🌟 이마
☆☆☆ 名詞
🗣️ 発音, 活用形: • 이마 (
이마
)
📚 カテゴリー: 身体の部位 映画鑑賞
🗣️ 이마 @ 語義解説
- 머리(를) 얹다 : 여자가 긴 머리를 두 갈래로 땋은 후 서로 엇갈리게 양쪽 귀 뒤로 돌려서 이마 위로 올리다.
- 머리(를) 올리다 : 여자가 긴 머리를 두 갈래로 땋은 후 서로 엇갈리게 양쪽 귀 뒤로 돌려서 이마 위로 올리다.
- 이마빡 : (속된 말로) 이마.
- 경례하다 (敬禮하다) : 예의를 나타내기 위하여 머리를 숙이거나 오른손을 이마 옆쪽에 대며 인사하다.
- 곤지 : 전통 혼례에서 신부의 이마 가운데에 그리는 붉은 점.
- 귀밑머리 : 이마 한가운데를 중심으로 좌우로 갈라 귀 뒤로 넘겨서 땋은 머리.
- 경례 (敬禮) : 예의를 나타내기 위하여 머리를 숙이거나 오른손을 이마 옆쪽에 대며 하는 인사.
- 기린 (麒麟) : 이마 양쪽에 짧은 뿔이 있으며 목과 다리가 아주 긴 동물.
- 붙이다 : 손을 펴서 이마 한쪽에 대고 인사를 하다.
🗣️ 이마 @ 用例
- 할아버지의 이마 위로 힐끗하게 난 흰머리가 보였다. [힐끗하다]
- 쭈글쭈글한 이마. [쭈글쭈글하다]
- 엄마. 나 이마 좀 만져 봐. 열이 있는 것 같아. [만지다]
- 어머, 정말 이마가 뜨겁다! 너 감기 걸렸나 보다. [만지다]
- 반들거리는 이마. [반들거리다]
- 아이들은 신나게 스케이트를 해서 추운 날씨에도 이마 위에 땀이 맺혔다. [스케이트 (skate)]
- 불덩이 같은 이마. [불덩이]
- 찡그린 이마. [찡그리다]
- 우리가 얼굴을 이마, 코, 볼 등을 분절적 개념으로 설명하지만 이들은 명확한 경계로 나누기 힘든 것들이다. [분절적 (分節的)]
- 번지레한 이마. [번지레하다]
- 농부의 이마는 땀이 흘러내려 번지레하였다. [번지레하다]
- 두드러진 이마. [두드러지다]
- 내 동생은 얼굴에서 이마가 가장 튀어나와 두드러져 보인다. [두드러지다]
- 짱구 이마. [짱구]
- 지수는 이마가 툭 튀어나온 짱구다. [짱구]
- 할머니가 수건을 축여서 열이 나는 내 이마 위에 올려놓았다. [축이다]
- 옹색한 이마. [옹색하다 (壅塞하다)]
- 그의 옹색한 이마에는 답답하고 고집스러운 성격이 그대로 드러나 있다. [옹색하다 (壅塞하다)]
- 불덩어리가 된 이마. [불덩어리]
- 나 이마가 점점 넓어져서 걱정이야. [공것 바라면 이마[대머리]가 벗어진다]
- 공것 바라면 이마가 벗어진다던데 그래서 그런가? [공것 바라면 이마[대머리]가 벗어진다]
- 야. 공것 바라면 이마 벗어진대. [공것 바라면 이마[대머리]가 벗어진다]
- 번질대는 이마. [번질대다]
- 주름투성이 이마. [주름투성이]
- 벗어진 이마. [벗어지다]
- 동글동글한 그의 얼굴을 보는 순간, 훤하게 벗어진 이마가 눈에 들어왔다. [벗어지다]
- 오랜만에 찾아 뵌 아버지는 이마의 주름이 늘고 머리까지 벗어져 있었다. [벗어지다]
- 반질거리는 이마. [반질거리다]
- 응. 가만히 있는데도 이마 위로 땀이 줄줄 흐르네. [줄줄]
- 도드라진 이마. [도드라지다]
- 훤칠한 이마. [훤칠하다]
- 도드라진 이마. [도드라지다]
- 민준이는 심하게 도드라진 이마가 콤플렉스이다. [도드라지다]
🌷 ㅇㅁ: Initial sound 이마
-
ㅇㅁ (
양말
)
: 발을 보호하거나 추위를 막기 위해 실이나 천으로 만들어 발에 신는 물건.
☆☆☆
名詞
🌏 くつした【靴下】: 糸や布地で作られ、足の保護や防寒などのために足に履くもの。 -
ㅇㅁ (
이미
)
: 어떤 일이 이루어진 때가 지금 시간보다 앞서.
☆☆☆
副詞
🌏 すでに【既に・已に】。もう: あることが行われた時が今より先。 -
ㅇㅁ (
얼마
)
: 잘 모르는 수량, 값, 정도.
☆☆☆
名詞
🌏 いくら【幾ら】: 不明な数量、値段、程度。 -
ㅇㅁ (
예매
)
: 차표나 입장권 등을 정해진 때가 되기 전에 미리 사 둠.
☆☆☆
名詞
🌏 よやく【予約】: 乗車券や入場券などを期日より早く前もって購入すること。 -
ㅇㅁ (
유명
)
: 이름이 널리 알려져 있음.
☆☆☆
名詞
🌏 ゆうめい【有名】: 世間に名が広く知られていること。 -
ㅇㅁ (
연말
)
: 한 해의 끝 무렵.
☆☆☆
名詞
🌏 ねんまつ【年末】。さいまつ【歳末】。せいぼ【歳暮】: 一年の終わりごろ。 -
ㅇㅁ (
아마
)
: 확실하게 말할 수는 없지만 짐작하거나 생각해 볼 때 그럴 가능성이 크게.
☆☆☆
副詞
🌏 たぶん【多分】。おそらく【恐らく】: はっきりは言えないが、推測したり考えてみたりした時、そうなる可能性が高く。 -
ㅇㅁ (
의미
)
: 말이나 글, 기호 등이 나타내는 뜻.
☆☆☆
名詞
🌏 いみ【意味】: 言葉や文章、記号などが示す内容。 -
ㅇㅁ (
엄마
)
: 격식을 갖추지 않아도 되는 상황에서 어머니를 이르거나 부르는 말.
☆☆☆
名詞
🌏 ママ。おかあちゃん【お母ちゃん】: くだけた場面で母親を指したり呼ぶ語。 -
ㅇㅁ (
이모
)
: 어머니의 언니나 여동생을 이르거나 부르는 말.
☆☆☆
名詞
🌏 おば【叔母・伯母】: 母親の姉妹を指したり呼ぶ語。 -
ㅇㅁ (
이마
)
: 얼굴의 눈썹 위부터 머리카락이 난 아래까지의 부분.
☆☆☆
名詞
🌏 ひたい【額】。おでこ: 顔の眉の上から髪の生えぎわまでの部分。 -
ㅇㅁ (
아무
)
: 정해지지 않은 어떤 사람을 가리키는 말.
☆☆☆
代名詞
🌏 だれ【誰】: 特定されていない人をさす語。 -
ㅇㅁ (
아무
)
: 정해지지 않은 어떤 사람이나 사물 등을 가리킬 때 쓰는 말.
☆☆☆
冠形詞
🌏 どの。なんの【なんの】。なに【何】。どんな: 特定されていない人や物事をさす語。
• 職業と進路 (130) • 心理 (191) • 歴史 (92) • 時間を表すこと (82) • 約束すること (4) • 失敗話をすること (28) • 料理を説明すること (119) • 性格を表すこと (365) • 社会問題 (67) • 人間関係 (255) • 外見を表すこと (97) • 恋愛と結婚 (28) • 服装を表すこと (110) • 個人情報を交換すること (46) • 芸術 (23) • 道探し (20) • 食べ物を説明すること (78) • 招待と訪問 (28) • 文化の違い (47) • 大衆文化 (82) • 買い物 (99) • マスメディア (47) • 公共機関を利用すること (59) • 家族行事 (57) • 公演と鑑賞 (8) • 公共機関を利用すること(図書館) (6) • 科学と技術 (91) • 宗教 (43) • 経済・経営 (273) • 映画鑑賞 (105)