💕 Start:

NIVEAU AVANCÉ : 1 ☆☆ NIVEAU INTERMÉDIAIRE : 1 ☆☆☆ NIVEAU DÉBUTANT : 2 NONE : 16 ALL : 20

딩 (building) : 주로 사무실이 많이 있는 서양식 고층 건물. ☆☆☆ Nom
🌏 IMMEUBLE, BÂTIMENT: Haute construction (de type) occidental abritant principalement des bureaux.

리다 : 물건이나 돈 등을 나중에 돌려주거나 대가를 갚기로 하고 얼마 동안 쓰다. ☆☆☆ Verbe
🌏 EMPRUNTER: Utiliser un objet, de l'argent, etc., pendant une durée de temps définie avec la promesse de le rendre ou en échange d'une contrepartie.

: 생각한 대로 이루어지기를 바라다. ☆☆ Verbe
🌏 DÉSIRER, SOUHAITER, VOULOIR, PRIER: Espérer qu'une chose se réalise selon les vœux.

: 밥이나 음식 등을 공짜로 달라고 사정하여 얻다. Verbe
🌏 MENDIER, FAIRE L'AUMÔNE, FAIRE LA MANCHE: Supplier pour obtenir gratuitement du riz, de la nourriture, etc.

- : (빌고, 빌어, 빌어서, 빌면, 빌었다, 빌어라)→ 빌다 1, 빌다 2 None
🌏

다 : → 빌리다 Verbe
🌏

려- : (빌려, 빌려서, 빌렸다, 빌려라)→ 빌리다 None
🌏

려주- : (빌려주고, 빌려주는데, 빌려주니, 빌려주면, 빌려준, 빌려주는, 빌려줄, 빌려줍니다)→ 빌려주다 None
🌏

려주다 : 물건이나 돈 등을 나중에 돌려받거나 대가를 받기로 하고 얼마 동안 쓰게 하다. Verbe
🌏 PRÊTER: Laisser utiliser un objet, de l'argent, etc., pendant une durée de temps définie avec la promesse qu'il soit rendu ou en échange d'une contrepartie.

려줘- : (빌려줘, 빌려줘서, 빌려줬다, 빌려줘라)→ 빌려주다 None
🌏

리- : (빌리고, 빌리는데, 빌리니, 빌리면, 빌린, 빌리는, 빌릴, 빌립니다)→ 빌리다 None
🌏

미 : 좋지 않은 일이 생기거나 나쁜 상태에 놓이게 되는 원인이나 이유. Nom
🌏 CAUSE (NÉGATIVE): Cause ou raison qui provoque une mauvaise chose, ou engendre une mauvaise situation.

붙다 : 힘이나 돈 등을 얻기 위해 다른 사람에게 의존하다. Verbe
🌏 VIVRE SUR LE DOS, VIVRE AUX DÉPENS DE: Dépendre de quelqu'un, pour obtenir de la puissance, de l'argent, etc.

빌 : 기운 없이 느리게 움직이는 모양. Adverbe
🌏 Idéophone décrivant la manière de bouger lentement, sans force.

빌거리다 : 기운 없이 자꾸 느리게 움직이다. Verbe
🌏 TRAÎNER, GLAPIR: Bouger sans cesse lentement, sans force.

빌대다 : 기운 없이 자꾸 느리게 움직이다. Verbe
🌏 TRAÎNER, GLAPIR: Bouger sans cesse lentement, sans force.

빌하다 : 기운 없이 느리게 움직이다. Verbe
🌏 TRAÎNER, GLAPIR: Bouger lentement, sans force.

어먹다 : 남에게 구걸하여 얻어먹다. Verbe
🌏 SE FAIRE INVITER: Mendier et se faire offrir à manger.

어먹을 : 일이 뜻대로 되지 않아 속이 상할 때 욕으로 하는 말. Déterminant
🌏 SATANÉ, FICHU, MAUDIT, SALE, SALETÉ DE, FOUTU: Insulte indiquant qu'on est déçu que les choses ne se passent pas comme voulues.

어먹을 : 일이 뜻대로 되지 않아 속이 상할 때 욕으로 하는 말. Outil exclamatif
🌏 SATANÉ, FICHU, MAUDIT, SALE, SALETÉ DE, FOUTU, MERDE, BORDEL: Exclamation médisante utilisée lorsqu'on est déçu que les choses ne se passent pas comme voulues.


Culture alimentaire (104) Météo et saisons (101) Psychologie (191) Expressions vestimentaires (110) Téléphoner (15) Événements familiaux (57) Remercier (8) Aller à la pharmacie (10) Utiliser des services publics (immigration) (2) Vie en Corée (16) Saluer (17) Presse (36) Droit (42) Voyager (98) Santé (155) Commander un plat (132) Échanger des informations personnelles (46) Exprimer ses sentiments/humeur (41) Politique (149) Métiers et orientation (130) Gestion économique (273) Événements familiaux (fêtes) (2) S'excuser (7) Relations humaines (52) Amour et marriage (28) Utiliser des services publics (59) Comparer des cultures (78) Apparence (121) Décrire un incident, un accident, un désastre (43) Architecture (43)