno.

친오빠 (親 오빠) : 같은 부모에게서 태어난 오빠. ☆☆ Sustantivo
🌏 HERMANO MAYOR BIOLÓGICO: Hermano que nació de los mismos padres.

외할아버지 (外 할아버지) : 어머니의 친아버지를 이르거나 부르는 말. ☆☆ Sustantivo
🌏 OEHARABEOJI, ABUELO MATERNO: Palabra usada para referirse o llamar al padre de su madre.

큰어머니 : 아버지의 맏형의 아내를 이르거나 부르는 말. ☆☆ Sustantivo
🌏 KEUNEOMEONI, TÍA PATERNA POLÍTICA MAYOR: Palabra usada para referirse o llamar a la esposa del hermano más mayor del padre.

효도 (孝道) : 부모를 정성껏 잘 모시어 받드는 일. ☆☆ Sustantivo
🌏 RESPETO A SUS PADRES, OBEDIENCIA A SUS PADRES: Respeto que se muestra o el cuidado que se provee a los padres de uno con todo el corazón.

효자 (孝子) : 부모를 잘 모시어 받드는 아들. ☆☆ Sustantivo
🌏 HIJO FILIAL, HIJO DEVOTO: un hijo que respeta y cuida bien de sus padres.

시집 (媤 집) : 남편의 부모가 사는 집. 또는 남편의 집안. ☆☆ Sustantivo
🌏 CASA DE LOS SUEGROS: Casa en la que viven los padres del esposo. O la familia del esposo.

음력 (陰曆) : 달이 지구를 한 바퀴 도는 데 걸리는 시간을 기준으로 하여 날짜를 세는 달력. ☆☆ Sustantivo
🌏 CALENDARIO LUNAR: Calendario que representa el paso de los días en base al período que tarda la Luna en dar la vuelta a la Tierra.

작은어머니 : 아버지 동생의 아내를 이르거나 부르는 말. ☆☆ Sustantivo
🌏 JAGEUNEOMEONI, TÍA PATERNA POLÍTICA: Esposa del hermano menor del padre

작은집 : 작은아버지와 그 가족들이 사는 집. ☆☆ Sustantivo
🌏 CASA DEL TÍO MENOR: Casa donde viven el tío menor y su familia.

조상 (祖上) : 한 집안에서 먼저 태어나 살다가 돌아가신 어른. ☆☆ Sustantivo
🌏 ANTEPASADO, ANCESTRO, PREDECESOR: Persona mayor de una familia que falleció antes que el resto de los demás miembros.

의식 (儀式) : 정해진 방법이나 절차에 따라 치르는 행사. ☆☆ Sustantivo
🌏 CEREMONIA: Evento que se celebra de acuerdo a los modos o los procedimientos establecidos.

외할머니 (外 할머니) : 어머니의 친어머니를 이르거나 부르는 말. ☆☆ Sustantivo
🌏 OEHALMEONI, ABUELA MATERNA: Palabra usada para referirse o llamar a la madre de su madre.

형님 (兄 님) : (높임말로) 남자가 형제나 친척 형제들 중에서 자기보다 나이가 많은 남자를 이르거나 부르는 말. ☆☆ Sustantivo
🌏 HYEONGNIM, HERMANO MAYOR: (TRATAMIENTO HONORÍFICO) Palabra usada por un hombre para referirse o llamar a otro mayor que sí mismo, de entre sus hermanos carnales y cohermanos.

자매 (姊妹) : 언니와 여동생 사이. ☆☆ Sustantivo
🌏 HERMANAS: Relación entre una hermana mayor y una menor.

작은아버지 : 아버지의 남동생을 이르거나 부르는 말. 주로 결혼한 남동생을 가리키거나 일컫는다. ☆☆ Sustantivo
🌏 JAGEUNABEOJI, TÍO PATERNO MENOR: Palabra para llamar o referirse al hermano menor de su padre, en su mayoría, a uno que está casado.

친언니 (親 언니) : 같은 부모에게서 태어난 언니. ☆☆ Sustantivo
🌏 HERMANA MAYOR BIOLÓGICA: Hermana mayor que nació de los mismos padres.

제사 (祭祀) : 신이나 죽은 사람의 영혼에게 음식을 바쳐 정성을 나타냄. 또는 그런 의식. ☆☆ Sustantivo
🌏 RITO ANCESTRAL, HOMENAJE ANCESTRAL, SERVICIO RELIGIOSO: Acción de rendir homenaje a un dios o alma de un fallecido ofrendándole comida. O tal rito.

손자 (孫子) : 아들의 아들. 또는 딸의 아들. ☆☆ Sustantivo
🌏 NIETO: Hijo de su hijo. O hijo de su hija.

외숙모 (外叔母) : 어머니의 남자 형제의 아내. ☆☆ Sustantivo
🌏 TÍA MATERNA: Esposa del hermano varón de la madre.

기념일 (紀念日) : 특별한 일이 있을 때, 해마다 그 일이 있었던 날을 잊지 않고 떠올리는 날. ☆☆ Sustantivo
🌏 ANIVERSARIO: Día que se guarda cada año para recordar un suceso especial.

시댁 (媤宅) : (높이는 말로) 남편의 부모가 사는 집이나 남편의 집안. ☆☆ Sustantivo
🌏 CASA DEL ESPOSO, FAMILIA DEL ESPOSO: (EXPRESIÓN DE RESPECTO) Casa en la que viven los padres del esposo o la familia del esposo.

시부모 (媤父母) : 남편의 아버지와 어머니. ☆☆ Sustantivo
🌏 SUEGROS: Padre y madre del esposo.


Describiendo ubicaciones (70) Ley (42) Arquitectura (43) Amor y matrimonio (28) Eventos familiares (festividad) (2) Relatando acontecimientos, accidentes y desastres (43) Presentando comida (78) Religión (43) En instituciones públicas (8) Psicología (191) Agradeciendo (8) Diferencias culturales (47) Salud (155) Buscando direcciones (20) Fijando citas (4) Información geográfica (138) Asuntos sociales (67) Asuntos medioambientales (226) Presentación-Presentación de sí mismo (52) En instituciones públicas (biblioteca) (6) Expresando días de la semana (13) Deporte (88) Ciencia y Tecnología (91) Exponiendo modos de preparación de platos (119) Presentación-Presentación de la familia (41) Filosofía, ética (86) Apariencia (121) Usando transporte (124) Viaje (98) Prensa (36)