🌟 -면

語尾  

1. 불확실한 사실을 가정하여 말할 때 쓰는 연결 어미.

1. たらならというなら: 不確かな事実を仮定して述べるのに用いる「連結語尾」。

🗣️ 用例:
  • 언젠가 남북한이 통일된다면 많은 것이 달라지겠지?
    A lot will be different if the two koreas are reunified one day, right?
  • 숙제를 안 하면 선생님께 크게 혼날까?
    Will i get in big trouble if i don't do my homework?
  • 기자단은 내일 새벽이면 서울에 도착할 것이다.
    The press corps will arrive in seoul by dawn tomorrow.
  • 시를 좋아하면 이 시집을 한번 읽어 봐.
    If you like poetry, read this book.
    어머! 이 시인 내가 정말 좋아하는데.
    Oh, my god! i really like this poet.
参考語 -으면: 불확실한 사실을 가정하여 말할 때 쓰는 연결 어미., 뒤에 오는 말에 대한 근거…

2. 뒤에 오는 말에 대한 근거나 조건이 됨을 나타내는 연결 어미.

2. たらならというなら: 後にくる事柄に対する根拠や条件になるという意を表す「連結語尾」。

🗣️ 用例:
  • 시간이 나면 할머니 댁에 자주 들르거라.
    Drop by your grandmother's often when you have time.
  • 운동을 소홀히 하면 건강에 문제가 생길 수 있다.
    Neglecting exercise can cause health problems.
  • 나는 나이가 들면 지금 하고 있는 가게를 아들에게 물려줄 생각이다.
    When i get older, i'm thinking of handing over the store i'm doing now to my son.
  • 피해자들이 왜 경찰에 신고하지 않았대?
    Why didn't the victims report it to the police?
    범인이 신고하면 보복하겠다고 협박을 했대.
    The unsub threatened to retaliate if he reported it.
参考語 -으면: 불확실한 사실을 가정하여 말할 때 쓰는 연결 어미., 뒤에 오는 말에 대한 근거…

3. 희망하는 상태나 후회되는 상황 등과 같이 현실과 다른 사실을 가정하여 나타내는 연결 어미.

3. ればたらなら: 希望する状態や後悔する状況などのように、現実とは異なる事実を仮定する意を表す「連結語尾」。

🗣️ 用例:
  • 봄이 빨리 오면 좋겠다.
    I hope spring comes soon.
  • 이렇게 바쁠 때는 몸이 두 개면 좋겠어.
    I wish i had two bodies when i'm this busy.
  • 비가 좀 그치면 좋을 텐데.
    I wish the rain would stop.
    응. 근데 쉽게 그칠 것 같지 않아.
    Yeah. but i don't think it's going to stop easily.
参考語 -으면: 불확실한 사실을 가정하여 말할 때 쓰는 연결 어미., 뒤에 오는 말에 대한 근거…

4. 습관적이고 반복적인 조건을 나타내는 연결 어미.

4. たら: 習慣的で反復的な条件の意を表す「連結語尾」。

🗣️ 用例:
  • 눚여름이면 강원도 산간 지방에는 메밀꽃이 만발하여 장관을 이룬다.
    In summer, buckwheat flowers are in full bloom in the mountainous areas of gangwon-do.
  • 동물을 좋아하는 승규는 동물만 보면 얼굴에 미소가 번진다.
    Animal-loving seung-gyu smiles when he sees animals.
  • 고향을 생각하면 항상 별이 쏟아질 것 같은 밤하늘이 떠오른다.
    When i think of home, i always think of the night sky where stars are likely to pour out.
  • 어머니는 내가 배가 아프면 항상 손으로 배를 쓸어 주시곤 했다.
    Mother used to sweep my stomach with her hands whenever i had a stomachache.
  • 요즘 자다 보면 목이 계속 아파.
    My throat keeps hurting these days.
    베개의 높이를 좀 바꾸는 게 어때?
    Why don't you change the height of your pillow?
参考語 -으면: 불확실한 사실을 가정하여 말할 때 쓰는 연결 어미., 뒤에 오는 말에 대한 근거…

📚 Annotation: ‘이다’, 받침이 없거나 ‘ㄹ’ 받침인 동사와 형용사 또는 ‘-으시-’ 뒤에 붙여 쓴다.

Start

End


教育 (151) スポーツ (88) 曜日を表すこと (13) 個人情報を交換すること (46) 一日の生活 (11) 時間を表すこと (82) 食べ物を注文すること (132) 文化の比較 (78) 家事 (48) マスコミ (36) 交通を利用すること (124) 天気と季節 (101) 恋愛と結婚 (19) 大衆文化 (82) 社会制度 (81) 謝ること (7) 食文化 (104) 服装を表すこと (110) 料理を説明すること (119) 公共機関を利用すること(郵便局) (8) マスメディア (47) 日付を表すこと (59) 道探し (20) 招待と訪問 (28) 食べ物を説明すること (78) 住居生活 (159) 職場生活 (197) 人間関係 (52) 外見を表すこと (97) 学校生活 (208)