Peribahasa

       

공은 공이고, 사는 사다. : 국가나 사회, 단체, 집단 등에 관한 일과 개인에 관한 일은 엄격하게 구분해야 한다. [hendaknya kita membedakan antara kepentingan atau pekerjaan umum dengan pribadi.]

개밥에 도토리 : 따돌림을 받아서 사람들 사이에 끼지 못하는 사람을 뜻하는 말. [MENTIMUN BENGKOK: (bahasa kiasan) orang yang ditinggalkan dan tidak mampu bergabung di antara orang-orang]

곪으면 터지는 법 : 원한이나 갈등과 같은 나쁜 감정이 쌓이면 터지게 마련임을 뜻하는 말. [perasaan buruk seperti dendam atau perseteruan akan meletus jika ditumpuk]

무자식 상팔자 : 자식이 없는 것이 오히려 걱정이 없어 마음이 편함을 뜻하는 말. [kata yang mengartikan hal tidak punya anak justru tidak ada kekhawatiran sehingga perasaan tenang]

놓친 고기가 더 크다[커 보인다] : 지금 가지고 있는 것보다 이전 것이 더 좋은 것 같다. [sepertinya apa yang telah dimiliki sebelumnya lebih baik daripada apa yang dimiliki sekarang]

공것 바라면 이마[대머리]가 벗어진다 : (놀리는 말로) 이마가 벗어진 사람을 이르는 말. [(untuk mengejek) orang yang botak]

공든 탑이 무너지랴 : 정성과 노력을 다하여 한 일은 그 결과가 헛되지 않다. [TIDAK KERJA KERAS TAK PERNAH AKAN SIA-SIA: segala usaha dan kesungguhan yang keras tidak akan menjadi sesuatu yang sia-sia]

걷기도 전에 뛰려고 한다 : 쉽고 작은 일도 할 수 없으면서 어렵고 큰 일을 하려고 한다. [melakukan hal kecil saja belum bisa sudah ingin melakukan hal yang besar]

검은 머리 파뿌리 되도록[될 때까지] : 머리가 모두 희어지도록 늙을 때까지 오래오래. [dalam waktu yang sangat lama sampai masa tua dan semua rambut memutih]

검은 데 가면 검어지고 흰 데 가면 희어진다 : 사람은 환경이나 주변 사람의 영향을 많이 받는다. [orang mendapat banyak pengaruh dari lingkungan atau teman]

겉과 속이 다르다 : 겉으로 드러내는 행동이나 생각이 마음 속 생각과 다르다. [TANAM TEBU DI BIBIR: tindakan atau pikiran yang muncul ke luar berbeda dengan isi dalam hati]

겉 다르고 속 다르다 : 겉으로 드러내는 행동이나 생각이 마음 속 생각과 다르다. [TANAM TEBU DI BIBIR: tindakan atau pikiran yang muncul ke luar berbeda dengan isi dalam hati]

공자 앞에서 문자 쓴다 : 자기보다 훨씬 유식한 사람 앞에서 아는 체한다. [MENGAJAR ITIK BERENANG: bertindak sok tahu di depan orang yang lebih tahu]

공자 왈 맹자 왈 (하는 식) : (비유적으로) 실천은 없이 이론만을 고집하는 것을 뜻하는 말. [(bahasa kiasan) hal berkeras kepala atas sebuah teori tanpa praktik nyata]

경주 돌이면 다 옥석인가 : 좋은 것 가운데 나쁜 것도 섞여 있다. [di tengah hal yang baik pasti ada hal yang buruk]

과부 설움은 홀아비가 안다 : 다른 사람의 힘든 처지는 그와 비슷한 일을 겪었거나 같은 처지에 있는 사람이 제일 잘 안다. [hanya orang yang pernah mengalami hal yang sama yang dapat merasakan]

고생 끝에 낙이 온다 : 어려운 일이나 고된 일을 겪은 뒤에는 반드시 즐겁고 좋은 일이 생긴다. [BERAKIT-RAKIT KE HULU, BERENANG-RENANG KE TEPIAN.: setelah kesulitan usai, kebahagiaan akan datang.]

고생을 밥 먹듯 하다 : 자꾸만 고생을 하게 되다. [seringkali ditimpa kesusahan]

고생을 사서 하다 : 자신이 잘못한 탓으로 하지 않아도 될 고생을 하게 되다. [MENJOLOK SARANG TABUHAN: ditimpa kesusahan karena kesalahan yang dilakukan sendiri]

마파람에 게 눈 감추듯 : 음식 먹는 것을 매우 빨리. [makan makanan dengan sangat cepat]

고양이 개 보듯 : 사이가 매우 나빠서 서로 해칠 기회만 찾는 모양을 뜻하는 말. [kata yang menunjukkan kondisi hubungan yang sangat buruk sehingga terus mencari kesempatan untuk saling menyakiti atau merugikan]

고양이 만난 쥐 : 무서운 사람 앞에서 꼼짝 못함을 뜻하는 말. [hal tidak bisa bergerak di depan orang yang menyeramkan]

고양이 세수하듯 : 얼굴에 물만 묻히고 세수를 마침을 뜻하는 말. [hal mencuci muka hanya dengan membasuhkan air saja ke muka]

고양이 쥐 생각 : 마음과는 달리 겉으로만 생각해 주는 척함을 뜻하는 말. [hal berpura-pura memikirkan atau mengkhawatirkan dari luarnya saja yang berbeda dengan isi hatinya]

좋은 노래도 세 번 들으면 귀가 싫어한다 : 아무리 좋은 것이라도 지루하게 끌거나 자꾸 반복하면 싫어진다. [sebagus apa pun sesuatu akan membosankan jika dibawakan dengan membosankan atau diulang-ulang]

좋은 일은 맞지 않아도 나쁜 일은 잘 맞는다 : 점을 치거나 어떤 예감이 들 때 좋은 일은 틀려도 나쁜 일은 다 들어맞는 것 같이 느껴진다. [peristiwa yang baik terasa tidak tepat terjadi, tetapi peristiwa yang buruk terasa selalu tepat terjadi saat diramal atau memiliki suatu firasat]

귀에 걸면 귀걸이 코에 걸면 코걸이 : 어떤 일이나 사물이 둘러대기에 따라 이렇게도 되고 저렇게도 될 수 있다. [suatu hal atau obyek dapat menjadi begini atau begitu tergantung bagaimana diperkatakan]

먹을 가까이하면 검어진다 : 악한 사람과 사귀면 그를 닮아 악하게 된다. [kalau bergaul dengan orang yang jahat akan mirip dengannya dan menjadi jahat juga]

마른하늘에 날벼락[생벼락] : 예상치 못하게 갑자기 당하는 재난. [musibah yang didapatkan tiba-tiba di luar dugaan]

손바닥에 장을 지지겠다 : 상대방이 어떤 일을 하는 것에 대해 도저히 할 수 없을 것이라고 장담할 때 하는 말. [menjamin bahwa pihak lawan tidak akan bisa sama sekali mengerjakan suatu pekerjaan]

눈에 콩깍지가 씌었다 : 사물을 정확하게 보지 못한다. [tidak bisa melihat objek dengan jelas]

언 발에 오줌 누기 : 잠깐 효과가 있을지는 모르나 그 효과가 오래가지도 않고 결국에는 오히려 상태가 더 나빠지는 일. [walaupun tidak tahu apakah ada sedikit khasiatnya atau tidak tetapi yang jelas khasiatnya tidak berlangsung lama, sebaliknya malah menjadi lebih buruk]

집 떠나면 고생이다 : 집을 떠나 돌아다니게 되면 고생스럽고 불편하기 마련이므로 제 집이 제일 좋다. [PINANG PULANG KE TAMPUK: rumah sendiri adalah tempat yang paling enak karena sadar jika pergi meninggalkan rumah dan berkeliaran akan sengsara dan tidak nyaman]

다 된 죽에 코 풀기 : 거의 다 된 일을 어이없이 망쳐 버리는 것. [hal mengacaukan hal yang sudah hampir jadi dengan sangat mengejutkan]

송충이는 솔잎을 먹어야 한다 : 자기 분수에 맞게 행동해야 한다. [PIPIT MENELAN JAGUNG: harus bersikap atau bertindak sesuai dengan kondisi diri]

짚신도 제짝이 있다 : 보잘것없는 사람도 제짝이 있다. [orang yang tak berarti pun punya pasangannya sendiri]

옷은 새 옷이 좋고 사람은 옛 사람이 좋다 : 물건은 새것이 좋고 사람은 오래 사귀어 서로를 잘 알고 친밀한 사람이 좋다는 말. [peribahasa yang memiliki arti barang baru bagus, tetapi untuk orang, yang telah dikenal lama lebih baik daripada yang baru dikenal]

찔러도 피 한 방울 안 나겠다 : 냉철하고 냉정해서 인정이라고는 없다. [orang yang dingin dan tak ada perasaan]

열을 듣고 하나도 모른다 : 아무리 들어도 깨달아 알지 못하여 어리석고 둔하다. [mendengar berapa kalipun tidak mengerti, bodoh dan tolol]

열 번 찍어 안 넘어가는 나무 없다 : 어떤 일이든 꾸준히 노력하면 이루지 못할 것이 없다. [tidak akan ada hal yang mustahil jika kita terus berusaha.]

차면 넘친다[기운다] : 너무 정도에 지나치면 도리어 불완전하게 된다. [kalau sangat melewati ukuran sebaliknya menjadi tidak sempurna]

굶기를 밥 먹듯 한다 : 자주 굶는다. [sering melewatkan waktu makan sampai-sampai waktu tidak makannya lebih banyak dibanding dengan waktu makan]

드는 줄은 몰라도 나는 줄은 안다 : 사람이나 재물 등이 붙는 것은 잘 드러나지 않아도 떨어지는 것은 쉽게 알 수 있다. [meskipun hal melekat dengan orang atau harta tidak terlihat dengan mudah dari luar, namun mudah diketahui ketika terpisah darinya]

종로에서 뺨 맞고 한강에서[한강에 가서] 눈 흘긴다. : 욕을 당한 자리에서는 아무 말도 못 하고 뒤에 가서 불평한다. [HATI GATAL MATA DIGARUK: saat dalam posisi dimaki-maki atau dihina tidak bisa berkata apapun tetapi di belakangnya mengeluh]

때리는 시어머니보다 말리는 시누이가 더 밉다 : 겉으로는 위해 주는 체하면서 속으로는 해하고 헐뜯는 사람이 더 밉다. [daripada orang yang terang-terangan menyakiti, orang yang menusuk dari belakang lebih menyebalkan]

때린 놈은 다리 못 뻗고 자도 맞은 놈은 다리 뻗고 잔다 : 남에게 해를 입힌 사람은 마음이 불안하나 해를 입은 사람은 오히려 마음이 편하다. [yang berbuat salah tidak enak hati, yang menjadi korban justru biasa saja]

고기는 씹어야 맛이요, 말은 해야 맛이라 : 고기를 씹어야 그 맛을 알 수 있는 것처럼 할 말은 마음에 두지 않고 다 하는 것이 좋다. [sama seperti daging yang takkan pernah diketahui rasanya tanpa menggigitnya, lebih baik berbicara daripada menyimpannya di dalam hati.]

고기도 저 놀던 물이 좋다 : 익숙한 환경이나 가까운 사람이 편하고 좋다. [orang yang terlalu berpegang pada teori dan peraturan serta tampak terlalu pintar takkan memiliki teman.]

찬물도 위아래가 있다 : 어떤 일이건 순서가 있으니 그 순서를 지켜야 한다. [tiap hal ada urutannya, maka urutan tersebut harus dijaga]

도둑이 제 발 저리다 : 지은 죄가 있으면 자연히 마음이 조마조마해진다. [SIAPA MAKAN LADA IALAH BERASA PEDAS: hati terasa gelisah dengan sendirinya jika berbuat kesalahan]

도마에 오른 고기 : 꼼짝할 수 없이 위험한 상황에 처하다. [sudah tidak bisa berkutik lagi, berada dalam bahaya]

참을 인 자 셋이면 살인도 피한다 : 아무리 분한 일이 있어도 끝까지 참으면 화를 면할 수 있다. [semarah apapun seseorang kalau terus bersabar akan terhindar dari kemalangan]

참새가 방앗간을 그저 지나랴 : 자기가 좋아하거나 자기에게 이익이 되는 일을 보고 그냥 지나가지 못한다. [Biasanya orang tidak akan melewatkan begitu saja hal yang disukainya atau hal yang mendatangkan keuntungan bagi dirinya.]

참새가 황새걸음 하면 다리가 찢어진다 : 자기의 처지나 능력을 생각하지 않고 분수에 넘치는 일을 하다가는 낭패를 보거나 해를 입게 된다. [MAKANAN ENGGANG HENDAK DIMAKAN OLEH PIPIT: Jika memaksakan diri untuk mengerjakan sesuatu yang di luar kemampuan kita, pasti akan terluka atau rugi sendiri.]

속 빈 강정 : 겉만 그럴듯하고 실속은 없음. [(bahasa kiasan) terlihat bagus di luar tetapi sebenarnya tidak begitu]

손바닥을 뒤집는 것처럼 쉽다 : 어떤 일을 하는 것이 매우 쉽다. [MUDAH SEPERTI MEMBALIKKAN TELAPAK TANGAN: sangat mudah melakukan suatu pekerjaan]

친구는 옛 친구가 좋고 옷은 새 옷이 좋다 : 오래 사귄 친구일수록 정이 깊어서 좋다. [semakin berteman semakin dalam perasaan yang dimiliki]

발 없는 말이 천 리 간다 : 한 번 한 말은 순식간에 멀리 퍼진다. [perkataan yang dikatakan sekali dalam sekejap menyebar dengan luas (bahasa kiasan)]

순풍에 돛을 달다 : 일이 어려움이나 문제가 없이 뜻한 바대로 순조롭게 잘 진행되다. [pekerjaan yang berjalan dengan sangat baik seolah tidak ada kesulitan atau masalah]

구슬이 서 말이라도 꿰어야 보배 : 아무리 훌륭하고 좋은 것이라도 쓸모 있게 만들어 놓아야 가치가 있음을 뜻하는 말. [bagaimanapun bagus dan unggulnya sesuatu haruslah dibuat berguna barulah ada nilainya]

시작한 일은 끝을 보라 : 일단 시작한 일은 끝까지 해야 한다는 말. [YANG SUDAH DIMULAI HARUS DIAKHIRI: pekerjaan yang sudah dimulai harus dijalankan sampai akhir]

바늘 가는 데 실 간다 : 사이가 긴밀해서 언제나 함께 다닌다. [SEPERTI API DENGAN ASAP: selalu bersama kapan pun kerana eratnya suatu hubungan]

천 길 물속은 알아도 한 길 사람의 속은 모른다 : 사람의 속마음은 알기가 매우 어렵다. [DALAM LAUT DAPAT DIDUGA, DALAM HATI SIAPA TAHU: sangat sulit mengetahui hati seseorang]

천 냥 빚도 말로 갚는다 : 말만 잘하면 어려운 일이나 불가능해 보이는 일도 해결할 수 있다. [SEBAB MULUT LEHER TERJERAT: asalkan pintar bicara hal sulit yang tidak memungkinkan teratasi sekalipun bisa terpecahkan]

천 리 길도 한 걸음부터 : 아무리 큰 일도 처음에는 작은 일부터 시작되듯이 무슨 일이나 그 일의 시작이 중요하다는 말. [pekerjaan besar sekalipun selalu diawali dengan hal kecil, untuk segala sesuatu yang penting adalah permulaannya]

백지 한 장도 맞들면 낫다 : 쉬운 일이라도 서로 도우면 훨씬 쉽다. [BERAT SAMA DIPIKUL, RINGAN SAMA DIJINJING: bila saling membantu biarpun itu hal yang kecil maka akan sangat mudah]

싸움 끝에 정이 붙는다 : 싸움을 통하여 서로 지니고 있던 나쁜 감정이나 오해를 풀어 버리면 오히려 가까워진다. [setelah bersilang pendapat atau berkelahi, jika perasaan buruk atau salah paham diselesaikan hubungannya justru lebih erat]

썩어도 준치 : 원래 가치가 있는 것은 낡거나 좋지 않은 상태가 되어도 어느 정도 가치가 있음을 뜻하는 말. [sesuatu yang sebenarnya bernilai berada dalam kondisi tua atau tidak baik tetapi masih memiliki nilai seberapanya]

앉을 자리 봐 가면서 앉으라 : 모든 일을 바르게 판단하고 눈치 있게 행동하라는 말. [kata yang meminta agar dapat memutuskan dengan benar dan bertindak tepat dalam segala hal]

앉을 자리 설 자리를 가리다[안다] : 눈치가 빠르게 자기가 해야 할 일을 잘 판단하고 분간하다. [pandai menempatkan diri, pandai menilai dan menentukan apa yang harus dikerjakan]

아는 것이 병[탈] : 정확하지 못하거나 분명하지 않은 지식은 오히려 걱정거리가 될 수 있다는 말. [pengetahuan yang tidak tepat atau tidak jelas justru dapat membawa kekhawatiran]

아는 놈 당하지 못한다 : 일이나 상황을 잘 알고 덤비는 상대는 이길 수 없다. [tidak dapat menang melawan lawan yang tahu betul tentang peristiwa atau keadaan dan menyerang]

앓느니 죽지 : 수고를 조금 덜 하려고 남을 시켜서 만족스러운 결과를 얻지 못하는 것보다 힘이 들더라도 자기가 직접 해서 만족스러운 결과를 얻는 편이 더 낫다. [lebih lelah tetapi lebih puas karena bisa melakukannya sendiri dan mendapatkan hasil yang memuaskan daripada menyuruh orang supaya tidak lelah tetapi tidak membuahkan hasil yang memuaskan]

앓던 이가 빠진 것 같다 : 문젯거리나 걱정거리가 없어져서 속이 시원하다. [hati lega karena hal yang dikhawatirkan atau kekhawatiran sudah hilang]

암탉이 운다 : 가정에서 여자가 남자를 제쳐 놓고 집안을 휘두른다. [dalam rumah tangga wanita lebih berkuasa dibandingkan prianya]

암탉이 울면 집안이 망한다 : 가정에서 아내가 남편을 제쳐 놓고 집안일에 나서고 참견하면 일이 잘 안 된다. [segala sesuatunya takkan berjalan lancar apabila istri lebih banyak bertindak dulu dan turut campur dalam urusan rumah tangga dibandingkan suaminya]

약은 빚내어서라도 먹어라 : 사람에게 건강이 제일 중요하니 약을 지어 먹는 데에 돈을 아깝게 여기지 말고 제때에 먹어야 한다. [kesehatan sangat penting bagi orang sehingga jangan merasa sayang pada uang untuk membeli dan mengkonsumsi obat, makanlah sesuai waktunya]

약은 쥐가 밤눈 어둡다 : 남이 보기에 약은 사람도 허점이나 약점이 있다. [orang yang cerdas atau cerdik dapat bersalah atau punya kekeurangan juga]

구관이 명관이다 : 무슨 일이든 경험이 많거나 익숙한 사람이 더 잘하는 법이다. [LAKSANA BATIK LASAM: apa pun pekerjaannya orang yang banyak pengalaman dan terbiasa biasanya lebih pintar atau terampil]

어른 말을 들으면 자다가도 떡이 생긴다 : 어른이 시키는 대로 하면 여러 가지로 이익이 된다. [kalau melakukan apa yang diperintahkan oleh orang yang lebih tua akan menjadi keuntungan yang bermacam-macam]

돈은 있다가도 없어지고 없다가도 생기는 법이라 : 재물은 돌고 도는 것이므로 재물의 있고 없음에 너무 얽매이지 말라는 말. [harta atau kekayaan terus berputar, jadi jangan terlalu terpaku dengan ada atau tidak adanya uang]

개도 주인을 알아본다 : 개도 자기 주인의 은혜를 아는데, 하물며 사람으로서 남에게 받은 은혜를 잊는 것을 꾸짖어 이르는 말. [ungkapan untuk memarahi orang yang tidak membalas budi, anjingpun tahu membalas budi majikannya, apalagi manusia, sudah sepatutnya tahu membalas budi orang lain]

바닥 다 보았다 : 다 없어지고 남아 있지 않다. [hilang sampai tak ada sisa]

고양이 쥐 어르듯 : 상대편을 제 마음대로 하는 모양을 뜻하는 말. [hal memperlakukan pihak lawan dengan seenaknya]

뜻이 있는 곳에 길이 있다 : 어떠한 일을 하려는 의지가 있다면 그 일을 이룰 수 있는 방법이 생긴다. [DI MANA ADA KEMAUAN, DI SITU PASTI ADA JALAN: kata yang menyatakan bahwa kita dapat menemukan jalan keluar jika kita memiliki kemauan yang kuat]

궁지에 빠진 쥐가 고양이를 문다 : 아무리 약자라도 매우 어려운 처지가 되면 평소에는 없던 힘을 내어 반항한다. [selemah apa pun seseorang, jika terjebak dalam posisi yang sulit pasti akan dapat mengerahkan tenaga yang biasanya tidak ada untuk melawan]

개 팔자가 상팔자 : 놀고 있는 개가 부럽다는 뜻으로, 일이 매우 바쁘고 힘들 때 넋두리로 하는 말. [ungkapan yang berarti iri pada anjing yang sedang bermain karena pekerjaan sendiri sangat sibuk dan berat]

귀여운 자식 매로 키운다 : 자식이 귀할수록 매로 때려서라도 버릇을 잘 가르쳐야 한다. [semakin berharga anak semakin harus diajarkan dengan baik sopan santun sekalipun harus dipukul beberapa kali]

제사보다 젯밥에 정신이 있다 : 맡은 일에는 정성을 들이지 않으면서 자기 이익을 차리는 데에만 마음을 두다. [hanya mementingkan memperoleh keuntungan sendiri padahal tidak bersungguh-sungguh dalam mengerjakan tugas yang diberikan]

그물을 벗어난 새 : 매우 위험하거나 어려운 상황에서 벗어났을 때 하는 말. [kata yang digunakan saat terlepas atau terbebas dari keadaan yang susah atau berbahaya]

그물에 걸린 고기[새/토끼] 신세 : 매우 위험하거나 어려운 상황에서 어쩔 수 없을 때 하는 말. [KELUAR MULUT HARIMAU, MASUK MULUT BUAYA: keluar dari masalah yang satu, masuk ke masalah lain yang tidak kalah beratnya]

닭 쫓던 개 지붕[먼산] 쳐다보듯 : 노력하여 하던 일이 실패하자 실망해 기운을 잃은 모양. [IKAN GANTUNG, KUCING TUNGGU: suatu pekerjaan yang dilakukan dengan berusaha pada akhirnya gagal dan sehingga kehilangan semangat]

울 수 없으니까 웃는다 : 생각하지 못하고 낭패를 보아서 너무 놀라고 어이가 없다. [sangat terkejut atau bingung karena melihat sesuatu yang tidak dapat dipikirkan atau diduga]

울며 겨자 먹기 : 싫은 일을 억지로 하다. [terpaksa melakukan hal yang tidak disukai]

누워서 떡 먹기 : 매우 하기 쉬운 일을 뜻하는 말. [GAMPANG SEKALI: pekerjaan yang sangat mudah dilakukan]

집도 절도 없다 : 가진 집이나 재산도 없이 여기저기 떠돌아다닌다. [berkeliaran ke sana-ke mari tanpa rumah tinggal atau harta]

개 고양이 보듯 : 사이가 매우 나빠서 서로 해칠 기회만 찾는 모양을 뜻하는 말. [hubungannya sangat buruk sehingga satu sama lain saling mencari kesempatan untuk melukai]

개 눈에는 똥만 보인다 : 평소에 좋아하거나 관심이 있는 것만 보이는 것을 놀리며 이르는 말. [mempermainkan apa yang terlihat disukai atau diminati biasaya]

개같이 벌어서 정승같이 쓴다 : 돈을 벌 때에는 열심히 수고하며 벌고, 쓸 때에는 깨끗하고 보람 있게 쓰다. [bersungguh-sungguh saat mencari uang dan menggunakannya dengan benar dan berharga]

개 닭 보듯 : 서로 무심하게 보는 모양을 뜻하는 말. [saling melihat dengan tidak acuh]