🌟 -고서

Akhiran  

1. 앞에 오는 말이 뒤에 오는 말보다 앞서 일어났거나 뒤에 오는 말의 이유나 원인이 되었음을 강조하여 나타내는 연결 어미.

1. LALU, KEMUDIAN: akhiran penghubung yang menyatakan penekanan bahwa peristiwa di depan dan di belakang terjadi secara berurutan

🗣️ Contoh:
  • Google translate 승규는 점심을 먹고서 잠시 쉬고 있었다.
    Seung-gyu was resting for a while after lunch.
  • Google translate 나는 이 그림이 무척 마음에 들어 비싼 값을 주고서 사 왔다.
    I liked this painting so much that i bought it at a high price.
  • Google translate 지수는 승객들이 모두 무사하다는 소식을 듣고서 마음을 놓았다.
    Jisoo was relieved to hear that all the passengers were safe.
  • Google translate 어제 유민이도 왔었어?
    Did yoomin come yesterday?
    Google translate 응. 네가 가고서 바로 왔어.
    Yeah. i came right after you left.
Kata Rujukan -고: 두 가지 이상의 대등한 사실을 나열할 때 쓰는 연결 어미., 앞의 말과 뒤의 말이…

-고서: -goseo,てから,,,ـغوسو,,rồi, nên,แล้ว..., แล้วก็..., แล้วหลังจากนั้นก็...,lalu, kemudian,,(无对应词汇),

2. 뒤에 오는 말이 성립하려면 앞에 오는 말이 나타내는 사실이 조건이 됨을 나타내는 연결 어미.

2. KALAU TIDAK, WALAUPUN: akhiran penutup untuk menyatakan kalimat di depan adalah syarat bagi kalimat di belakang

🗣️ Contoh:
  • Google translate 가시에 찔리지 않고서 장미를 꺾을 수는 없다.
    You can't break a rose without being stabbed by a thorn.
  • Google translate 거짓말을 하고서 어떻게 떳떳할 수 있겠습니까?
    How can you be honorable after lying?
  • Google translate 바보가 아니고서 어떻게 이런 실수를 할 수 있겠어?
    How could you make this mistake without being an idiot?
  • Google translate 직접 겪어 보지 않고서 그들의 심정을 이해할 수는 없다.
    I cannot understand their feelings without experiencing them in person.

3. 앞에 오는 말과 뒤에 오는 말이 서로 반대되는 사실임을 나타내는 연결 어미.

3. LALU, KEMUDIAN, WALAUPUN: akhiran penghubung untuk menyatakan perkataan di depan dan di belakang saling berlawanan

🗣️ Contoh:
  • Google translate 지수는 자기가 실수하고서 남에게 뒤집어씌웠다.
    Jisoo made a mistake and put it on someone else.
  • Google translate 민준이는 밤새 낚시를 하고서 한 마리도 잡지 못했다.
    Minjun was fishing all night and couldn't catch a single one.
  • Google translate 승규는 그곳에 가 보지도 않고서 마치 가 본 것처럼 말했다.
    Seung-gyu said, without even going there, as if he had been.
  • Google translate 제가 숙제 안 한 걸 어떻게 아셨어요?
    How did you know i didn't do my homework?
    Google translate 엄마는 보지 않고서 아는 수가 있어.
    Mom can know without looking.

📚 Annotation: 동사 또는 ‘-으시-’ 뒤에 붙여 쓴다.

Start

End

Start

End


membuat janji (4) ilmu pengetahuan dan teknologi (91) cuaca dan musim (101) Cinta dan pernikahan (28) masalah sosial (67) media massa (47) penggunaan rumah sakit (204) menyatakan waktu (82) bahasa (160) informasi geografis (138) pembelian barang (99) pencarian jalan (20) kehidupan senggang (48) penggunaan lembaga publik (perpustakaan) (6) hukum (42) arsitektur (43) undangan dan kunjungan (28) iklim (53) pendidikan (151) penggunaan lembaga publik (8) perjalanan (98) olahraga (88) tukar-menukar informasi pribadi (46) kesehatan (155) menjelaskan makanan (119) menyatakan tanggal (59) keadaan jiwa (191) acara keluarga (57) penggunaan lembaga publik (imigrasi) (2) mengungkapkan emosi/perasaan (41)