💕 Start: 역
☆ ระดับสูง : 10 ☆☆ ระดับกลาง : 5 ☆☆☆ ระดับเบื้องต้น : 3 NONE : 65 ALL : 83
•
역
(驛)
:
열차가 출발하고 도착하는 곳.
☆☆☆
คำนาม
🌏 สถานีรถไฟ: สถานที่ที่รถไฟเริ่มออกเดินทางและมาถึง
•
역사
(歷史)
:
인간 사회가 시간이 지남에 따라 흥하고 망하면서 변해 온 과정. 또는 그 기록.
☆☆☆
คำนาม
🌏 ประวัติศาสตร์, บันทึกทางประวัติศาสตร์: ความเป็นมาของสังคมมนุษย์ที่เจริญรุ่งเรืองหรือเสื่อมตามเวลาที่ผ่านไป หรือการบันทึกดังกล่าว
•
역시
(亦是)
:
어떤 것과 마찬가지로.
☆☆☆
คำวิเศษณ์
🌏 จริง ๆ, ด้วย: โดยเหมือนกันกับบางสิ่ง
•
역사가
(歷史家)
:
역사를 전문적으로 연구하는 사람.
☆☆
คำนาม
🌏 นักประวัติศาสตร์: คนที่ศึกษาวิจัยประวัติศาสตร์อย่างเชี่ยวชาญ
•
역사상
(歷史上)
:
지금까지의 역사가 이어져 오는 동안.
☆☆
คำนาม
🌏 ตามประวัติศาสตร์, ในประวัติศาสตร์, ในประวัติการณ์: ในช่วงระยะเวลาตามประวัติศาสตร์ตั้งแต่อดีตจนถึงยุคปัจจุบัน
•
역사적
(歷史的)
:
인간 사회가 시간이 지남에 따라 흥하고 망하면서 변해 온 과정에 관한 것. 또는 그러한 기록에 관한 것.
☆☆
คำนาม
🌏 ที่เป็นประวัติศาสตร์, ที่เกี่ยวพันกับประวัติศาสตร์: สิ่งที่เกี่ยวกับกระบวนการของสังคมมนุษย์ที่ได้เจริญรุ่งเรืองหรือล้มละลายและเปลี่ยนแปลงไปตามกาลเวลา หรือสิ่งที่เกี่ยวพันกับประวัติศาสตร์
•
역사적
(歷史的)
:
인간 사회가 시간이 지남에 따라 흥하고 망하면서 변해 온 과정에 관한. 또는 그러한 기록에 관한.
☆☆
คุณศัพท์
🌏 ทางประวัติศาสตร์, ทางด้านประวัติศาสตร์, เชิงประวัติศาสตร์: ที่เกี่ยวข้องกับความเจริญรุ่งเรืองและความล่มสลายพร้อมทั้งลำดับการเปลี่ยนแปลงตามเวลาที่ล่วงเลยไปของสังคมมนุษย์ หรือที่เกี่ยวกับการบันทึกดังกล่าว
•
역할
(役割)
:
맡은 일 또는 해야 하는 일.
☆☆
คำนาม
🌏 งาน, หน้าที่, ภาระหน้าที่: งานที่ได้รับมอบหมายหรืองานที่ต้องทำ
•
역
(役)
:
영화나 연극 등에서 배우가 맡아서 하는 인물.
☆
คำนาม
🌏 บทบาท: ตัวละครที่ดารานักแสดงทำหน้าที่แสดงในละครเวที ภาพยนตร์ เป็นต้น
•
역겹다
(逆 겹다)
:
맛이나 냄새 등이 매우 나쁘고 싫어 토할 것처럼 메스껍다.
☆
คำคุุณศัพท์
🌏 น่าอาเจียน, เหม็น, น่าสะอิดสะเอียน: รสชาติหรือกลิ่น เป็นต้น ไม่ดีและไม่พึงประสงค์เป็นอย่างยิ่งทำให้คลื่นไส้ราวกับจะอาเจียน
•
역경
(逆境)
:
일이 순조롭게 진행되지 않아 매우 어려운 처지나 환경.
☆
คำนาม
🌏 สภาพที่เลวร้าย, ความทุกข์ยาก, ภัยพิบัติ, ความเคราะห์ร้าย, ความลำบากยากแค้น: สภาพหรือสิ่งแวดล้อมที่ยากลำบากเป็นอย่างยิ่งเนื่องจากเหตุการณ์ไม่ดำเนินไปอย่างราบรื่น
•
역대
(歷代)
:
이전부터 이어 내려온 여러 대.
☆
คำนาม
🌏 รุ่น, รุ่นที่ผ่านมา: หลาย ๆ รุ่นที่สืบเนื่องต่อมาตั้งแต่ในอดีต
•
역도
(力道)
:
누가 더 무거운 역기를 들어 올리는지 겨루는 경기.
☆
คำนาม
🌏 การแข่งขันยกน้ำหนัก, การยกน้ำหนัก: การแข่งขันที่ประลองว่าใครยกเหล็กยกน้ำหนักขึ้นได้หนักกว่ากัน
•
역동적
(力動的)
:
힘차고 활발하게 움직이는.
☆
คุณศัพท์
🌏 อย่างมีชีวิตชีวา, อย่างมีพลัง, อย่างคล่องแคล่ว, อย่างกระตือรือร้น, อย่างมีพลวัต: ที่เคลื่อนไหวอย่างมีพลังและมีชีวิตชีวา
•
역동적
(力動的)
:
힘차고 활발하게 움직이는 것.
☆
คำนาม
🌏 อย่างมีชีวิตชีวา, อย่างมีพลัง, อย่างคล่องแคล่ว, อย่างกระตือรือร้น, อย่างมีพลวัต: การเคลื่อนไหวอย่างมีพลังและมีชีวิตชีวา
•
역량
(力量)
:
어떤 일을 해낼 수 있는 힘과 능력.
☆
คำนาม
🌏 พลังความสามารถ, ความสามารถ, สมรรถนะ: แรงและความสามารถที่สามารถกระทำสิ่งใดๆ ได้
•
역지사지
(易地思之)
:
서로의 입장을 바꿔서 생각해 봄.
☆
คำนาม
🌏 การเอาใจเขามาใส่ใจเรา, การลองนึกว่าเป็นอีกฝ่าย: การลองนึกดูโดยสับเปลี่ยนสถานะซึ่งกันและกัน
•
역효과
(逆效果)
:
기대한 것과 반대되는 효과.
☆
คำนาม
🌏 ผลลัพธ์ที่ตรงกันข้าม, ผลลัพธ์ในทางตรงกันข้าม, ผลกลับตรงกันข้าม: ผลลัพธ์ที่ตรงกันข้ามกับสิ่งที่คาดไว้
•
역
(逆)
:
반대 또는 거꾸로인 것.
คำนาม
🌏 ความตรงกันข้าม, การกลับกัน, การพลิกกลับ: สิ่งที่ตรงกันข้ามหรือกลับกัน
•
역-
(逆)
:
'반대되는' 또는 '차례나 방법이 뒤바뀐'의 뜻을 더하는 접두사.
หน่วยคำเติม
🌏 ...ตรงกันข้าม, ...ในทางตรงกันข้าม, ...ในทางกลับกัน: อุปสรรคที่ใช้เพิ่มความหมายของคำว่า 'ที่ตรงกันข้าม' หรือ 'ที่ลำดับหรือวิธีถูกเปลี่ยน'
•
역공
(逆攻)
:
공격을 받던 쪽이 공격에 맞서 거꾸로 공격하는 것.
คำนาม
🌏 การโจมตีตอบโต้, การรุกกลับ: การที่ฝ่ายที่เคยถูกโจมตีต้านทานการโจมตีแล้วโจมตีกลับ
•
역광
(逆光)
:
사진을 찍을 때 대상의 뒤에서 비치는 광선.
คำนาม
🌏 แสงสะท้อน: ลำแสงที่ส่องออกมาจากด้านหลังของวัตถุเวลาถ่ายภาพ
•
역기
(力器)
:
역도나 근육 단련 훈련을 할 때 쓰는, 쇠막대기 양쪽에 무거운 쇳덩이가 달린 운동 기구.
คำนาม
🌏 เหล็กยกน้ำหนัก: อุปกรณ์กีฬาที่มีลูกเหล็กหนักติดอยู่ที่ด้ามเหล็กทั้งสองข้าง ใช้เวลาฝึกสร้างกล้ามเนื้อหรือการยกน้ำหนัก
•
역기능
(逆機能)
:
본래의 의도와 반대로 나타나는 기능.
คำนาม
🌏 ประสิทธิภาพในทางตรงกันข้าม, ผลที่ตรงกันข้าม, ผลข้างเคียง: ประสิทธิภาพที่ปรากฏตรงกันข้ามกับความตั้งใจแต่เดิม
•
역력하다
(歷歷 하다)
:
감정이나 모습, 기억 등이 또렷하고 분명하다.
คำคุุณศัพท์
🌏 แจ่มแจ้ง, ชัดเจน, กระจ่าง: ความรู้สึก รูปร่าง ความทรงจำ เป็นต้น ชัดเจนและกระจ่าง
•
역력히
(歷歷 히)
:
감정이나 모습, 기억 등이 또렷하고 분명하게.
คำวิเศษณ์
🌏 อย่างชัดเจน, อย่างแจ่มแจ้ง: อารมณ์หรือท่าทาง ความทรงจำ เป็นต้น โดยที่มีความชัดเจนและแจ่มชัด
•
역류
(逆流)
:
액체나 기체 등이 거꾸로 거슬러 오르거나 흐름.
คำนาม
🌏 การไหลย้อน, การทวนกระแสน้ำ: การที่ของเหลวหรือแก๊ซ เป็นต้น ไหลหรือย้อนกลับสลับขึ้นไป
•
역류하다
(逆流 하다)
:
액체나 기체 등이 거꾸로 거슬러 오르거나 흐르다.
คำกริยา
🌏 ไหลย้อน, ไหลทวน: ของเหลวหรือแก๊ส เป็นต้น ไหลย้อนหรือไหลทวนขึ้น
•
역마살
(驛馬煞)
:
한곳에 머무르지 못하고 여기저기 떠돌아다니며 사는 운명.
คำนาม
🌏 ชีวิตพเนจร, ชีวิตร่อนเร่: โชคชะตาที่ต้องใช้ชีวิตพเนจรไปมาที่โน่นที่นี่และไม่ได้พักเป็นหลักแหล่งที่ใดที่หนึ่ง
•
역무실
(驛務室)
:
역에서 근무하는 사람들이 일하는 사무실.
คำนาม
🌏 สำนักงานของสถานี(รถไฟใต้ดิน): สำนักงานทำงานของคนที่ทำงานที่สถานี
•
역방향
(逆方向)
:
가고 있는 방향과 반대되는 방향.
คำนาม
🌏 ทิศสวนทาง, ทิศตรงข้าม: ทิศที่ตรงข้ามกับทิศที่กำลังไป
•
역병
(疫病)
:
치료하기 어려운 악성 전염병.
คำนาม
🌏 โรคติดต่อ, โรคระบาด: โรคติดต่อร้ายแรงที่รักษายาก
•
역부족
(力不足)
:
힘이나 능력 등이 모자람.
คำนาม
🌏 ความสามารถไม่ถึง, การมีความสามารถไม่พอ: การที่แรงหรือความสามารถ เป็นต้น มีไม่เพียงพอ
•
역사관
(歷史觀)
:
역사를 바라보는 관점이나 역사에 대한 생각.
คำนาม
🌏 มุมมองทางประวัติศาสตร์, แนวคิดเกี่ยวกับประวัติศาสตร์, กรอบความคิดทางประวัติศาสตร์: ความคิดที่เกี่ยวกับประวัติศาสตร์หรือแนวคิดที่มองประวัติศาสตร์
•
역사성
(歷史性)
:
역사적인 특성.
คำนาม
🌏 ลักษณะเฉพาะทางประวัติศาสตร์, ลักษณะพิเศษเฉพาะทางประวัติศาสตร์: ลักษณะเฉพาะทางประวัติศาสตร์
•
역사의 한 페이지를 장식하다
:
역사에 남을 만큼 중요한 일로 기념하거나 기록하다.
🌏 (ป.ต.)แต่งเติมหนึ่งหน้าประวัติศาสตร์ ; เหตุการณ์ที่สำคัญในทางประวัติศาสตร์: ระลึกหรือบันทึกเป็นเหตุการณ์ที่สำคัญในทางประวัติศาสตร์
•
역사책
(歷史冊)
:
역사를 적어 놓은 책.
คำนาม
🌏 หนังสือประวัติศาสตร์: หนังสือที่เขียนเกี่ยวกับประวัติศาสตร์ไว้
•
역사학
(歷史學)
:
남아있는 자료를 통해 과거의 사람들이 살았던 모습을 연구하는 학문.
คำนาม
🌏 ประวัติศาสตร์, การศึกษาประวัติศาสตร์: การศึกษาค้นคว้าเกี่ยวกับวิถีชีวิตความเป็นอยู่ของคนในอดีตโดยผ่านข้อมูลที่ยังหลงเหลืออยู่
•
역서
(曆書)
:
한 해 동안의 천체의 운동이나 절기, 기상 변화 등을 날의 순서에 따라 적은 책.
คำนาม
🌏 หนังสือปฏิทินดาราศาสตร์, ปฏิทินโหราศาสตร์: หนังสือที่จดการเปลี่ยนแปลงของพยากรณ์อากาศ หนึ่งช่วงที่แบ่งเป็น 24 ช่วงหรือการเคลื่อนไหวทั้งหมด เป็นต้น ในช่วงเวลาหนึ่งปีตามลำดับวัน
•
역서
(譯書)
:
번역한 책이나 글.
คำนาม
🌏 หนังสือแปล, คำแปล: บทความหรือหนังสือที่แปล
•
역설
(力說)
:
자신의 생각을 힘주어 말함. 또는 그런 말.
คำนาม
🌏 การพูดเน้น, การพูดย้ำ, การพูดเน้นย้ำ, การพูดเน้นหนัก, คำพูดเน้น, คำพูดย้ำ, คำพูดเน้นย้ำ: การพูดความคิดของตัวเองอย่างเน้นหนักหรือคำพูดดังกล่าว
•
역설
(逆說)
:
어떤 사상이나 주장에 반대되는 이론이나 말.
คำนาม
🌏 ปฏิทรรศน์, คำพูดที่ดูเหมือนขัดแย้งกัน, ข้อความที่ขัดแย้ง, คำพูดที่แย้งกันเอง: คำพูดหรือทฤษฎีที่เป็นตรงข้ามต่อข้อคิดเห็นหรือความคิดเห็นใดๆ
•
역설적
(逆說的)
:
표면적으로는 앞뒤가 맞지 않지만, 실질적인 내용은 진리를 나타내고 있는 것.
คำนาม
🌏 ที่ขัดกัน, เหมือนขัดกัน, อย่างขัดแย้งกัน: สิ่งที่เมื่อดูภายนอกไม่สมเหตุสมผล แต่เนื้อหาที่แท้จริง กำลังแสดงให้เห็นถึงสัจธรรม
•
역설적
(逆說的)
:
표면적으로는 앞뒤가 맞지 않지만, 실질적인 내용은 진리를 나타내고 있는.
คุณศัพท์
🌏 ที่ขัดกัน, เหมือนขัดกัน, อย่างขัดแย้งกัน: ที่คำพูดที่เนื้อความจริงกำลังแสดงสัจธรรมอยู่แม้ว่าด้านนอกกลับไม่สมเหตุสมผล
•
역설하다
(力說 하다)
:
자신의 생각을 힘주어 말하다.
คำกริยา
🌏 พูดเน้น, พูดย้ำ, พูดเน้นย้ำ, พูดเน้นหนัก: พูดความคิดของตัวเองอย่างเน้นหนัก
•
역성
:
옳고 그름을 따지지 않고 무조건 한쪽 편만 들어 주는 일.
คำนาม
🌏 การเข้าข้าง, การฟังความข้างเดียว: การที่ฟังความข้างเดียวโดยไม่มีข้อแม้และไม่แยกแยะความผิดถูก
•
역성들다
:
옳고 그름을 따지지 않고 무조건 한쪽 편만 들다.
คำกริยา
🌏 ลำเอียง, เข้าข้าง, ถือหาง, สนับสนุน: เข้าข้างอยู่เพียงด้านเดียวโดยไม่แยกแยะความผิดชอบ
•
역세권
(驛勢圈)
:
기차나 지하철역 주변의 사람들이 많이 다니는 지역.
คำนาม
🌏 บริเวณรอบสถานี(รถไฟ, รถไฟใต้ดิน): พื้นที่ที่ผู้คนผ่านไปมาจำนวนมากบริเวณสถานีรถไฟใต้ดินหรือรถไฟ
•
역수입
(逆輸入)
:
이전에 수출했던 물건을 다시 그 나라로부터 수입함.
คำนาม
🌏 การนำเข้ากลับมาใหม่, การซื้อคืน, การซื้อกลับ: การนำเข้าสินค้าที่เคยส่งออกไปก่อนหน้า กลับเข้ามาในประเทศอีกครั้ง
•
역수출
(逆輸出)
:
이전에 수입했던 물건을 다시 그 나라로 수출함.
คำนาม
🌏 การส่งออกกลับไปใหม่: การส่งออกสินค้าที่เคยนำเข้ามาก่อนหน้า กลับไปยังประเทศนั้นอีกครั้ง
•
역순
(逆順)
:
거꾸로 된 순서.
คำนาม
🌏 ลำดับกลับกัน: ลำดับที่กลับกัน
•
역술
(曆術)
:
해와 달의 운행을 보고 사람의 운명을 점치는 것.
คำนาม
🌏 การดูดวงโดยดูวิถีโคจรของพระอาทิตย์และพระจันทร์, การพยากรณ์โชคชะตาโดยวิถีโคจรของพระอาทิตย์และพระจันทร์: การดูดวงโชคชะตาของคนโดยการดูการเคลื่อนที่ของพระจันทร์และพระอาทิตย์
•
역술가
(曆術家)
:
하늘의 이치와 사람의 운명 사이의 관계를 연구하고 점치는 사람.
คำนาม
🌏 นักพยากรณ์, ผู้ทำนาย, ผู้ทำนายทายทัก: คนที่ค้นคว้าและทำนายความสัมพันธ์ระหว่างกฎของสวรรค์กับโชคชะตาของมนุษย์
•
역습
(逆襲)
:
공격을 당하고 있던 쪽에서 거꾸로 상대방을 공격함.
คำนาม
🌏 การโจมตีกลับ, การจู่โจมกลับ, การรุกรานกลับ, การตีโต้: การที่ฝ่ายที่เคยถูกโจมตีทำการโจมตีฝ่ายตรงข้ามกลับ
•
역습하다
(逆襲 하다)
:
공격을 당하고 있던 쪽에서 거꾸로 상대방을 공격하다.
คำกริยา
🌏 โจมตีกลับ, จู่โจมกลับ, รุกรานกลับ, ตีโต้: ฝ่ายที่เคยถูกโจมตี โจมตีฝ่ายตรงข้ามกลับ
•
역이용
(逆利用)
:
어떤 목적을 가지고 있는 것을 그 반대의 목적으로 이용함.
คำนาม
🌏 การใช้ในทางตรงกันข้าม, การใช้ในทางกลับกัน, การใช้ผิดจุดประสงค์: การนำไปใช้ในจุดมุ่งหมายที่ตรงกันข้ามกับจุดมุ่งหมายใดๆ ที่มีอยู่
•
역이용하다
(逆利用 하다)
:
어떤 목적을 가지고 있는 것을 그 반대의 목적으로 이용하다.
คำกริยา
🌏 ใช้ในทางตรงกันข้าม, ใช้ในทางกลับกัน, ใช้ผิดจุดประสงค์: ใช้ด้วยจุดมุ่งหมายที่ตรงกันข้ามกับจุดมุ่งหมายบางอย่างที่มีอยู่
•
역임
(歷任)
:
여러 직위를 두루 거쳐 지냄.
คำนาม
🌏 ประวัติการทำงานตำแหน่งต่าง ๆ, ประวัติการรับตำแหน่งต่าง ๆ, การดำรงตำแหน่งต่าง ๆ, การรับตำแหน่งต่าง ๆ: การรับตำแหน่งต่าง ๆ ทั้งหมด
•
역임하다
(歷任 하다)
:
여러 직위를 두루 거쳐 지내다.
คำกริยา
🌏 ดำรงตำแหน่งต่าง ๆ, รับตำแหน่งต่าง ๆ: ดำรงตำแหน่งต่าง ๆ โดยผ่านมาอย่างกว้างขวาง
•
역작
(力作)
:
온 힘을 기울여 만든 뛰어난 작품.
คำนาม
🌏 ผลงานชิ้นเอก, ผลงานชิ้นโดดเด่น, ผลงานที่โดดเด่น: ผลงานที่โดดเด่นที่ทำขึ้นด้วยน้ำพักน้ำแรงทั้งหมด
•
역작용
(逆作用)
:
어떤 일이 의도한 것과 정반대로 나타남.
คำนาม
🌏 การตอบสนองที่ตรงกันข้าม, ปฏิกิริยาที่ตรงกันข้าม: การปรากฏของสิ่งใด ๆ ที่ ตรงกันข้ามกับที่มุ่งหมายไว้
•
역적
(逆賊)
:
자기 나라나 통치자를 배반한 사람.
คำนาม
🌏 คนทรยศ, ผู้ทรยศ, ผู้ก่อการกบฏ, คนขายชาติ: คนที่หักหลังประเทศหรือผู้ปกครองของตน
•
역전
(逆轉)
:
형세나 순위 등이 반대의 상황으로 바뀜. 또는 형세나 순위 등을 반대의 상황으로 바꿈.
คำนาม
🌏 การหมุนย้อน, การพลิกสถานการณ์, การหันกลับ, การพลิกกลับ, การกลับตาลปัตร, การกลับหัวกลับหาง: การที่สถานภาพหรือลำดับ เป็นต้น เปลี่ยนแปลงไปเป็นสถานการณ์ที่ตรงกันข้าม หรือการเปลี่ยนสถานภาพหรือลำดับ เป็นต้น ให้เป็นสถานการณ์ที่ตรงกันข้าม
•
역전
(驛前)
:
역의 앞쪽.
คำนาม
🌏 หน้าสถานี: ด้านหน้าของสถานี
•
역전되다
(逆轉 되다)
:
형세나 순위 등이 반대의 상황으로 바뀌다.
คำกริยา
🌏 กลับตาลปัตร, กลับหัวกลับหาง, พลิกผัน, หมุนย้อน, หันกลับ, ย้อนกลับ: สถานการณ์ ลำดับ หรือสิ่งอื่นถูกสับเปลี่ยนเป็นสภาพในตรงกันข้าม
•
역전승
(逆轉勝)
:
경기에서 지고 있다가 형세가 뒤바뀌어 이김.
คำนาม
🌏 การพลิกกลับมาชนะ, การหันกลับมาชนะ, การเปลี่ยนกลับมาชนะ: การที่สถานการณ์ในการแข่งขันกำลังพ่ายแพ้อยู่แล้วสลับกลับมาเป็นชนะ
•
역전승하다
(逆轉勝 하다)
:
경기에서 지고 있다가 형세가 뒤바뀌어 이기다.
คำกริยา
🌏 พลิกกลับมาชนะ, หันกลับมาชนะ, เปลี่ยนกลับมาชนะ: เคยกำลังพ่ายแพ้อยู่ในการแข่งขันแล้วสถานการณ์ถูกสลับกลับมาจึงได้ชนะ
•
역전패
(逆轉敗)
:
경기나 시합에서 계속 이기고 있다가 상황이 뒤바뀌어 짐.
คำนาม
🌏 การพลิกสถานการณ์เป็นฝ่ายแพ้, สถานการณ์พลิกเป็นฝ่ายแพ้: การที่ชนะในการแข่งขันมาต่อเนื่องแล้วสถานการณ์พลิกเป็นแพ้ในการแข่งขันหรือการประกวด
•
역전패하다
(逆轉敗 하다)
:
경기나 시합에서 계속 이기고 있다가 상황이 뒤바뀌어 지다.
คำกริยา
🌏 พลิกสถานการณ์เป็นฝ่ายแพ้, กลายเป็นฝ่ายแพ้: สถานการณ์ที่ชนะการแข่งขันมาต่อเนื่องแล้วกลับกลายเป็นแพ้ในการแข่งขันหรือการประกวด
•
역전하다
(逆轉 하다)
:
형세나 순위 등이 반대의 상황으로 바뀌다. 또는 형세나 순위 등을 반대의 상황으로 바꾸다.
คำกริยา
🌏 หมุนย้อน, พลิกสถานการณ์, หันกลับ, พลิกกลับ, กลับตาลปัตร, กลับหัวกลับหาง: สถานการณ์ ลำดับ หรือสิ่งอื่นถูกสับเปลี่ยนเป็นสภาพในตรงกันข้าม หรือเปลี่ยนสถานการณ์ ลำดับ หรือสิ่งอื่นให้เป็นสภาพในตรงกันข้าม
•
역점
(力點)
:
마음과 힘을 가장 많이 쏟는, 사물이나 일의 중심이 되는 부분.
คำนาม
🌏 จุดเน้น, จุดสำคัญ, จุดหลัก, การเน้น, การย้ำ, การเน้นย้ำ, การเน้นหนัก, ส่วนสำคัญเป็นพิเศษ: ส่วนที่เป็นหลักของสิ่งของหรืองานที่ทุ่มเทแรงใจและพละกำลังเป็นอย่างมากที่สุด
•
역정
(逆情)
:
기분이 몹시 언짢거나 기분이 좋지 않아서 내는 화.
คำนาม
🌏 ความโกรธ, ความโมโห: ความโกรธที่โกรธเพราะอารมณ์ไม่ดีหรือไม่สบอารมณ์มาก
•
역주
(譯註)
:
번역과 주석.
คำนาม
🌏 การแปลเชิงอรรถ: การแปลและคำอธิบายประกอบ
•
역추적하다
(逆追跡 하다)
:
시간이나 공간적인 순서를 거꾸로 하여 쫓다.
คำกริยา
🌏 การไล่ย้อนกลับไป, การไล่ย้อนไป, การไล่ตามขึ้นไป, การติดตามกลับไป, การไล่ล่ากลับไป: การไล่ลำดับตามช่วงเวลาหรือระยะห่างย้อนกลับขึ้นไป
•
역풍
(逆風)
:
배가 가는 반대쪽으로 부는 바람.
คำนาม
🌏 ลมที่พัดหวนกลับ, ลมที่พัดทวนกลับ: ลมที่พัดไปทางฝ่ายตรงกันข้ามที่เรือแล่นไป
•
역하다
(逆 하다)
:
토할 것처럼 속이 울렁거리다.
คำคุุณศัพท์
🌏 เหม็น, เน่า, น่าอาเจียน, น่าขยะแขยง, น่าคลื่นไส้, น่าสะอิดสะเอียน: คลื่นไส้อยู่ภายในเหมือนจะอาเจียน
•
역학
(易學)
:
주역의 내용을 기초로 음양의 이치를 연구하는 학문.
คำนาม
🌏 โหราศาสตร์: ศาสตร์ที่ศึกษาวิจัยกฎของหยินและหยางโดยใช้พื้นฐานเนื้อหาในหนังสือเรื่อง โจวอี้, คัมภีร์ปรัชญาจีน
•
역학
(疫學)
:
전염병의 예방과 치료를 위해 전염병의 원인이나 특징 등을 연구하는 의학의 한 분야.
คำนาม
🌏 ระบาดวิทยา: สาขาหนึ่งของวิทยาศาสตร์การแพทย์ที่ศึกษาวิจัยลักษณะเด่นหรือสาเหตุของโรคระบาด เป็นต้น เพื่อการรักษาหรือป้องกันโรคระบาด
•
역학
(力學)
:
물체에 작용하는 힘과 물체의 운동과의 관계를 연구하는 학문.
คำนาม
🌏 พลศาสตร์, กลศาสตร์, วิชาพลศาสตร์, วิชาพลังจลน์: ศาสตร์ที่ศึกษาวิจัยเกี่ยวกับความสัมพันธ์ของพลังที่มีผลต่อตัววัตถุกับการเคลื่อนที่ของตัววัตถุ
•
역할극
(役割劇)
:
참가자가 주어진 상황에서 특정한 역할을 맡아 연기하는 연극.
คำนาม
🌏 การเล่นบทบาทแสดงละคร, การเล่นตามบทบาท, การเล่นตามบทละคร: ละครเวทีที่ผู้เข้าร่วมรับบทบาทเฉพาะตามสถานการณ์ที่ให้
•
역행
(逆行)
:
일정한 방향이나 체계, 차례, 진행 등에 거슬러서 나아가거나 행동함.
คำนาม
🌏 การสวนกระแส, การถอยหลังกลับ, การสวนทางกลับ: การกระทำหรือเดินหน้าไปอย่างสวนทางกับการดำเนินการ ลำดับ ระบบหรือทิศทางที่กำหนดไว้ เป็นต้น
•
역행되다
(逆行 되다)
:
일정한 방향이나 체계, 차례, 진행 등에 거슬러서 나아가거나 행동하게 되다.
คำกริยา
🌏 ได้สวนกระแสแล้ว, ได้ทำให้ถอยหลังกลับแล้ว, ได้สวนทางกลับแล้ว: ได้กระทำหรือเดินหน้าไปโดยสวนทางกับการดำเนินการ ลำดับ ระบบหรือทิศทางที่กำหนดไว้ เป็นต้น
•
역행하다
(逆行 하다)
:
일정한 방향이나 체계, 차례, 진행 등에 거슬러서 나아가거나 행동하다.
คำกริยา
🌏 สวนกระแส, ถอยหลังกลับ, สวนทางกลับ: กระทำหรือเดินหน้าไปโดยสวนทางกับการดำเนินการ ลำดับ ระบบหรือทิศทางที่กำหนดไว้ เป็นต้น
• การแนะนำ(ตนเอง) (52) • การบอกตำแหน่งที่ตั้ง (70) • สื่อมวลชน (47) • สุดสัปดาห์และการพักร้อน (47) • จิตวิทยา (191) • การอธิบายการปรุงอาหาร (119) • การบอกความรู้สึก/อารมณ์ (41) • การบอกเวลา (82) • ชีวิตในเกาหลี (16) • การนัดหมาย (4) • การโทรศัพท์ (15) • การแนะนำ(ครอบครัว) (41) • สถาปัตยกรรม (43) • การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(ห้องสมุด) (6) • การใช้การคมนาคม (124) • อาชีพและแนวทางการหาอาชีพ (130) • อากาศและฤดูกาล (101) • ชีวิตการอยู่อาศัย (159) • ระบบสังคม (81) • การพรรณนารูปลักษณ์ภายนอก (97) • ปัญหาสังคม (67) • การใช้ชีวิตในเวลาว่าง (48) • มนุษยสัมพันธ์ (52) • การท่องเที่ยว (98) • การแสดงและการรับชม (8) • การใช้บริการองค์กรสาธารณะ (59) • การหาทาง (20) • การเมือง (149) • ศาสนา (43) • การบริหารเศรษฐกิจ (273)