🌟 -고서

語尾  

1. 앞에 오는 말이 뒤에 오는 말보다 앞서 일어났거나 뒤에 오는 말의 이유나 원인이 되었음을 강조하여 나타내는 연결 어미.

1. てから: 前に述べる事柄が後に述べる事柄より先に起こったり、または、後に述べる事柄の理由や原因になったことを強調していう「連結語尾」。

🗣️ 用例:
  • 승규는 점심을 먹고서 잠시 쉬고 있었다.
    Seung-gyu was resting for a while after lunch.
  • 나는 이 그림이 무척 마음에 들어 비싼 값을 주고서 사 왔다.
    I liked this painting so much that i bought it at a high price.
  • 지수는 승객들이 모두 무사하다는 소식을 듣고서 마음을 놓았다.
    Jisoo was relieved to hear that all the passengers were safe.
  • 어제 유민이도 왔었어?
    Did yoomin come yesterday?
    응. 네가 가고서 바로 왔어.
    Yeah. i came right after you left.
参考語 -고: 두 가지 이상의 대등한 사실을 나열할 때 쓰는 연결 어미., 앞의 말과 뒤의 말이…

2. 뒤에 오는 말이 성립하려면 앞에 오는 말이 나타내는 사실이 조건이 됨을 나타내는 연결 어미.

2. てからたら: 後に述べる事柄の成立には前に述べる事柄が条件になるという意を表す「連結語尾」。

🗣️ 用例:
  • 가시에 찔리지 않고서 장미를 꺾을 수는 없다.
    You can't break a rose without being stabbed by a thorn.
  • 거짓말을 하고서 어떻게 떳떳할 수 있겠습니까?
    How can you be honorable after lying?
  • 바보가 아니고서 어떻게 이런 실수를 할 수 있겠어?
    How could you make this mistake without being an idiot?
  • 직접 겪어 보지 않고서 그들의 심정을 이해할 수는 없다.
    I cannot understand their feelings without experiencing them in person.

3. 앞에 오는 말과 뒤에 오는 말이 서로 반대되는 사실임을 나타내는 연결 어미.

3. たけっかした結果: 前の事柄と後の事柄が相反する内容であるという意を表す「連結語尾」。

🗣️ 用例:
  • 지수는 자기가 실수하고서 남에게 뒤집어씌웠다.
    Jisoo made a mistake and put it on someone else.
  • 민준이는 밤새 낚시를 하고서 한 마리도 잡지 못했다.
    Minjun was fishing all night and couldn't catch a single one.
  • 승규는 그곳에 가 보지도 않고서 마치 가 본 것처럼 말했다.
    Seung-gyu said, without even going there, as if he had been.
  • 제가 숙제 안 한 걸 어떻게 아셨어요?
    How did you know i didn't do my homework?
    엄마는 보지 않고서 아는 수가 있어.
    Mom can know without looking.

📚 Annotation: 동사 또는 ‘-으시-’ 뒤에 붙여 쓴다.

Start

End

Start

End


薬局を利用すること (10) 旅行 (98) 家事 (48) 個人情報を交換すること (46) 自己紹介 (52) 挨拶すること (17) 文化の違い (47) 恋愛と結婚 (19) 地理情報 (138) 家族行事 (57) 週末および休み (47) 料理を説明すること (119) 性格を表すこと (365) 位置を表すこと (70) 公共機関を利用すること (8) 道探し (20) スポーツ (88) 政治 (149) 宗教 (43) 謝ること (7) 感情/気分を表すこと (41) 公共機関を利用すること(図書館) (6) マスコミ (36) 経済・経営 (273) お礼 (8) 職場生活 (197) 環境問題 (226) 学校生活 (208) 公共機関を利用すること(郵便局) (8) 失敗話をすること (28)