🌟 지갑 (紙匣)
☆☆☆ Nom
🗣️ Prononciation, Déclinaison: • 지갑 (
지갑
) • 지갑이 (지가비
) • 지갑도 (지갑또
) • 지갑만 (지감만
)
📚 Catégorie: Chapeaux, chaussures, accessoires Apparence
🗣️ 지갑 (紙匣) @ Définition(s)
- 손지갑 (손紙匣) : 돈이나 카드 등을 넣어 들고 다닐 수 있게 만든 작은 지갑.
🗣️ 지갑 (紙匣) @ Exemple(s)
- 아침에 버스에 놓고 내린 지갑 다시 찾았어요? [고생고생하다 (苦生苦生하다)]
- 지갑 안. [안]
- 네, 지갑 갈취를 당했습니다. [갈취 (喝取)]
- 여기 있던 갈색 가죽 지갑 못 봤어요? [갈색 (褐色)]
- 승규야, 엄마 지갑 못 봤니? 분명 여기 뒀는데 감쪽같이 사라졌어. [감쪽같이]
- 새 지갑 어때? [겨누다]
- 지갑을 잃다. [잃다]
- 나는 어제 잃은 지갑을 찾으려고 하루 종일 여기저기 돌아다녔다. [잃다]
- 이 지갑 누가 떨어뜨렸나 봐. 어떻게 하지? [잃다]
- 누군가 잃은 물건일 테니 지갑을 경찰서에 맡기자. [잃다]
- 잃어버렸던 지갑 안에 들어 있던 돈은 다 잃어버린 거야? [고스란히]
- 지갑 속에 있는 결혼사진을 봤거든. [결혼사진 (結婚寫眞)]
- 중저가 지갑. [중저가 (中低價)]
- 잠시만. 지갑 안에 있는 동전들 좀 다 털어놓아 볼게. [털어놓다]
- 내 지갑 좀 찾으라니깐 뭐하고 있는 거야? [-으라니깐]
- 너 지갑 잃어버렸다며? [손재수 (損財數)]
- 저기 저거 혹시 승규 지갑 아니야? [저거]
- 내가 지갑을 주웠는데 그 지갑 주인이야. 지갑을 찾아 주었다고 고맙다는 인사를 하러 왔대. [굽실하다]
- 가죽 지갑. [가죽]
- 지갑을 쌔비다. [쌔비다]
- 너 지갑 도둑맞아서 어떡해. [쌔비다]
- 도난당한 지갑. [도난당하다 (盜難當하다)]
- 유민이가 배낭여행을 갔다가 지갑이랑 카메라를 도난당해서 여행을 망쳤다지 뭐야. [도난당하다 (盜難當하다)]
- 양가죽 지갑. [양가죽 (羊가죽)]
- 동생은 멀리서 지갑 비슷한 물건이 떨어져 있는 것을 보고 주우러 갔다. [비슷하다]
- 명품 지갑. [명품 (名品)]
- 이 지갑 네 것 맞아? [맞다]
- 지갑 속에서 동전이 쨍그랑하는 소리가 들렸다. [쨍그랑하다]
- 명함 지갑. [명함 (名銜)]
- 오늘 회의에서 만난 거래처 사람들의 명함을 지갑에 정리해 두었다. [명함 (名銜)]
- 지갑 주인 찾으러 간다더니 경찰서에는 왜 갔어? [몰아세우다]
- 글쎄, 잃어버린 지갑을 찾아주었는데 되려 나를 도둑으로 몰아세우는 거 있지! [몰아세우다]
- 그는 자신의 지갑 속에 간직하고 있던 그녀의 사진을 그녀에게 돌려주었다. [돌려주다]
- 그는 지갑 속에 있는 돈을 헤아려 보았다. [헤아리다]
- 에나멜 지갑. [에나멜 (enamel)]
- 지갑 간수. [간수]
- 놀이동산에는 사람이 많으니까 지갑 간수에 신경을 써. [간수]
- 네, 지갑을 가방 깊숙이 넣어 둘게요. [간수]
- 지갑 속에 학생증이 있는 것을 보아 하니 지갑 주인은 학생인 모양이었다. [학생증 (學生證)]
- 두둑한 지갑. [두둑하다]
- 동전 지갑. [동전]
- 두툼한 지갑. [두툼하다]
- 지갑이 두툼하다. [두툼하다]
- 오늘은 지갑이 꽤 두툼한가 보구먼. [두툼하다]
- 아버지의 지갑 속에 있는 할머니의 사진은 오래되어 색이 누렇게 바랬다. [바래다]
- 통가죽 지갑. [통가죽]
- 잡아챈 지갑. [잡아채다]
- 혹시 내 지갑 못 봤어? [뒤지다]
- 나는 가방 안에 지갑, 전화기, 수첩, 필통 들을 집어넣었다. [들]
- 지갑 분실. [분실 (紛失)]
- 분실된 지갑. [분실되다 (紛失되다)]
- 당신 지갑 잘 챙겼어요? [어머머]
- 그녀는 지갑 속에서 카드를 끄집어내 점원에게 내밀었다. [끄집어내다]
- 유민이는 친구 선물을 사기 위해 지갑 속에 돈이 얼마나 남았는지 세어 보았다. [세다]
🌷 ㅈㄱ: Initial sound 지갑
-
ㅈㄱ (
지금
)
: 말을 하고 있는 바로 이때에. 또는 그 즉시에.
☆☆☆
Adverbe
🌏 À L'HEURE QU'IL EST, MAINTENANT, TOUT DE SUITE: Au moment précis où l'on est en train de parler ; dans l'immédiat. -
ㅈㄱ (
저거
)
: 말하는 사람과 듣는 사람으로부터 멀리 있는 것을 가리키는 말.
☆☆☆
Pronom
🌏 CELA, ÇA, CETTE CHOSE-LÀ: Terme indiquant ce qui se trouve à une certaine distance du locuteur et de l'interlocuteur. -
ㅈㄱ (
지금
)
: 말을 하고 있는 바로 이때.
☆☆☆
Nom
🌏 LE MOMENT PRÉSENT, L'INSTANT PRÉSENT: Moment précis où l'on est en train de parler. -
ㅈㄱ (
저곳
)
: 말하는 사람이나 듣는 사람으로부터 멀리 떨어져 있는 곳을 가리키는 말.
☆☆☆
Pronom
🌏 LÀ-BAS, CET ENDROIT-LÀ: Terme désignant un lieu qui est à une certaine distance du locuteur ou de l'interlocuteur. -
ㅈㄱ (
저금
)
: 돈을 모아 두거나 은행 등의 금융 기관에 맡김. 또는 그런 돈.
☆☆☆
Nom
🌏 ÉCONOMIE, ÉPARGNE: Action de mettre en réserve de l'argent ou d'en déposer dans une institution financière comme une banque ; cette somme d'argent. -
ㅈㄱ (
지각
)
: 정해진 시각보다 늦게 출근하거나 등교함.
☆☆☆
Nom
🌏 RETARD: Fait d'arriver au bureau ou à l'école plus tard que l'heure définie. -
ㅈㄱ (
지갑
)
: 돈, 카드, 명함 등을 넣어 가지고 다닐 수 있게 가죽이나 헝겊 등으로 만든 물건.
☆☆☆
Nom
🌏 PORTEFEUILLE, PORTE-MONNAIE: Produit fabriqué en cuir ou en tissu permettant d'y mettre et de transporter de l'argent, des cartes de crédit, des cartes de visite, etc. -
ㅈㄱ (
중국
)
: 아시아 동부에 있는 나라. 세계 최대의 인구와 광대한 영토를 가진 사회주의 국가이다. 주요 언어는 중국어이고 수도는 베이징이다.
☆☆☆
Nom
🌏 CHINE, L'EMPIRE DU MILIEU: Pays se situant en Asie de l'Est. Pays socialiste ayant la population la plus importante du monde et disposant aussi d'un vaste territoire. La langue principale est le chinois et sa capitale est Pékin. -
ㅈㄱ (
중간
)
: 두 사물의 사이.
☆☆☆
Nom
🌏 MILIEU: Entre deux objets. -
ㅈㄱ (
저것
)
: 말하는 사람과 듣는 사람으로부터 멀리 있는 것을 가리키는 말.
☆☆☆
Pronom
🌏 CELA, ÇA, CETTE CHOSE-LÀ: Terme indiquant ce qui se trouve à une certaine distance du locuteur et de l’interlocuteur. -
ㅈㄱ (
저기
)
: 말하는 사람이나 듣는 사람으로부터 멀리 떨어져 있는 곳을 가리키는 말.
☆☆☆
Pronom
🌏 LÀ-BAS, CET ENDROIT-LÀ: Terme désignant un lieu qui est éloigné du locuteur ou de l'interlocuteur. -
ㅈㄱ (
전공
)
: 어떤 분야를 전문적으로 연구하거나 공부함. 또는 그 분야.
☆☆☆
Nom
🌏 SPÉCIALITÉ, BRANCHE, DISCIPLINE: Action d'étudier professionnellement un domaine ; ce domaine en lui-même. -
ㅈㄱ (
전기
)
: 빛이나 열을 내거나 기계 등을 움직이는 데 쓰이는 에너지.
☆☆☆
Nom
🌏 ÉLECTRICITÉ, COURANT ÉLECTRIQUE: Énergie utilisée pour éclairer, produire de la chaleur, faire fonctionner une machine, etc. -
ㅈㄱ (
조금
)
: 적은 분량이나 적은 정도.
☆☆☆
Nom
🌏 (N.) PETIT, PEU: Quantité ou degré faible. -
ㅈㄱ (
조금
)
: 분량이나 정도가 적게.
☆☆☆
Adverbe
🌏 PEU, GUÈRE, QUELQUES, LÉGÈREMENT: (Quantité ou degré) Petitement. -
ㅈㄱ (
장갑
)
: 천, 실, 가죽 등으로 만들어 손을 보호하거나 추위를 막기 위하여 손에 끼는 물건.
☆☆☆
Nom
🌏 GANT, MOUFLE, MITAINE: Objet en tissu, en fil, en cuir, etc., qu'on porte aux mains pour les protéger ou se protéger du froid.
• Aller à l'hôpital (204) • Relations humaines (255) • Architecture (43) • Expliquer un endroit (70) • Parler d'un plat (78) • Exprimer ses sentiments/humeur (41) • Décrire l'apparence (97) • Vie quotidienne (11) • Santé (155) • Amour et marriage (28) • Psychologie (191) • Problèmes sociaux (67) • Expressions vestimentaires (110) • Décrire un caractère (365) • Culture alimentaire (104) • Commander un plat (132) • Problèmes environnementaux (226) • Loisirs (48) • Presse (36) • Parler du temps (82) • Téléphoner (15) • Aller à la pharmacie (10) • Arts (23) • Utiliser des services publics (immigration) (2) • Religions (43) • Éducation (151) • Présenter (se présenter) (52) • Utiliser des services publics (59) • Spectacle (8) • S'excuser (7)