🌟 틈바귀

名詞  

1. (낮잡아 이르는 말로) 벌어져서 사이가 생긴 자리.

1. われめ割れ目】。すき透き・隙】。すきま透き間・隙間: 割れてできた裂け目を卑しめていう語。

🗣️ 用例:
  • 벽의 틈바귀.
    A crevice in the wall.
  • 바위 틈바귀.
    Rock crevice.
  • 대문 틈바귀.
    Gate gap.
  • 열린 틈바귀.
    Open gap.
  • 벽의 틈바귀로 차가운 바람이 들어왔다.
    Cold wind came in through the crack in the wall.
  • 바위 틈바귀 사이로 한 송이의 꽃이 피어 있었다.
    There was a flower blooming through the crevice of the rock.
  • 누가 대문 틈바귀를 들여다보며 자꾸 기웃거려요.
    Someone keeps snooping in the doorway.
    그래? 내가 나가 볼게.
    Yeah? i'll go out.
본말 틈바구니: (낮잡아 이르는 말로) 벌어져서 사이가 생긴 자리., (낮잡아 이르는 말로) …

2. (낮잡아 이르는 말로) 모여 있는 사람들의 속.

2. あいだ: 群衆の中にいることを卑しめていう語。

🗣️ 用例:
  • 사람들 틈바귀.
    In between people.
  • 틈바귀를 뚫다.
    Pierce the crevice.
  • 틈바귀를 빠져나가다.
    Slip through a crevice.
  • 그는 사람들 틈바귀 속으로 들어갔다.
    He went into the crowd.
  • 강당에 모인 학생들 틈바귀를 뚫고 나는 밖으로 빠져나왔다.
    Through the crowd of students gathered in the auditorium, i came out.
  • 우리 다음 정거장에서 내려야 해.
    We have to get off at the next stop.
    응, 그런데 이 많은 사람들 틈바귀를 어떻게 빠져나가지?
    Yeah, but how do we get out of this crowd?
본말 틈바구니: (낮잡아 이르는 말로) 벌어져서 사이가 생긴 자리., (낮잡아 이르는 말로) …

3. (낮잡아 이르는 말로) 어떤 행동을 할 만한 기회.

3. すき透き・隙】。おり】。ひま】。: ある行動をする機会を卑しめていう語。

🗣️ 用例:
  • 틈바귀를 놓치다.
    Lose a crevice.
  • 틈바귀를 잡다.
    Catch a gap.
  • 틈바귀를 주다.
    Give a break.
  • 틈바귀를 허용하다.
    Allow a gap.
  • 틈바귀를 노리다.
    Aim for a chance.
  • 우리는 도망갈 틈바귀를 놓치지 않았다.
    We didn't miss the chance to run away.
  • 잠복하던 형사는 범인을 단번에 검거할 수 있는 틈바귀를 노렸다.
    The undercover detective aimed for a chance to arrest the criminal at once.
  • 이번 경기는 한쪽 팀의 압승이 되겠네요.
    This game will be a landslide victory for one team.
    네. 상대가 공격할 틈바귀도 주지 않고 끊임없이 공격을 하네요.
    Yeah. you're constantly attacking without giving them a chance to attack.
본말 틈바구니: (낮잡아 이르는 말로) 벌어져서 사이가 생긴 자리., (낮잡아 이르는 말로) …

4. (낮잡아 이르는 말로) 사람들 사이에 생기는 거리.

4. ひび: 人間関係などに生じる不和を卑しめていう語。

🗣️ 用例:
  • 틈바귀가 벌어지다.
    There is a gap.
  • 틈바귀를 좁히다.
    Close the gap.
  • 부모님과 나는 진로 문제로 다툰 후 틈바귀가 벌어졌다.
    After my parents and i quarreled over career issues, there was a gap.
  • 나는 그와의 사이에서 생긴 틈바귀를 좁히기 위해 노력했다.
    I tried to narrow the gap between me and him.
  • 여자 친구와 싸운 후 뭔가 서먹해.
    Something feels awkward after fighting with my girlfriend.
    틈바귀가 벌어지면 관계를 회복하기 좀 어려운 것 같아.
    I think it's a little difficult to mend fences if there's a gap.
본말 틈바구니: (낮잡아 이르는 말로) 벌어져서 사이가 생긴 자리., (낮잡아 이르는 말로) …

🗣️ 発音, 活用形: 틈바귀 (틈바귀)

Start

End

Start

End

Start

End


公共機関を利用すること(出入国管理所) (2) 失敗話をすること (28) 法律 (42) 謝ること (7) 公共機関を利用すること(郵便局) (8) 哲学・倫理 (86) 芸術 (76) 大衆文化 (82) 時間を表すこと (82) 環境問題 (226) 約束すること (4) 大衆文化 (52) 服装を表すこと (110) 家族紹介 (41) マスメディア (47) 建築 (43) 道探し (20) 芸術 (23) 気候 (53) 宗教 (43) 感情/気分を表すこと (41) 健康 (155) 家族行事 (57) 韓国生活 (16) 位置を表すこと (70) 外見 (121) 薬局を利用すること (10) 映画鑑賞 (105) 曜日を表すこと (13) 病院を利用すること (204)