🌟 부득이 (不得已)

  副詞  

1. 마음이 내키지는 않지만 어쩔 수 없이.

1. やむをえず止むを得ず】。しかたなく仕方なく: 気が向かないが、他に方法がなく。

🗣️ 用例:
  • 부득이 그만두다.
    To be forced to quit.
  • 부득이 물러나다.
    To be forced to back down.
  • 부득이 미루다.
    Unavoidably put off.
  • 부득이 취소하다.
    Be forced to cancel.
  • 협상이 잘 진행되지 않아서 나는 부득이 소송을 제기했다.
    The negotiations didn't go well, so i was forced to file a lawsuit.
  • 노조의 강한 반발로 박 사장은 부득이 자리에서 물러났다.
    Due to strong opposition from the labor union, park was forced to step down from his post.
  • 빚이 자꾸만 늘어가는 바람에 아버지는 부득이 사업을 정리하셨다.
    The debt kept rising, forcing my father to clean up his business.
  • 어제 모임에 왜 안 나왔어? 무슨 일 있었니?
    Why didn't you come to the meeting yesterday? did something happen?
    미안해. 어젠 집안일 때문에 일찍 들어가야 해서 부득이 약속을 못 지켰어.
    I'm sorry. i had to go home early yesterday because of housework, so i couldn't keep my promise.
参考語 만부득이(萬不得已): (강조하는 말로) 어쩔 수 없이.

🗣️ 発音, 活用形: 부득이 (부드기)
📚 派生語: 부득이하다(不得已하다): 마음이 내키지는 않지만 어쩔 수 없다.

Start

End

Start

End

Start

End


社会問題 (67) 家事 (48) 道探し (20) 家族行事 (57) 気候 (53) 約束すること (4) 公共機関を利用すること (59) 性格を表すこと (365) 政治 (149) 大衆文化 (52) 薬局を利用すること (10) 外見を表すこと (97) 大衆文化 (82) 位置を表すこと (70) 公共機関を利用すること(図書館) (6) 家族行事(節句) (2) 映画鑑賞 (105) 学校生活 (208) 公演と鑑賞 (8) 地理情報 (138) 健康 (155) 食文化 (104) マスメディア (47) 挨拶すること (17) 外見 (121) 文化の違い (47) 服装を表すこと (110) 個人情報を交換すること (46) 科学と技術 (91) 韓国生活 (16)