🌟 번역 (飜譯/翻譯)

☆☆   คำนาม  

1. 말이나 글을 다른 언어의 말이나 글로 바꾸어 옮김.

1. การแปล: การเปลี่ยนแล้วแปลคำพูดหรือตัวหนังสือให้เป็นตัวหนังสือหรือคำพูดของอีกภาษาหนึ่ง

🗣️ ตัวอย่าง:
  • 국문 번역.
    Korean translation.
  • 문장 번역.
    Translation of sentences.
  • 영문 번역.
    English translation.
  • 자막 번역.
    Subtitle translation.
  • 전문 번역.
    Professional translation.
  • 번역 소설.
    Translated novels.
  • 번역 작품.
    Translated works.
  • 번역이 되다.
    Translate.
  • 번역을 하다.
    Translate.
  • 지수는 한시 번역 일을 한다.
    Jisoo works on one o'clock translation.
  • 이 작가의 소설은 전문 번역을 거쳐 세계 각지로 팔려 나갔다.
    The author's novels have been professionally translated and sold throughout the world.
  • 그 책은 우리말로도 번역이 됐던데 왜 원서로 봐?
    That book was translated into korean, too. why do you look at it in the original?
    좀 읽기 힘들어도 원작 그대로를 느끼고 싶어서.
    Even if it's a little hard to read, i want to feel the same.
คำเพิ่มเติม 의역(意譯): 외국어로 쓰여진 것을 단어나 구절에 지나치게 얽매이지 않고 전체의 뜻을 살…
คำเพิ่มเติม 직역(直譯): 외국어를 글자 그대로의 뜻에 따라 번역함.

🗣️ การออกเสียง, การประยุกต์ใช้: 번역 (버녁) 번역이 (버녀기) 번역도 (버녁또) 번역만 (버녕만)
📚 คำแผลง: 번역되다(飜譯/翻譯되다): 어떤 언어로 된 글이 다른 언어의 글로 바뀌다. 번역하다(飜譯/翻譯하다): 말이나 글을 다른 언어의 말이나 글로 바꾸어 옮기다.
📚 ประเภท: ศิลปะ  


🗣️ 번역 (飜譯/翻譯) @ คำอธิบายความหมาย

🗣️ 번역 (飜譯/翻譯) @ ตัวอย่าง

Start

End

Start

End


ศาสนา (43) การบอกบุคลิกลักษณะ (365) ภาษา (160) การบอกวันในสัปดาห์ (13) วัฒนธรรมการกิน (104) ระบบสังคม (81) การซื้อของ (99) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(ห้องสมุด) (6) สถาปัตยกรรม (43) การแสดงและการรับชม (8) การบอกเวลา (82) การอธิบายอาหาร (78) ความแตกต่างด้านวัฒนธรรม (47) การใช้ชีวิตในโรงเรียน (208) ชีวิตในที่ทำงาน (197) จิตวิทยา (191) การพรรณนารูปลักษณ์ภายนอก (97) การคบหาและการสมรส (19) ชีวิตการอยู่อาศัย (159) สื่อมวลชน (47) กฎหมาย (42) อาชีพและแนวทางการหาอาชีพ (130) การใช้บริการโรงพยาบาล (204) การใช้การคมนาคม (124) การท่องเที่ยว (98) การพรรณนาเหตุการณ์ อุบัติเหตุ ภัยพิบัติ (43) การศึกษา (151) การแนะนำ(ตนเอง) (52) กีฬา (88) การแนะนำ(ครอบครัว) (41)