💕 Start: 빌
☆ NIVEAU AVANCÉ : 1 ☆☆ NIVEAU INTERMÉDIAIRE : 1 ☆☆☆ NIVEAU DÉBUTANT : 2 NONE : 16 ALL : 20
•
빌딩
(building)
:
주로 사무실이 많이 있는 서양식 고층 건물.
☆☆☆
Nom
🌏 IMMEUBLE, BÂTIMENT: Haute construction (de type) occidental abritant principalement des bureaux.
•
빌리다
:
물건이나 돈 등을 나중에 돌려주거나 대가를 갚기로 하고 얼마 동안 쓰다.
☆☆☆
Verbe
🌏 EMPRUNTER: Utiliser un objet, de l'argent, etc., pendant une durée de temps définie avec la promesse de le rendre ou en échange d'une contrepartie.
•
빌다
:
생각한 대로 이루어지기를 바라다.
☆☆
Verbe
🌏 DÉSIRER, SOUHAITER, VOULOIR, PRIER: Espérer qu'une chose se réalise selon les vœux.
•
빌다
:
밥이나 음식 등을 공짜로 달라고 사정하여 얻다.
☆
Verbe
🌏 MENDIER, FAIRE L'AUMÔNE, FAIRE LA MANCHE: Supplier pour obtenir gratuitement du riz, de la nourriture, etc.
•
빌-
:
(빌고, 빌어, 빌어서, 빌면, 빌었다, 빌어라)→ 빌다 1, 빌다 2
None
🌏
•
빌다
:
→ 빌리다
Verbe
🌏
•
빌려-
:
(빌려, 빌려서, 빌렸다, 빌려라)→ 빌리다
None
🌏
•
빌려주-
:
(빌려주고, 빌려주는데, 빌려주니, 빌려주면, 빌려준, 빌려주는, 빌려줄, 빌려줍니다)→ 빌려주다
None
🌏
•
빌려주다
:
물건이나 돈 등을 나중에 돌려받거나 대가를 받기로 하고 얼마 동안 쓰게 하다.
Verbe
🌏 PRÊTER: Laisser utiliser un objet, de l'argent, etc., pendant une durée de temps définie avec la promesse qu'il soit rendu ou en échange d'une contrepartie.
•
빌려줘-
:
(빌려줘, 빌려줘서, 빌려줬다, 빌려줘라)→ 빌려주다
None
🌏
•
빌리-
:
(빌리고, 빌리는데, 빌리니, 빌리면, 빌린, 빌리는, 빌릴, 빌립니다)→ 빌리다
None
🌏
•
빌미
:
좋지 않은 일이 생기거나 나쁜 상태에 놓이게 되는 원인이나 이유.
Nom
🌏 CAUSE (NÉGATIVE): Cause ou raison qui provoque une mauvaise chose, ou engendre une mauvaise situation.
•
빌붙다
:
힘이나 돈 등을 얻기 위해 다른 사람에게 의존하다.
Verbe
🌏 VIVRE SUR LE DOS, VIVRE AUX DÉPENS DE: Dépendre de quelqu'un, pour obtenir de la puissance, de l'argent, etc.
•
빌빌
:
기운 없이 느리게 움직이는 모양.
Adverbe
🌏 Idéophone décrivant la manière de bouger lentement, sans force.
•
빌빌거리다
:
기운 없이 자꾸 느리게 움직이다.
Verbe
🌏 TRAÎNER, GLAPIR: Bouger sans cesse lentement, sans force.
•
빌빌대다
:
기운 없이 자꾸 느리게 움직이다.
Verbe
🌏 TRAÎNER, GLAPIR: Bouger sans cesse lentement, sans force.
•
빌빌하다
:
기운 없이 느리게 움직이다.
Verbe
🌏 TRAÎNER, GLAPIR: Bouger lentement, sans force.
•
빌어먹다
:
남에게 구걸하여 얻어먹다.
Verbe
🌏 SE FAIRE INVITER: Mendier et se faire offrir à manger.
•
빌어먹을
:
일이 뜻대로 되지 않아 속이 상할 때 욕으로 하는 말.
Déterminant
🌏 SATANÉ, FICHU, MAUDIT, SALE, SALETÉ DE, FOUTU: Insulte indiquant qu'on est déçu que les choses ne se passent pas comme voulues.
•
빌어먹을
:
일이 뜻대로 되지 않아 속이 상할 때 욕으로 하는 말.
Outil exclamatif
🌏 SATANÉ, FICHU, MAUDIT, SALE, SALETÉ DE, FOUTU, MERDE, BORDEL: Exclamation médisante utilisée lorsqu'on est déçu que les choses ne se passent pas comme voulues.
• Culture alimentaire (104) • Météo et saisons (101) • Psychologie (191) • Expressions vestimentaires (110) • Téléphoner (15) • Événements familiaux (57) • Remercier (8) • Aller à la pharmacie (10) • Utiliser des services publics (immigration) (2) • Vie en Corée (16) • Saluer (17) • Presse (36) • Droit (42) • Voyager (98) • Santé (155) • Commander un plat (132) • Échanger des informations personnelles (46) • Exprimer ses sentiments/humeur (41) • Politique (149) • Métiers et orientation (130) • Gestion économique (273) • Événements familiaux (fêtes) (2) • S'excuser (7) • Relations humaines (52) • Amour et marriage (28) • Utiliser des services publics (59) • Comparer des cultures (78) • Apparence (121) • Décrire un incident, un accident, un désastre (43) • Architecture (43)