🌟 소인배 (小人輩)

Nom  

1. 생각과 마음이 좁고 자신의 이익을 우선하는 사람들이나 그 무리.

1. PETIT ESPRIT, ESPRIT ÉTROIT: Personnes dont la pensée est étroite et le cœur fermé et qui mettent en avant leurs propres profits, ou groupe de ce genre de personnes.

🗣️ Exemple(s):
  • 소인배의 작태.
    Small man's work.
  • 소인배의 행태.
    The behavior of a small boat.
  • 소인배를 몰아내다.
    Drive out a small boat.
  • 소인배를 배척하다.
    Ostracize astray.
  • 소인배에 불과하다.
    It's just a small boat.
  • 권력만을 탐하는 정치인은 소인배에 지나지 않는다.
    A politician who only covets power is nothing more than a small boat.
  • 자신의 이익에 눈이 먼 소인배들은 개혁에 반대했다.
    Small men blinded by their own interests opposed reform.
  • 사내가 아첨이나 하고 허세를 부리는 꼴은 영락없는 소인배의 행동이었다.
    The man's flattering and bluffing was the act of a poor little man.

🗣️ Prononciation, Déclinaison: 소인배 (소ː인배)

Start

End

Start

End

Start

End


Aller à la pharmacie (10) Météo et saisons (101) Invitation et visite (28) Événements familiaux (57) Expressions vestimentaires (110) Aller à l'hôpital (204) Santé (155) Exprimer une date (59) Langue (160) Comparer des cultures (78) Utiliser les transports (124) Culture alimentaire (104) Problèmes environnementaux (226) Parler d'un plat (78) Décrire un caractère (365) Psychologie (191) Loisirs (48) Culture populaire (82) Commander un plat (132) Acheter des objets (99) Utiliser des services publics (8) Exprimer ses sentiments/humeur (41) Politique (149) Vie en Corée (16) Informations géographiques (138) Habitat (159) Métiers et orientation (130) Gestion économique (273) Voyager (98) Sports (88)