🌟 번역 (飜譯/翻譯)

☆☆   名詞  

1. 말이나 글을 다른 언어의 말이나 글로 바꾸어 옮김.

1. ほんやく翻訳: 言葉や文章を他の言語の言葉や文章におきかえること。

🗣️ 用例:
  • 국문 번역.
    Korean translation.
  • 문장 번역.
    Translation of sentences.
  • 영문 번역.
    English translation.
  • 자막 번역.
    Subtitle translation.
  • 전문 번역.
    Professional translation.
  • 번역 소설.
    Translated novels.
  • 번역 작품.
    Translated works.
  • 번역이 되다.
    Translate.
  • 번역을 하다.
    Translate.
  • 지수는 한시 번역 일을 한다.
    Jisoo works on one o'clock translation.
  • 이 작가의 소설은 전문 번역을 거쳐 세계 각지로 팔려 나갔다.
    The author's novels have been professionally translated and sold throughout the world.
  • 그 책은 우리말로도 번역이 됐던데 왜 원서로 봐?
    That book was translated into korean, too. why do you look at it in the original?
    좀 읽기 힘들어도 원작 그대로를 느끼고 싶어서.
    Even if it's a little hard to read, i want to feel the same.
参考語 의역(意譯): 외국어로 쓰여진 것을 단어나 구절에 지나치게 얽매이지 않고 전체의 뜻을 살…
参考語 직역(直譯): 외국어를 글자 그대로의 뜻에 따라 번역함.

🗣️ 発音, 活用形: 번역 (버녁) 번역이 (버녀기) 번역도 (버녁또) 번역만 (버녕만)
📚 派生語: 번역되다(飜譯/翻譯되다): 어떤 언어로 된 글이 다른 언어의 글로 바뀌다. 번역하다(飜譯/翻譯하다): 말이나 글을 다른 언어의 말이나 글로 바꾸어 옮기다.
📚 カテゴリー: 芸術  


🗣️ 번역 (飜譯/翻譯) @ 語義解説

🗣️ 번역 (飜譯/翻譯) @ 用例

Start

End

Start

End


韓国生活 (16) 服装を表すこと (110) 外見を表すこと (97) 旅行 (98) 週末および休み (47) 天気と季節 (101) 感情/気分を表すこと (41) 職場生活 (197) 失敗話をすること (28) 食べ物を注文すること (132) 公共機関を利用すること(出入国管理所) (2) 日付を表すこと (59) 法律 (42) 気候 (53) 住居生活 (159) 科学と技術 (91) 位置を表すこと (70) 建築 (43) 交通を利用すること (124) 健康 (155) 公演と鑑賞 (8) 大衆文化 (52) 芸術 (76) 公共機関を利用すること (8) 性格を表すこと (365) マスコミ (36) 社会問題 (67) 学校生活 (208) 挨拶すること (17) 歴史 (92)